



下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
轉的讀音旋轉的轉的讀音
轉的讀音篇一:談談“旋轉”的讀音
在對外漢語教學中,有同學向我提出了這樣一個問題:“天旋地轉”《現代漢語詞典》(簡稱《現漢》)第7版的注音是“tiānxuán-dìzhuàn”,而“旋轉”的注音是“xuánzhuǎn”,兩個“轉”字的讀音為什么不同?
為了能更好地回答這個問題,我們先談談“轉”的讀音和意義。
“轉”有兩個讀音:“zhuǎn”和“zhuàn”,讀音不同,意義也不同。
讀作zhuǎn的時候,意思是“改換方向、位置等”,例如:
(1)第一個路口左轉,往前再走200米就到了。
(2)你別后腦勺沖著我,把臉轉過來。
讀作zhuàn的時候,意思是“圍著圈兒動,圍圍著一個中心運動”。例如:
(3)輪子轉得很快。
(4)他在操場上轉了好幾圈。
也就是說,“轉zhuǎn”和“轉zhuàn”都是移動,但“轉zhuǎn”的軌跡呈弧形,只是造成方向、位置的轉變,而“轉zhuàn”的軌跡呈環形。由于二者意義不同,也就會組成不同的詞語。
“轉zhuǎn”構成的詞語有:“掉轉、翻轉、回轉、扭轉、轉變、轉換、轉臉、轉身、轉彎、轉折、峰回路轉、轉彎抹角”等。這些詞語中的“轉”,由于組合后限定了它的意義,表示“因移動而轉變方向或位置”。比如,“轉”和“彎”組合后,“彎”的意思是“彎曲不直,有肯定弧度”,“轉”的運動軌跡是呈弧形,所以要讀作“轉zhuǎn彎”。
“轉zhuàn”構成的詞語有“打轉、公轉、自轉、轉爐、轉門、轉磨、轉圈、轉臺、轉梯、轉椅、轉軸、轉子、連軸轉、團團轉、天旋地轉”等。這些詞語中的“轉”表示“做環形運動”,比如“轉圈”中的“圈”表示“環形”,“轉”的運動軌跡是呈環形,所以要讀作“轉zhuàn圈”。
不過,有的詞語不能限定“轉”的意義,也就不能確定讀音。比如“轉動”,“動”不能說明“轉”的運動軌跡是呈弧形還是環形,這時就要看“轉動”跟其他詞語的組合,比如“頭部緩緩向左轉動,兩眼看左后方”,也就是頭部移動而轉變方向,這樣就要讀作“轉zhuǎn動”,而“車輪轉動起來了”,“車輪”的運動呈圓形,就要讀作“轉zhuàn動”。
以上論述說明,要確定“旋轉”的讀音,一要看“旋”是什么意思,二要看“旋轉”能跟什么樣的詞語組合?!靶钡囊馑际恰俺虱h形運動”,如“回旋、旋繞”,“旋”和“轉”是同義連用構成的并列式復合詞,因此“轉”也是同樣的意思,這樣“旋轉”的“轉”應當讀作zhuàn。
再看“旋轉”消失的語境:
(5)陀螺旋轉的速度很高。
(6)地球一刻不停地圍圍著太陽旋轉。
陀螺旋轉、地球旋轉的軌跡都呈環形或圓形,因此“旋轉”應讀作“xuánzhuàn”。
明顯,《現漢》第7版將“旋轉”注音為“xuánzhuǎn”是不妥當的。這一方面是由于注音與意義不吻合。請比較《現漢》第7版對“轉”和“旋轉”的注音與釋義:
轉zhuàn①[動]旋轉:輪子~得很快。②[動]圍著某物移動;打轉:~圈子|~來~去。③繞一圈兒叫繞一轉。
旋轉xuánzhuǎn[動]物體圍繞一個點或一個軸做圓周運動。如地球繞地軸旋轉,同時也圍繞太陽旋轉。
用“旋轉”解釋“轉zhuàn”,說明單字與合成詞同義,那么這個單字與合成詞中那個相同的字也同義,讀音也就應當相同。類似的例子有許多,比如《現漢》分別用“思索、便利”解釋“思、便”,那么“思、便”就與“思索、便利”中的“思、便”同義。
另一方面是由于在注音系統上不夠協調全都。比如《現漢》第7版對“天旋地轉”的注音:
天旋地轉tiānxuán-dìzhuàn形容眩暈時的感覺:昏沉沉只覺得~。
漢語中有一種修辭格叫作“互文”,指同一件事分開來說,而意義相互補充,表達一個完整的意思。如“天翻地覆”應理解為“天地翻覆”,二者只是不同的說法,意思基本相同,毛澤東的詩句“天翻地覆慨而慷”和“試看天地翻覆”就是證明,同樣“天旋地轉”也應理解為“天地旋轉”。因此“天旋地轉”和“旋轉”中的“轉”注音不全都,顯得注音系統不夠協調,簡單引起學習者的質疑,也不便于學習者的記憶。所以還是把“旋轉”注音為xuánzhuàn比較穩妥,也更符合注音系統的全都性。
(:劉海燕,系中國傳媒高校文法學部副教授)
轉的讀音篇二:“旋轉”的“轉”讀什么音?
