臺語白話文學e起源kap發展_第1頁
臺語白話文學e起源kap發展_第2頁
臺語白話文學e起源kap發展_第3頁
臺語白話文學e起源kap發展_第4頁
臺語白話文學e起源kap發展_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

歡迎閱讀本文檔,希望本文檔能對您有所幫助!歡迎閱讀本文檔,希望本文檔能對您有所幫助!感謝閱讀本文檔,希望本文檔能對您有所幫助!感謝閱讀本文檔,希望本文檔能對您有所幫助!歡迎閱讀本文檔,希望本文檔能對您有所幫助!感謝閱讀本文檔,希望本文檔能對您有所幫助!臺語白話文學e起源kap發展一e學界疏忽去e存在方耀乾臺南女子技術學院通識教育中心學界一般認為臺灣e白話文運動是發生ti1920年代,chit-e看法可能有重新討論kap稽考e空間。1885年《臺灣府城教會報》ti臺南創刊應該是臺灣正式第一次e白話文運動。Chit份報紙目前iu-goankohleh發行,名稱改做《臺灣教會公報》,ti1970年以後改用華語出版,進前有80幾冬e期間是用臺語白話字來出刊--e,累積e資料已經超過數百萬字。受chit-e運動e影響而寫作出版e文章,雖然無刊ti《臺灣府城教會報》,量iau-kohkah可觀。到目前為止,m管是用白話字、漢字、a是漢羅合用來書寫,整個臺語白話文學e發展大約有115冬e歷史。M過,ti臺灣,m管是以中國做主體性思考,ia是以臺灣做主體性思考e文學界,m知是有意疏忽,a是無注意tioh,對chit-paie白話文運動,kah以後一百外冬e臺語白話文學e發展,真少有學術性e論述,已經出版e文學史ma真少會講著。本文就是針對chit-paie白話文運動,kah以後e臺語文學成就做論述,而且正式肯定臺語文學ti臺灣文學史上e地位。關鍵辭:臺語(白話)文學、臺灣白話文運動、《臺灣府城教會報》、白話字1.話頭臺灣e白話文/文學運動是按啥mih時陣開始--e?M管是臺灣、a是中國研究臺灣文學e學界,大多數long認為是發生ti1920年代。(白少帆等1987:36;劉登翰1991:359;莊淑芝1994:16-17;葉石濤1996:19-20;游勝冠1996:18;林瑞明1996:4-8;彭瑞金1997:1;趙遐秋、呂正惠2002:35;古繼堂2003:67)Chit-e看法可能有重新討論kap稽考e必要。Ti這進前e30幾冬,也就是1885年7月,巴克禮牧師(Rev.ThomasBarclay,1849-1935)ti臺南創刊《臺灣府城教會報》(《Tai-Oan-Hú-sianKàu-Hōe-Pò》),這應該才是臺灣第一pai正式e白話文運動。(賴永祥1990:17;呂興昌2002;潘稀褀2003:60-63)Chit份報紙使用e語言是臺灣話,書寫e文字號做白話字,也就是一般人所理解e教會羅馬字。2001年「臺灣羅馬字協會」創立,確定2001年「臺灣羅馬字協會」創立,確定教會羅馬字號稱做「臺灣羅馬字」,簡稱做「臺灣字」。雖然chit份報紙主要e目的是為著傳播福音、啟迪民眾kah教內聯絡而創刊--e。(《Tai-Oan-Hú-sianKàu-Hōe-Pò》1885:teittiun)M過,伊是按照臺灣人日常所用e口語來書寫--e,也就是白話文。伊向望透過這種e白話文來予一般e民眾家己m-tan看有「教會報」kah「聖冊」,ma看有「外冊」。(1885:teittiun)Chit份報紙目前iau-kohleh發行,名稱改做《臺灣教會公報》,ti1970年以後改用華語出版,進前有80幾冬e期間是用臺語白話字來出刊e,累積e資料已經超過數百萬字。受chit-e運動直接抑是間接e影響而寫作出版e文章,量iau-kohkah可觀。到目前為止,m管是用白話字、漢字、a是漢羅合用來書寫白話文,整個臺語白話文學e發展至少有115冬e歷史,作者有數百人,出版e文學著作有一百本以上,創刊e雜誌有數十種。結果是:ti臺灣,m管是以中國作主體性思考,a是以臺灣做主體性思考e文學界,m知是有意疏忽,a是無注意tioh,對chit-paie白話文運動,kah以後一百外冬e臺語白話文學e成就,除了呂興昌呂興昌ti〈白話字中的臺灣文學資料〉呂興昌ti〈白話字中的臺灣文學資料〉kah〈母語書寫的正常化-白話字文學在臺灣文學史上的定位〉兩篇研討會論文講著:臺灣e白話文運動可能ai提早3、40冬,到1880年代。2.臺灣白話文e微微仔光若按臺灣e文字史來觀察,臺灣e白話文書寫ti17世紀上半葉就有零星e發展。1624年荷蘭開始統治臺灣南部,宣教師為著beh予khak濟e南島語族接受教義,就用羅馬字為in設計文字,用chit-tho文字翻譯聖經、傳教、教育臺灣原住民。這是臺灣歷史上第一pai正式ti教育體系內底使用e文字系統1636年尤羅伯(RobertusJunius)ti新港社開辦臺灣有史以來第一間學校。