2023學年完整公開課版文本:戴望舒_第1頁
2023學年完整公開課版文本:戴望舒_第2頁
2023學年完整公開課版文本:戴望舒_第3頁
2023學年完整公開課版文本:戴望舒_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

戴望舒戴望舒(——)現代詩人。原名戴夢鷗。筆名艾昂甫、江思等。浙江杭縣(今余杭市)人,祖籍南京(生于杭縣)。他的筆名出自屈原的《離騷》:“前望舒使先驅兮,后飛廉使奔屬?!币馑际钦f屈原上天入地漫游求索,坐著龍馬拉來的車子,前面由月神望舒開路,后面由風神飛廉作跟班。望舒就是神話傳說中替月亮駕車的天神,美麗溫柔,純潔幽雅。生平簡歷1923年秋天,考入上海大學文學系。1925年,轉入震旦大學學習法語。1926年與施蟄存、杜衡等人創辦《瓔珞》旬刊,發表詩作《凝淚出門》。1928年與施蟄存、杜衡、馮雪峰創辦《文學工場》。1929年4月,出版了第一本詩集《我的記憶》,這本詩集也是戴望舒早期象征主義詩歌的代表作,其中最為著名的詩篇就是《雨巷》,受到了葉圣陶的極力推薦,成為傳誦一時的名作。1932年他參加施蟄存主持的《現代》雜志編輯社。11月初赴法國留學,先后入讀巴黎大學、里昂中法大學。不過在留學期間,他并不喜歡去課堂聽課,而是把更多的時間和精力花在了翻譯外文著作上。當時他翻譯了《蘇聯文學史話》、《比利時短篇小說集》和《意大利短篇小說集》等,另外還研讀了西班牙作家的許多小說集。1935年春天,由于他參加了法國和西班牙的一些反法西斯游行,被學校開除,于是便啟程回國。1936年6月,與穆時英的妹妹穆麗娟結婚。1936年10月,戴望舒與卞之琳、孫大雨、梁宗岱、馮至等人創辦了《新詩》月刊,這是中國近代詩壇上最重要的文學期刊之一?!缎略姟吩?937年7月???,共出版10期,是新月派、現代派詩人共同交流的重要場所。抗日戰爭爆發后,戴望舒轉至香港主編《大公報》文藝副刊,并且創辦了《耕耘》雜志。1938年春主編《星島日報·星島》副刊。1939年和艾青主編《頂點》。1941年底被捕入獄。1949年6月,參加在北平召開的中華文學藝術工作代表大會。后擔任新聞出版總署國際新聞局法文科科長,從事編譯工作。1950年在北京病逝,享年45歲。安葬于北京西山腳下的北京香山萬安公墓,墓碑上有茅盾親筆書寫的“詩人戴望舒之墓”。戴望舒通法語、西班牙語和俄語等歐洲語言,一直從事歐洲文學的翻譯工作,他是首個將西班牙詩人洛爾卡的作品翻成中文的人。代表作《雨巷》并因此作被稱為雨巷詩人,此外還有《尋夢者》、《單戀者》、《煩憂》等。1923年入上海大學中國文學系,1925年轉入上海震旦大學學習法文,并于翌年就讀于該校法科。先后創辦過《瓔珞》、《文學工場》、《新詩》等刊物。1926年春,開始在與施蟄存合編的《瓔珞》旬刊上發表詩歌,處女作《凝淚出門》。1928年《雨巷》一詩在《小說月報》上刊出,受到人們注意,他由此獲得雨巷詩人稱號。這一時期的作品在藝術上保留著中國古代詩歌傳統及歐洲浪漫主義詩歌的痕跡,并帶有明顯的法國象征派詩人魏爾蘭、中國的李金發等人的影響。1929年出版的詩集《我底記憶》大部為此時期的作品。1932年《現代》月刊創刊,他曾在該刊發表許多著、譯作。