六年制學校語文第十二冊的練習題中有這樣一題:讀準多音字的讀音。其中一組是“轉(zhuǎn)笛、轉(zhuàn)椅”。為了關心同學搞清晰在什么狀況下念zhuǎn,什么狀況下念zhuàn,我查閱了《新華字典》。字典中“轉zhuàn”的義項①是:旋轉,圍著圈兒動,圍圍著中心運動。依據這個義項,我推斷“旋轉”的“轉”應當讀zhuàn,但我查了《現代漢語詞典》(商務印書館),結果發覺它竟然注音xuán
zhuǎn,我無法接受。敬請編輯同志關心解答。感謝!
浙江省德清縣清溪學校陳美華
陳美華老師的推斷是正確的,“旋轉”的“轉”應當讀zhuàn。“旋轉”指物體圍繞一個點或一個軸作圓周運動?!靶焙汀稗D”同義,“轉”的意義正是《新華字典》“轉zhuàn”的第一個義項:“圍圍著中心運動?!庇捎凇冬F代漢語詞典》的誤注,其他一些詞(字)典如《常用詞語三用詞典》(少年兒童出版社)、《3500常用字字典》(上海訓練出版社)、《漢語大詞典》(上海辭書出版社)等,都將“旋轉”誤注為xuán
zhuǎn,值得引起大家留意。
可喜的是,1998年1月由語文出版社出版的國家“八五”規劃重點圖書《現代漢語規范字典》,訂正了某些詞(字)典的錯誤,將“旋轉”注音為xuán
zhuàn。(見該字典第588頁)該字典的特點之一是“規范性”。它在字形、字音、部首檢字等各方面,全面仔細地貫徹落實了我國有關語言文字法規中的一系列規范標準,凡在字形、字音等方面與它相抵牾的,應當以它為準。
摘自《學校語文老師》
[2024-12-07]
轉的讀音篇三:這些字的讀音,肯定記住了
這些字的讀音,肯定記住了
覬覦jìyú齟齬jǔyǔ囹圄língyǔ魍魎wǎngliǎng紈绔wánkù鱖魚guìyú耄耋màodié饕餮tāotiè痤瘡cuóchuāng踟躇chíchú倥傯kǒnɡzǒnɡ另:倥侗念kōngdòng。彳亍chìchù諂媚chǎnmèi女紅nǚgōng古同“工”佝僂gōulóu龜裂guīliè微細的裂紋(如砂漿、混凝土、抹灰面上的);顏料、釉或油漆薄膜,由于老化和瓦解而產生的短而淺的裂紋龜裂jūnliè田地因天旱而裂開很多縫子;皸裂。人的皮膚由于寒冷干燥而布滿裂紋或消失裂口蓓蕾bèilěi圓滿的是在人名中常常被念作péi。蹀躞diéxiè迤邐yǐlǐ呷茶xiāchá呷作動詞,義為小口飲。呷作象聲詞時念作gā。狡黠jiǎoxiá猥褻wěixiè猥狎wěixiá(懷疑是否有這個詞)委蛇wēiyí蟾蜍chánchú迷惘míwǎnɡ趔趄lièqie窺覷kuīqù肄業yìyè徜徉chánɡyánɡ也作倘佯。叱咤chìzhà綢繆chóumóu綸巾guānjīn咄嗟duōjiē霎時罹難línàn齷齪wòchuò促狹cùxiá皈依guīyī旮旯gālá戛然jiárán參差cēncī鰥夫guānfū髑髏dúlóu皴裂cūnliè妊娠rènshēn老鴇lǎobǎo東莞dōngguǎn孑孓jiéjué逡巡qūnxún趑趄zīqiè斡旋wòxuán彈劾tánhé旌旗jīngqí溝壑gōuhè交媾jiāogòu菁華jīnghuá毓婷yùtíng拈花niānhuā旖旎yǐnǐ襤褸lánlǚ蒯草kuǎicǎo執拗zhíniù匍匐púfú阿訇āhōng暴殄bàotiǎn擁躉yōngdǔn氤氳yīnyūn鵠的gǔdì整飭zhěngchì北京話里常念輕聲。賁臨bìlín常被人念成pēn踽踽jǔjǔ弒君shìjūn舐犢shìdú澹臺tántái復姓單于chányú尉遲yùchí復姓。噱頭juétou或xuétóu一般取后一種。劓刑yìxíng木訥mùnè薄荷bòhe徘徊páihuái耆宿qísù確鑿quèzáo現在只有一個音。棗核zǎohé念hú時通常后加兒化音。賜予jǐyǔ說客shuìkè腌臜āzā垚(三個土,讀音yáo,意:山高,多用於人名。)犇(三條牛,讀音bēn,意:同“奔”,急走,跑,緊趕,逃跑等。)聶(三只耳朵,讀音niè)磊(三塊石頭,讀音lěi,本義:石頭多)猋(三條小狗,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論