參閱賀安娟,頁86。,而且是用來紀錄口語--e/白話--e,主要是書寫Siraya族e「新港語」(Sinkan)kah「Favorlang1636年尤羅伯(RobertusJunius)ti新港社開辦臺灣有史以來第一間學校。參閱賀安娟,頁86。十七世紀荷蘭東印度公司為著商業利益進入遠東e時,伴隨而來-e是歸正派教會傳教士,tiinbeh建立本土教會e過程當中,beh將早期臺灣社會轉化做bat字e社會,為著beh準確傳達教義kah家己學習原住民語e利便,必須要將當地e語言文字化,來印刷傳教e細本冊,翻譯聖經。無意間soah將各地e語言羅馬字化。換一句話講in將原本be-hiau寫家己文字e原住民傳授予in有書寫e能力。透過(正式)教育,學生學著用羅馬字母來讀寫ine口語e能力。原文是華語。(1998:原文是華語。其中干治士(GeorgiusCandidius,)、尤羅伯(RobertusJunius)、范布鍊(SimonvanBreen)、哈約翰(JoannesHappartius)、倪但理(DanielGravius)kah范得烈(JacobusVertrecht)等宣教師有編譯南島語e著作發行。(賴永祥1990:121-123;楊森冨1994:18-32)原住民ma用chit-chionge文字來拍契約,學界ka-i號稱做「新港文書」。正式出版--e有村上直次郎編e《新港文書》。另外,李壬癸kah蔡承維有發現數十件。想beh對當時e傳教活動有第一手e了解e-sai參考甘為霖(Rev.WilliamCampbell,1871-1918)編譯e《Formosau正式出版--e有村上直次郎編e《新港文書》。另外,李壬癸kah蔡承維有發現數十件。有李雄揮華語漢字翻譯版《荷據下的福爾摩莎》,臺北:前衛,2003。Koh來就是1626年開始統治臺灣北部e西班牙宣教師也用羅馬字為北部e南島語族創作書寫e文字。主要書寫--e是Ketagalan族e「淡水語」,其中愛斯基委(JacintoEsquivel)有編《淡水語辭彙》kah翻譯有《淡水語教理書》。前者原名VocabulariodelalenguadeloslndiosTanchuienlalslaHermosa;後者原名DoctrinacristianaenlalenguadeloalndioTanchuienlalslaHermosa。參考賴永祥,《教會史話》第一輯,143-141,臺南市:人光,1990。這兩paie白話文運動因為1662年鄭成功拍敗荷蘭,漢族e傳統文化進入臺灣e教育體制,尤其引進科舉制度了後,自福建移民來e漢人kah原住民e受教育階級開始轉用非口語e漢字文言文來讀冊kah書寫,原本e羅馬字e白話文書寫系統soah漸漸來無聽聲也無看影。如今,「新港語」、「Favorlang語」kah「淡水語」已經成做死語(adeadlanguage),臺灣上早期e白話文書寫ma來斷去。留落來--e物件大多數是教理、經典e翻譯、字典e編輯kah契約,生活上e紀錄、文學性e書寫e-sai講差不多long無。雖然到1813年,也就是1662年荷蘭人被趕走e151冬後,猶koh有Siraya族e人會曉寫「新港文」(村上直次郎1933:XV),m過ti強勢e漢字文言文化之下,chit種好學又koh利便e文字soah來墜落烏暗地。臺灣白話文e傳統ai-koh等到1885年《臺灣府城教會報》創刊才koh接續落去。3.臺灣e白話文運動3.1臺灣第一pai正式e白話文運動是按1885年開始--e蔣為文講:「白話字e-sai講是臺灣近代史上白話文運動e開基祖。」(2004:9)一點仔to無m著。雖罔ti17世紀上半葉,臺灣e白話文就照出微微仔光,m過第一pai正式e白話文運動是按1885年7月e《臺灣府城教會報》開始--e。Ti第一張e發刊辭內底主編巴克禮就講「用白話字來印冊,予恁眾人看較快bat」。雖然ti發刊辭內底並無直接批判漢字傳統文對推廣教義kah啟蒙大眾e欠點。總是ti推廣白話字chit種思考e脈絡當中,對漢字文言文e缺失是隱含反擊--e。Chit份報紙e發刊詞是an-ne:臺灣府城e教師問教會內e兄弟姊妹平安:願上帝賞賜大家大恩典。阮過--來chit-peng是因為ai傳天國e道理,予人bat上帝來得著救。所傳e道理long是聖冊所教示--e;若m是聖冊e道理,阮m敢講。所以阮tauh-tauh苦勸恁著讀冊來看聖經,向望恁nan久nanbat上帝e道理;亦m免的確倚靠牧師抑是傳道理e人來講道理予恁聽;因為恁本身看聖冊,受聖神的感化,雖然無人來教示,恁猶久會知上帝的旨意。可惜恁本國e字真oh,少少人看會曉--得。所以阮有設別物的法度,用白話字來印冊,予恁眾人看較快bat。亦近來tichit個府城阮有設一個印冊的器具,通印字親像chit號的款式。今阮向望恁眾人beh出力學chiahe白話字;後來阮若印sim-mih冊恁long會曉--得看。