同年11月赴法國,曾在巴黎大學、里昂中法大學肄業或旁聽,并繼續從事著、譯活動。編定詩集《望舒草》于1933年出版。這一階段的詩作數量較多,藝術上也較成熟,在創作中最具代表意義,他由此成為中國新詩發展史中現代派的代表詩人。1935年從法國回國。1937年出版詩作合集《望舒詩稿》。抗日戰爭爆發后,先在上海繼續著譯,1938年5月赴香港。與許地山等人組織中華全國文藝界抗敵協會香港分會,任理事。其間主編《星島日報》副刊《星座》和英文刊物《中國作家》等。香港為日軍占領后,以抗日罪名被捕,陷獄中數月,健康受到很大損害。抗戰開始后的作品,從生活、情緒到藝術風格轉向積極明朗。1941年所作《獄中題壁》和稍后的《我用殘損的手掌》,表現了民族和個人的堅貞氣節。這一時期作品后來收入《災難的歲月》,1948年出版??箲饎倮蠡厣虾#谏虾煼秾?茖W校任教。1948年再次去香港,1949年輾轉到北京,參加中華全國文學藝術工作者第一次代表大會,后在新聞總署國際新聞局工作。1989年《戴望舒詩全編》出版。詩集主要有《我的記憶》《望舒草》《望舒詩稿》《災難的歲月》《戴望舒詩選》《戴望舒詩集》,另有譯著等數十種。為中國現代象征派詩歌的代表。戴望舒的詩歌主要受中國古典詩歌和法國象征主義詩人影響較大,前者如晚唐溫庭筠、李商隱,后者如魏爾倫、果爾蒙、耶麥等,作為現代派新詩的舉旗人,無論理論還是創作實踐,都對中國新詩的發展產生過相當大的影響。在詩的內容上他注重詩意的完整和明朗,在形式上不刻意雕琢。戴望舒一生與三位女性有不解之緣,他的初戀是施蟄存的妹妹施絳年、而他的第一任妻子是穆時英的妹妹穆麗娟,第二任夫人是楊靜。著作書目《我的記憶》(詩集)1929年,水沫書店《望舒草》(詩集)1933年,現代書店《望舒詩稿》1937年(自費出版)《災難的歲月》(詩集)1948年,星群《戴望舒詩選》1957年,人文《小說戲曲論集》1958年,作家出版社《戴望舒詩集》1981年,四川人民出版社翻譯書目《少女之誓》法國沙多勃易盎著,1928年,開明書店《鵝媽媽的故事》法國沙·貝洛爾著,1928年,開明書店《意大利的戀愛故事》與趙景深、黎錦明合譯,l928年,亞細亞《天女玉麗》法國保爾·穆杭著,1929年、尚志《愛經》古羅馬古沃維提烏思著,1929年,水沫書店《屋卡珊和尼各萊特》(法國古彈調)1929年,光華《唯物史觀的文學論》法國伊可維支著,1930年,水沫書店《一周間》蘇聯里別進斯基著,與蘇漢合譯,1930年,水沫書店《麥克倍斯》(話劇)英國莎士比亞著,1930年,金馬《青色鳥》法國陀爾諾夫人著,1933年,開明書店《法蘭西現代短篇集》(選譯)1934年,天馬《高龍芭》(中篇小說)法國梅里美著,1925年、中華書局《意大利短篇小說集選譯》1935年,商務印書館《比利時短篇小說集選譯》1935年,商務印書館《西班牙短篇小說集選譯》1936年,商務印書館《比較文學論》法國提格亨著,1937年,商務印書館《密友》意大利皮藍德婁等著,與人合譯,1941年,三通《惡之花掇英》(詩集)法國波德萊爾著,1947年,懷正《洛爾伽詩鈔》西班牙洛爾伽著,1956年,作家出版社《戴望舒譯詩集》1983年,湖南人民出版社后人評價戴望舒:象征派的形式,古典派的內容(藍棣之)曾經有人說戴望舒詩是詩壇的“尤物”,大概是說它美艷而富于可怕的誘惑性吧,自然這是寓貶于褒的。