人m-thangphah算因為伊bat孔子字所以m免學chit號e字;亦m-thang看輕伊,講是囡仔所讀--e。兩樣e字long有路用;不過因為chit號較快亦較明,所以人著代先讀伊。後來若beh續讀孔子字是真好;總是白話字著較代先,驚了若m讀,恁be曉--得看阮別日所印--e。所以阮苦勸恁眾人,入教以及聽道理e人,男婦老幼,bat字,m-bat字e人long總著緊緊來學。親像an-nin恁就會曉--得讀chit號e教會報kap外冊kap聖冊,向望恁e道理nan深,恁e德行nan齊備。(《Tai-Oan-Hú-sianKàu-Hōe-Pò》,teittiun)原文是白話字,引文改譯做漢羅文。白話字對啟蒙民智,有足大e利便。Ti《臺灣府城教會報》出刊進前,廈門e佟顯理(TongHian-li)牧師有出一個題目徵文比賽,題目是:「白話字e利益」,ai用白話字書寫,最後錄取五名,其中一個是臺灣府城人,叫做劉茂清(LauBo?-chheng),著第2名。(《Tai-Oan-Hú-sianKàu-Hōe-Pò》1985:te-it-tiun)後來有登ti1886年2月e《臺灣府城教會報》。伊講白話字有8項e利益:(1)白話字會幫贊興旺教會。(2)白話字會予女人有智慧。(3)白話字會予做工人會曉讀聖冊kah知濟濟項e事誌。(4)白話字會予人快bat孔子字。(5)白話字會予m-bat孔子字e人bat孔子字。(6)白話字會予人緊會曉寫字、著冊。(7)白話字會予散鄉e子弟有智慧。(8)白話字會予無受教化e人變做有學問。(LauBo?-chheng1886:te-chhit-tiun)以上所講e論點kah白話字,其實mae-sai講是白話文e利益。只是羅馬字e白話字會比漢字e白話文koh較利便、好學。Ma是當初巴克禮牧師來臺灣推sak白話字e理由:Ui我到臺灣就確定三項事誌,到今已經50年,我也是堅信不疑。第一,若beh有健全、有活命e教會,每一個信徒,無分男女老幼,longai讀聖經。第二,chit-e目標使用漢字是無法度達成。第三,使用羅馬字拼音e白話字e-tang達成。白話字真適合婦女、兒童kah猶未受教育e人使用。讀冊人kan-ta用漢字,就是對白話字e輕視。因此,我決定以身作則,用白話字來代替漢字。(潘稀褀2003:64-65)當初e想法,到kah21世紀初e今仔日,伊e影響力繼續加溫當中,用白話字書寫e文學作品,ti量kah質方面值得咱來注目。白話字e文學作品到底有goa-che?目前猶無確實e統計。成功大學臺灣文學系呂興昌教授當咧做「臺灣白話字文學資料蒐集整理計畫」,若ti2004年年尾結案就會有一個普略仔e了解。至少按報刊《臺灣府城教會報》/《臺灣教會公報》、《基督教教育》、《家庭e朋友》、《活命e米糧》、《女宣道會月刊》、《女宣月刊》來估計,白話字資料就有數千萬字以上;出單行本e冊至少有數百本,內容類別大概有6類:(1)白話字教材(2)白話字字典、辭典(3)聖經、教義問答kah宣傳小冊等(4)白話字報紙、雜誌(5)其他有關哲學、數理、小說等題材(6)個人筆記抑是寫批(蔣為文2003:102)其中屬文學性-e,詩、散文、小說、戲劇,數量超過數百篇。戰前有出單行本e文學創作集,目前chhoe會著--e有:小說:不詳,《Kui-lo傳》,1918。賴仁聲,《阿娘e目屎》,1925,高雄州屏東郡:醒世社。鄭溪泮,《出死線》,1926,高雄州屏東郡:醒世社。散文:蔡培火,《十項管見》,1925,臺南:新樓書房。戲劇:林茂生,《路得改教歷史戲》,1925,臺南:新樓書房。按以上,ti1920年代,華語白話文得著贏面進前,千萬字用白話字寫e白話文就出現,而且20年代華語白話文長篇創作出現進前,臺語白話文就有長篇e小說《Kui-lo傳》、《阿娘e目屎》、《出死線》;散文集《十項管見》;戲劇集《路得改教歷史戲》等。Chiae長篇創作long是臺灣新文學史上e第一砲,甚至含整個中國文壇在內,ma是不得了e成就。M過,ti臺灣、a是中國研究臺灣文學e學界,差不多完全m知、a是疏忽、a是拭掉chit-paie白話文運動。下面是有關臺灣文學史較重要e著作,完全無講著chit-paie運動,予人擔心--e是chia-e物件拄好long是咱e文學系學生咧參考e書目、a是指定e教科書。葉石濤1987《臺灣文學史綱》白少帆、王玉斌、張恒春、武治純1987《現代臺灣文學史》劉登翰、莊明萱、黃重添、林承璜1991《臺灣文學史》彭瑞金1997《臺灣新文學運動40年》趙遐秋、呂正惠2002《臺灣新文學思潮史綱》古繼堂2003《簡明臺灣文學史》施懿琳、中島利郎、下村作次郎、黃英哲、黃武忠、應鳳凰、彭瑞金2003《臺灣文學百年顯影》臺語文學e研究m-tan被邊緣化,根本是整個hong拭掉!3.2第二次白話文運動(1920-1925):一個轉越e運動第一次世界大戰了後,歐洲民主自由e思想、美國總統Wilson民族自決e主張、日本「大正民主潮」kah中國五四運動深深影響著臺灣e智識份子。為著beh啟迪民智、振興民族、破除迷信、提升文化,必須ai有一種文體予民眾e-tang足簡單就會曉看冊、看報紙、寫批、寫冊。雖然當時ti教會內底e臺語e文字化問題已經解決,蔡培火推sak羅馬字也真用心,m過智識份子e漢字情節猶是解放be開,致使用臺語來書寫成做無受注目e問題。所以,中國當咧流行e白話文就予人徙栽過來,kah當時e「國語」,也就是日語,成做兩條主要e書寫系統。Hit陣有足濟作家寫文章提倡華語白話文:陳炘e〈文學與職務〉(1920)、甘文芳e〈現實社會與文學〉(1921)、陳端明e〈日用文鼓吹論〉(1922)、黃呈聰e〈論普及白話文的新使命〉(1923)、黃朝琴e〈漢文改革論〉(1923)、許秀湖e〈中國新文學運動的過去現在將來〉(1923)、張我軍e〈請合力拆下這座敗草欉中的破舊殿堂〉(1925)、〈新文學運的意義〉(1925)等。Chit-ma引用一koa講法,就e-tang瞭解當時提倡華語(白話文)e原由kah情形。陳端明ti〈日用文鼓吹論〉就明確指出文言文e缺失,主張ai用白話文:夫現代文(指文言文)之弊害,在乎以難知為能,競尚華麗,卻沒真意是也。……第一、不得十分發表自己之思想。第二、至今數千年間,古人所遺雜言巧語者不可勝數,學之既難,又不得普及,是文化停滯之原因。第三、善守古事沒卻進取之氣象,為民國元氣喪沮之本。……何以改革?在鄙人之見,即廢累代積弊,新用一種白文,使得表露真情,諒可除此弊。(陳端明,1922:4)續落來,黃呈聰ti〈論普及白話文的新使命〉報導白話文ti中國發展e情形,kahti臺灣推展e必要性kah優點:我今年六月有到過中國的地方,看過了這個白話文普及的狀況,一般得著便利很大,更加確實感覺有普及的必要。這個白話文,不但是民國採用做國文,使全國的學堂,將這個文編做教科書,以普及全國的民眾,其他新報、雜誌、著書、譯書大概也都是用這個白話文做的。所以這個白話文,不是一部分好奇的人偏要用的,現在已經普及到全國,在社會上有一個大勢力。(黃呈聰,1923:6)回想我們臺灣的文化,從前也是由中國的文化而來,做就現在社會的基礎,不論風俗人情社會的制都是一樣,如言語的方面音聲雖是有多少的差異卻也極接近,然而言語的語根和語法的排列,以及一般言語的系統,大概都是一樣,比學日本的話更是容易了。比喻我們到中國不論甚麼地方,住了兩個多月,大概就是可以會意沒有甚麼難的。這是怎樣呢?中國就是我們的祖國,我們未歸日本以前是構成中國的一部分,和中國的交通很密接,不論中國有發生甚麼事情很容易傳到臺灣。若就文化而論,中國是母我們是子,母子生活的關係情濃不待我多說,大家的心理上已經明白了。(黃呈聰,1923:11)張我軍ti〈請合力拆下這座敗草欉中的破舊殿堂〉呼籲,講用白話文來書寫文學,才會當寫出優秀、有價值e文學:國風與楚辭,便是古文大家也無不稱讚,然而裡面多用里巷猥辭,土語方言。況且韻文之中,最能流傳的,也大都是白話的。就是小說也是以白話作的最有留傳的價值──如紅樓夢,如水滸傳等等。我們推白話為文學的正宗,全沒有什麼奇怪。現在各國的國民文學,非常之昌盛,他們所用的都是白話,我們如欲普遍國民文學,則非絕對的用白話不可。(張我軍,1925b:20)自張我軍了後,中國白話文ti1930「年代『臺灣話文運動』猷未發生以前,已經成為臺灣中文作家寫作的主要用語」(陳恒嘉,1996:448)。到chit-chun,臺語e白話字書寫雖罔有數百萬字e成績,長篇小說《Kui-lo傳》(1918)、《阿娘e目屎》、《出死線》;散文集《十項管見》;戲劇《路得改教歷史戲》也出版,結果hong當做隱形物。下面張我軍ti〈請合力拆下這座敗草欉中的破舊殿堂〉e講法e-sai講是1920年代對臺文代表性e看法:還有一部分自許為澈底的人們說:「古文實在不行,我們須用白話,須用我們日常所用的臺灣話才好。」這話驟看有道理了,但我要反問一句說:「臺灣話有沒有文字來表現?臺灣話有文學的價值沒有?臺灣話合理不合理?」實在,我們日常所用的話,十分差不多占九分沒有相當的文字。那是因為我們的話是土話,是沒有文字的下級話,是大多數占了不合理的話啦。所以沒有文學的價值,已是無可疑的了。(張我軍,1925a:54)臺語白話文學tichit-e時期差不多是kan-ta教會文學做代表而已。3.3第三次e白話文運動(1930-1934):一個回頭e運動第二波臺灣話文運動開始ti1930年。1930年,黃石輝ti《伍人報》發表e〈怎樣不提倡鄉土文學〉引爆第一波鄉土文學論戰:你是臺灣人,你頭戴臺灣天,腳踏臺灣地,眼睛所看的是臺灣的狀況,耳孔所聽見的是臺灣的消息,時間所歷的亦是臺灣的經驗,嘴裡所說的亦是臺灣的語言,所以你的那枝如椽的健筆,生花的彩筆,亦應該去寫臺灣的文學了。臺灣的文學怎樣寫呢?