我愿意在正面意義上使用“尤物”這個詞,我認為戴詩美麗而富于感情,有親切、柔美的抒情風格。戴詩的魅力來自他那誠摯而憂傷的感情。他的詩與20世紀20年代臻于高潮的英語系的現代主義詩的重“知性”不盡相同,他的詩主情,情是他的詩的骨子。盡管他很快就拋開了浪漫派,而傾向于象征派,甚至后來還傾心于后期象征派,但他的詩一直有浪漫主義的情愫。他的《詩論零札》認為詩所表現的,是情緒的抑揚頓挫,是去掉了音樂與繪畫成分的純粹的情緒。他的詩集,無論是《我的記憶》,還是《望舒草》,或者《災難的歲月》,都是抒情和以情取勝的。如果拿40年代成長起來的穆旦的詩加以比較,一個重知性,一個重感情,區別是很顯然的。番草在紀念戴望舒的文章中曾說,當時他們那一批詩人所喜愛的詩,是兼有浪漫主義的情愫與象征主義的意象。戴望舒的詩風大體上可以說是象征主義的,但它沒有象征主義的神秘與晦澀,更非只是官能的游戲。戴望舒的詩是感情的,但不是感傷的。感傷是感情的矯飾虛偽,是感情的泛濫,戴詩里沒有這樣的東西。所以,在《望舒草》出版的那個時候,曾經有朋友說他的詩是象征派的形式,古典派的內容。杜衡也說戴詩很少架空的感情,鋪張而不虛偽,華美而有法度,的確走的是詩歌的正路。戴望舒是一個理想主義者,他對政治和愛情作理想主義的苦苦追求,但其結果,卻是雙重的失望。在他的詩中,姑娘的形象往往寄寓著他的理想,而孤獨的游子的形象則往往是詩人自己。他的詩常常表現出游子追求理想的命定的徒勞,而這里的特點恰好又是對沒有希望的理想付出全部的希望與真情。戴望舒曾熟讀法國象征主義詩人魏爾倫。蘇聯學者契爾卡斯基說過,就多愁善感的氣質說,戴望舒也接近魏爾倫。魏爾倫《無言的歌集》表達了巴黎公社失敗后,不知所措的知識分子苦悶沮喪的情緒,其基調是對于詩人的理想和他周圍的骯臟生活相脫節的悲劇感。戴望舒的詩,則表現了從五四運動激昂地飛騰起來的理想,同淹沒于血泊之中的1925—1927年大革命現實相脫節的悲劇感。他的詩自然不是反抗的和戰斗的,但也不是環境的奴隸。他的成名作《雨巷》里的那位丁香一樣的姑娘,顯然受到命運的打擊,但她沒有乞求或頹唐,她是冷漠和高傲的,她仍然是那樣的嫵媚動人,她在沉重的悲哀下沒有低下人的尊貴的頭,像一面旗子一樣地忍受著落到頭上的磨難。詩人在這里堅持了人的尊嚴和頑強生命力的思想。人和理想,惶惶不安的人和無法實現的理想,這就是戴望舒詩的悲劇主題。戴望舒譯法國詩歌戴望舒是知名的詩人,也是一位成果斐然的翻譯家。對于他的譯詩,陳玉剛主編的《中國翻譯文學史稿》和陳丙瑩撰寫的《戴望舒評傳》曾辟有專節進行論述。陳丙瑩對戴的譯詩給予了極高評價,說戴望舒的譯詩“以中國現代文學語言曲盡西方詩歌(特別是精微的象征派詩)深蘊的內容與繁富的音節,更是成了詩歌翻譯學者們學習的范本?!贝魍鎻娜甏_始翻譯法國詩歌,僅收錄在《戴望舒譯詩集》中的就有包括雨果、魏爾倫、果爾蒙、保爾·福爾、耶麥、比也爾·核佛爾第、蘇佩維艾爾、瓦雷里、阿波里奈爾、愛呂亞、勃德萊爾等詩人的詩作75首。關于譯詩,戴望舒和艾略特一樣,曾持“詩不能譯”的觀點,但后來的實踐改變了他的看法。他在1

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論