便是用臺灣話做文,用臺灣話做詩,用臺灣話做小說,用臺灣話做歌曲,描寫臺灣的事物。(1930:第九號)隔轉年,黃石輝kohti《臺灣新聞》發表〈再談鄉土文學〉,郭秋生也ti《臺灣新新聞》發表〈建設「臺灣白話文」一提案〉kah《臺灣新民報》發表〈建設「臺灣話文」一提案〉呼應黃石輝用臺灣話文創作鄉土文學e觀點,才正式點著臺灣話文運動e炸彈。Chit-paie臺語文運動是第二次e臺語文運動,m過,是臺灣e第三次白話文運動。論爭e期間大約按1930年8月到1934年4月,behkah4年。有關1930年代臺灣話文論爭上完整e研究,請參考陳淑容《一九三○年代鄉土文學有關1930年代臺灣話文論爭上完整e研究,請參考陳淑容《一九三○年代鄉土文學?臺灣話文論爭及其餘波》。伊認為論爭有兩pai:第一次是按1930-1932,第二次是按1933-1934。頁45-109。支持派開始為臺語e書寫文字問題chhoe出路。比如黃石輝佇《伍人報》第九至第十一號發表〈怎樣不提倡鄉土文學〉,有關語文e意見如下:(1)用臺灣話寫成各種文藝:a.要排除用臺灣話講be出來e或臺灣用be著e語言,改用臺灣土音。b.增加臺灣特有e土話。(2)增讀臺灣音:主張無論啥乜字,有必要e時要讀土音。(3)描寫臺灣事物(黃石輝1930)1931年七月二十四日,黃石輝閣佇《臺灣新聞》發表〈再談鄉土文學〉,其中有關語文e主張是anne:(1)文字e問題:主張(採用漢字)無字可用e時,盡量「採用代字」或「另造新字」。(2)言語e整理:主張刪除無字可用e且無必要e字。(3)讀音e問題:主張採用字義來讀土音。(黃石輝1931)1931年七月,郭秋生ti《臺灣新聞》發表〈建設臺灣白話文一提案〉,主張以現行e漢字為工具來創造臺灣話文,而且定了幾個原則:(1)首先考據該言語是m是有完全一致e漢字。(2)有,就無問題。(3)如義同音稍異,應屈語音而就字。(4)如義同音大異,除了既成e成語呼字音以外,其他應就語音。(4)如字音佮語音相同,字義佮語義不同,或字義佮語義相近,但是容易受誤解 者,long無適用。(5)為著補救chiae缺憾,應該創造新字來就話。(郭秋生1931)反對派e意見是an-ne:比如,林克夫發表ti1931年8月15日《臺灣新民報》e〈「鄉土文學」的檢討--讀黃石輝君的高論〉:我的意見不外是反對再建設一種的臺灣白話來創造臺灣文學,若是能夠把中國白話文普及於臺灣社會,使大眾也能懂得中國話,中國人也能理解臺灣文學,豈不是兩全其美!(林克夫1931)另外,毓文發表ti1931年8月1日、8日《昭和新報》e〈給黃石輝先生--鄉土文學的吟味〉an-ne講:總之,我所要反對先生用臺灣話做文寫詩者,並不是俗與不俗、雅與不雅,就是我們臺灣話還且幼稚,不夠做為文學的利器,所以要主張用中國的白話。(毓文1931)Chit-paie論爭比1885年e運動加足濟火藥味。M過,臺語文學e成果並無較豐富。只有賴和、黃石輝、楊華、吳新榮、蘇維熊、許丙丁等人試用臺語來創作文學,而且無任何e漢字臺語現代文學作品集出版。到1937年,日本政府發動中日戰爭,推動皇民化運動,提倡「國語家庭」,企圖全面將臺灣「內地化」,因此,報界自我約束禁刊漢文文章,致使曇花一現e臺語文學,猶未赴開花結果,就隨礁燃去(下村作次郎,2003)。3.4第四次e白話文運動:戰後扺殖民思維第四次e白話文運動,也就是第三次e臺灣話文運動,ti60、70年代有sio-khoa零星e寧靜革命,到80年代後半期、90年代初才轉做狂飆運動。戰後,國民政府搬徙到臺灣,為著便利統治臺灣,成做日後反攻大陸e復興基地,ti政治上、經濟上,採取高壓手段。Ti教育上,規定用改造過e北京語做「國語」,致使chit塊土地e人民再一次無法度使用母語來教育下一代,當然也就無法度培養出用臺語、客語、原住民語書寫e詩人、作家。到1960年代,林宗源偷偷仔開始試寫臺語詩,ti「白色恐怖」肅殺e氛圍中,伊用驚恐e心情寫出呵咾土地kah抗議極權e詩篇,伊是戰後第一個主張用臺語寫詩e人(方耀乾2004a);1960年代,沙卡布拉揚也開始臺語文學e處男航;1976年,向陽也舉起「方言詩」e大旗來。(方耀乾2004b:191)1977年爆發另外一波e鄉土文學論戰,葉石濤正式舉起「臺灣意識」e招牌,伊ti5月ti《夏潮》發表〈臺灣鄉土文學文學史導論〉講:臺灣的鄉土文學應該有一個前提條件:那便是臺灣的鄉土文學應該是以「臺灣為中心」寫出來的作品;換言之,它應該是站在臺灣的立場上來透視整個世界的作品。……這種「臺灣意識」,必需是跟廣大臺灣人民的生活息息相關的事物反映出來的意識才行。(葉石濤,1989:24)林宗源也ti仝一年12月ti《笠》詩刊第82期發表〈行自己的路,唱自己的歌〉,提出用母語寫詩e主張:作為一個詩人,我以為應該用自己的腳,站在自己的土地,用自己的語言,唱出自己的歌。(1977:32)雖然林宗源e呼籲並無造成風潮,m過toe著「臺灣意識」e增生以及建立以臺灣文學主體性kah獨立性e呼聲也有強化。80年代「臺灣文學」chite名詞確立了後,「臺語文學」chite名詞也ti1987年解嚴了後,堂堂正正theh掉「方言詩」、「方言文學」e頭箍。1989-1991發生兩擺臺語文學論戰,這是第三波臺灣話文運動,也是上近e論戰。前一擺是1989年廖咸浩所寫e一篇論文〈「臺語文學」的商榷〉,批判臺語文學e理論盲點kah囿限,伊認為臺語文學e「未來並不樂觀」。(1995:75)遂引起洪惟仁、林央敏、宋澤萊應戰。後一擺是1991年林央敏所寫e一篇論文〈回歸臺灣文學的面腔〉,定義「臺語文學才是臺灣文學」(1997b:131),引起李喬、鍾肇政、彭瑞金等人應戰。經過這兩擺論戰了後,臺語文學e定位kah面腔有較清楚e面形。臺灣文學史上e第一份臺語純文學刊物《蕃薯詩刊》也ti1991年5月25日ti臺南創立,伊箍倚當時所有臺文界e菁英來參予創作臺語文,並且「主張用臺灣本土語言創造正統的臺灣文學」(1991:3),正式拍在臺語文學盤石,從此臺語文學chite名詞就完全確立。戰後到《蕃薯詩刊》創立進前,為臺語文學篳路藍縷,以啟山林e重要臺語文學創作者除了頂面講到e林宗源、沙卡布拉揚、向陽以外,koh有宋澤萊(1981)、林央敏(1983)、黃勁連(1985)、陳明仁(1985)、胡民祥(1986)、陳雷(1987)、林沉默(1987)、李勤岸(1989)等人。1987年解嚴了後,政治符咒解除,社會內部隱藏e文化動能開始爆發,各種場域相爭欲脫離主流--e、大敘述--e、大中國--e、父權--e文化霸權宰制,呈現後現代e解構語境,一元思維解構,尊重多元文化kah共存共榮e思維開始形成。臺語文學ti解構中國文學大敘述e夾縫當中,tichit-e脈絡當中也得到理論性e奧援,到1989以及1991年兩擺e論戰了後,臺語文學是m是e-tang建構主體性e地位,通過考驗e上大e指標就是m是e-tang書寫出質kah量long可觀e文本囉。林央敏為《臺語詩新人選》所寫e序〈前人拍地基,後人搭洋樓〉裡有普略仔比較1990年前、後兩期e創作觀kah特色:《臺語詩新人選》親像承續《臺語詩六家選》的工程,最後選出十家九O年以後的新秀,比較這兩本冊,略略仔會凍反映出九○年前、後兩期臺語詩無仝的風貌,一般的(dik)來講,「六家選」時代較集中政治性、反抗性的題材,也偏重臺灣人意識的呼叫,表現方式嘛較直接;「新人選」時代雖然有傳承著這部份,但是意識型態漸漸淡化,另外抒寫的題材加誠豐富,文字形式脫離歌謠格律,充份做到自由變化,嘛較講究寫作技巧,這種進步是當該然的,設使後輩詩人若干單有法度起土埆厝就枉費前人所拍的地基,好得幸,流水不息,江山代有才人出,新一代的臺語詩人有塔洋樓的能力,所以普遍的(dik)「新人選」的作品,大部份攏比「六家選」的大部份作品較嫷、較有詩的質素。(林央敏,2003:4)1990年以前開始從事臺語詩e老欉繼續結果累累,而1990年以後出發e新枝花蕊也拍苺。1990年開始展文才e重要作家有莊柏林(1990)、路寒袖(1991)、張春凰(1992)、蔣為文(1992)、陳金順(1995)、藍淑貞(1997)、方耀乾(1997)等。自an-ne,臺語文學書寫才正式由「伏流」,變成「顯流」。(借林央敏e話,1997a:148)筆者ti2003年2月7日第七屆南鯤鯓臺語文學營發表〈新世代、新風景:九十年代的臺語文學刊物佮臺語詩新人群〉講:1989、1991年的臺語文學論戰是二十世紀臺語文學史上最後的兩擺論戰。經過這兩擺的論戰了後,「臺語文學」即個名詞算是完全確立,無佫再受著大挑戰。當然,臺語文學是毋是等於臺灣文學,這就留待歷史公斷。毋過,臺語文學的「多元開拓期」會使講是按1989、1991年的兩擺臺語文學論戰了後正式開始出帆的。講伊是「多元開拓期」是因為作家的人數成倍的成長,題材的開拓多元化,技巧運用的熟黃度有夠,作品的質有誠大的提昇。另外,臺語文學史上第一份純文學刊物《蕃薯詩刊》佇1991年創刊,這是自戰後以來大多數的臺語文作家的大集合。這也摃印仔掛保證表示臺語文學欲大步向前行,新的世代、新的風景已經徛佇咱的面頭前咧共咱曳手囉,是臺語文學的運動性質開始降溫,文學性質開始提昇的年代。(2003:4-5)5.臺語文學e成果臺語文學an1885年開始用白話字書寫到2004年書寫e系統有三大類:羅馬字、漢字、漢羅合用,成果如何?Tam-chia可能無法度質化,只好用量化e方式條列出來,普普仔e-tang理解臺語文學e成果。單篇e作品,至少有上萬篇/首,因為篇幅e關係,而且也無法度列完全,kan-ta列出有出版e單行本,而且是文學性e著作:丁鳳珍:《行過的路》(自印,1999)尤榮坤:《細漢的時陣》(臺北:臺灣膳食勞工合作社,1996)方耀乾:《阮阿母是太空人》(臺南:南縣文化中心,1999)

《予牽手的情話》(臺南:臺南市十信文教基金會,1999)

《白鴒鷥之歌》(臺南:南縣文化局,2001)

《將臺南種佇詩裡》(臺南:南市圖書館,2002)方耀乾編:《臺語文學讀本?》(臺南:金安,2003)

《臺語文學讀本?》(臺南:金安,2004)王宗傑:《鹽鄉情》(臺南:南市圖書館,2001)王泰澤:《母語踏腳行》(臺北:前衛,2004)向陽:《土地的歌》(臺北:自立晚報,1985)

《向陽臺語詩選》(臺南:金安,2002)(內容仝《土地的歌》)吳國安:《玉蘭花》(自印,1997)宋澤萊:《一枝煎匙》(臺北:聯合文學,2001)

《普世戀歌》(臺北:印刻,2002)宋澤萊編:《臺語小說精選卷》(臺北:前衛,1998)李南衡編:《臺語詩六十首》(臺北:臺灣文化藝術基金會,2003)李勤岸:《李勤岸臺語詩集》(臺南:南縣文化中心,1995)

《李勤岸臺語詩選》(臺南:金安,2001)沙卡布拉揚:《孤鷹》(日本東京:綠蔭社,1997)

《沙卡布拉揚臺語文學選》(臺南:金安,2001)

《佮魔神仔契約》(臺北:草根,2002)周于棟:《陀螺人生》(臺北:漢藝色研,1987)周定邦:《起厝的工儂》(臺南:南縣文化中心,1999)

《斑芝花》(臺南:南縣文化局,2001)東方白:《雅言雅文》(臺北:前衛,1995)林文平:《黑松汽水》(臺北:百合,2001)林央敏:《寒星照孤影》(臺北:前衛,1996)

《駛向臺灣的航路》(臺北:前衛,1991)

《故鄉臺灣的情歌》(臺北:前衛,1997)

《林央敏臺語文學選》(臺南:金安,2001)

《胭脂淚》(臺南:真平,2002)林央敏編:《臺語散文一紀年》(臺北:前衛,1998)

《臺語詩一甲子》(臺北:前衛,1998)林沈默:《林沈默臺語詩選》(臺南:金安,2002)林宗源:《補破網》(高雄:春暉,1984)

《林宗源臺語詩選》(臺北:自立晚報,1988)

《林宗源臺語詩經選集》(臺南:臺南市文化中心,1995)

《林宗源臺語詩選》(臺南:金安,2002)林明男:《一陣雨》(臺北:茄苳,1999)洪錦田:《鹿港仙講古》(臺北:臺語文摘,1995)胡民祥:《胡民祥臺語文學選》(臺南:南縣文化中心,1995)

《結束語言二二八》(德州Huston:蔡正隆博士紀念基金會,1999)

《胡民祥臺語文學選》(臺南:金安,2002)胡民祥等著:《楓樹葉仔的心事》(臺北:臺語文摘,1994)涂順從:《涂順從臺語散文集》(臺南:南縣文化中心,1995)崔根源:《水薸仔的夢》(臺南:金安,2004)康原:《八卦山》(彰化:彰化縣文化局,2001)康原編:《愛情kam仔店》(臺中:晨星,2004)張春凰:《青春的路途》(臺北:臺笠,1994)

《雞啼》(臺北:前衛,2000)

《愛di土地發酵》(臺北:前衛2000)張聰敏:《阿瑛!啊》(彰化縣文化中心,1999)莊柏林:《莊柏林臺語詩集》(臺南:南縣文化中心,1995)

《莊柏林臺語詩曲集》(1996)

《莊柏林臺語詩選》(臺南:金安,2001)許丙丁:《小封神》(臺南:大明,1951)

《許丙丁臺語文學選》(臺南:金安,2001)許正勳:《阮若是看著三輦車》(臺南:南縣文化中心,1999)

《鹿耳門的風》(臺南:府城臺語文推展協會,2002)

《城市三寶》(臺南:臺南市圖書館,2003)陳正雄:《故鄉的歌》(臺南:南縣文化局,2000)

《風中的菅芒》(臺南:南市圖書館,2001)陳明仁:《A-chh?n》(臺北:臺笠,1998)

《Pha荒e故事》(臺北:臺語傳播,2000)

《走找流浪的臺灣》(臺北:前衛,1992)

《流浪記事》(臺北:臺笠,1995)

《陳明仁臺語文學選》(臺南:金安,2002)陳金順:《島鄉詩情》(臺北:島鄉,2000)

《臺語詩新人選》(臺南:金安,2003)陳昭誠:《蝴蝶夢醒》(自印,1994)

《臺灣花》(自印,1995)

《阿母的雲》(自印,1995)

《阿爸醉咯》(自印,1996)

《花佫開》(自印,1997)陳降祥,《東部傳道見聞記》(嘉義:臺灣宣道社,1961)陳雷:《永遠ê故鄉》(臺北:旺文,1994)

《陳雷臺語文學選》(臺南縣文化中心,1995)

《陳雷臺語文學選》(臺南:金安,2001)陳豐惠:《愛母語,不是愛選舉》(臺北:臺笠,1996)鹿耳門漁夫:《臺灣白話史詩》(臺北:臺笠,1998)

《鹿耳門漁夫詩集》(臺南:臺南市圖書館,2002)黃元興:《黃元興臺語散文集》(臺北:茄苳,1999)

《關渡媽祖》(臺北:臺閩系研究室,1992)

《彰化媽祖》(臺北:臺閩系研究室,1993)黃勁連:《黃勁連臺語文學選》(臺南:南縣文化中心,1995)

《潭仔墘手記》(臺南:臺江,1996)

《雉雞若啼》(臺北:臺笠,1991)

《偓促的城市》(臺北:臺笠,1994)

《蕃薯的歌》(臺南:南縣文化中心,1998)

《南風稻香》(臺南:金安,2000)

《黃勁連臺語文學選》(臺南:金安,2001)黃勁連編:《臺灣演詩專集》(臺南:鹿耳門天后宮,1993)黃連:《臺灣魂》(臺中:審知,1994)

《愛恨一線牽》(臺中:綠川,1998)楊照陽:《暗時的後窗》(臺北:漢康科技,1995)

《永遠追求的物件》(臺北:漢康科技,1997)楊嘉芬:《榕樹頂的光景》(自印,1998)

《啥刣死阮姐夫》(自印,1999)

《一個先生人的1997》(自印,2000)

《四姊妹》(自印,2000)

《紅雨落佇青山路》(自印,2001)路寒袖:《春天的花蕊》(臺北:皇冠,1995)

《路寒袖臺語詩選》(臺南:金安,2002)蔣為文:《海翁》(臺北:臺笠,1996)蔡培火:《十項管見》(臺南:臺灣教會公報社,1925)鄭良偉、曾金金、李櫻、盧廣誠編:《大學臺語文選》(臺北:遠流,2000)鄭良偉編:《臺語詩六家選》(臺北:前衛,1990)鄭兒玉:《臺灣翠青》(臺北:望春風,2002)鄭雅怡:《我有一個夢》(自印,1998)鄭溪泮:《出死線》(高雄州屏東郡:醒世社,1926)蕭平治:《阿爸e鹿角薰吹》(彰化:賴許柔文教基金會,2002)賴仁聲:《阿娘的目屎》(高雄州屏東郡:醒世社,1925)

《刺仔內的百合花》(臺中:中會青年部,1954)

《可愛e仇人》(臺南:臺灣教會公報社,1960)賴妙華:《臺灣之戀》(自印,1998)簡忠松、胡民祥:《臺語文工程話故人情》(德州Huston:蔡正隆博士紀念基金會,1999)

《颱》(德州Huston:蔡正隆博士紀念基金會,2000)簡忠松:《愛河》(美國德州Huston:第六屆北美洲臺語文研討會,2000)藍淑貞:《思念》(臺南:南市藝術中心,2000)顏信星:《念鄉》(臺南:人光,1991)

《顏信星臺語詩選》(臺南:金安,2001)以上所列--e是臺語文學創作集總共有122本(chia無包含歌仔冊在內),總量應該m-naan-ne,雖然無濟,m過已經有be少質誠好e作品出現。另外,按19世紀尾到今出刊過e臺語文雜誌至少有30種以上請參考方耀乾〈臺語文刊物述略〉,《臺灣文學評論》,第一期第一卷,2001.7.1,頁192-199。Koh加上《基督教教育》、《家庭e朋友》、《活命e米糧》、《請參考方耀乾〈臺語文刊物述略〉,《臺灣文學評論》,第一期第一卷,2001.7.1,頁192-199。Koh加上《基督教教育》、《家庭e朋友》、《活命e米糧》、《女宣道會月刊》、《女宣月刊》等白話字宗教刊物。《蕃薯詩刊》(1991-1996),發行7期,1991.5.25創刊,總編輯黃勁連。《茄苳》(1995-1999),1995.5.28創刊,主編林央敏等。《臺文罔報》(1996-),月刊,1996.10.15創刊,總編輯陳明仁、陳豐惠等。《菅芒花詩刊》(1997-),年刊,1997.6.15創刊,總編輯方耀乾。《島鄉臺語文學》(1998-2004),1998.1.15試刊,1998.3.30創刊,主編陳金順。《菅芒花臺語文學》(1999-2001),1999.01.01.創刊,主編方耀乾、周定邦等。《海翁臺語文學》(2001-),月刊,2001.2創刊,總編輯黃勁連。因此,成做一個母語文學運動也好,一個文學成就e評估也好,臺語文學ti臺灣文學史上應該有一個地位才著,ti現有出版e幾本「臺灣文學史」也應該ai佔有伊定e書寫篇幅才著。M過,情形敢是an-ne?咱來看臺灣kah中國已經出版e「臺灣文學史」,對臺語文運動kah文學e書寫就e-tang普普仔了解。6.已經出版e「臺灣文學史」對臺語文學e書寫已經出版e「臺灣文學史」對臺語文學e書寫,除了1930年代e鄉土文學/臺灣語文論戰,以討論文學思潮e角度書寫以外,對1885年白話字運動參戰後e臺語文學運動,若m是完全long無講著,就是sio-koa揾一個仔豆油,寫幾句,若無就是用批判、無有善e觀點來論述。下面表列是七種這十幾冬來出版e臺灣文學史對1885年白話字運動、1930年代臺灣話文論爭、1980年代開始e臺語文學ham1980年代開始e原住民文學書寫e比較第一本臺灣新文學史是陳少廷編撰e第一本臺灣新文學史是陳少廷編撰e《臺灣新文學運動簡史》,臺北:聯經,1977。內底kan-ta講著日據時代臺灣新文學運動時期e斷代文學史,所以無列入表內。著者冊名1885年白話字運動1930年代臺灣話文論爭1980年代開始e臺語文學1980年代開始e原住民文學葉石濤臺灣文學史綱無有,一節,約3千字無無白少帆王玉斌張恒春武治純現代臺灣文學史無有,1千餘字無有,一章,約2萬字彭瑞金臺灣新文學運動40年無有,約1千5百字有,一節,2千字左右有,約1千字劉登翰莊明萱黃重添林承璜臺灣文學史無有,約2千餘字有,只有92字有,一章,約1萬字趙遐秋呂正惠臺灣新文學思潮史綱無有,一章,約3萬字有,近2萬字篇幅無古繼堂簡明臺灣文學史無有,一章,一萬餘字無有,一節,約2千字施懿琳中島利郎下村作次郎黃英哲黃武忠應鳳凰彭瑞金臺灣文學百年顯影無有,一節,280餘字無有,一節,430餘字有關1885年e白話字運動,以上七本「臺灣文學史」完全long無論著,對編著e學者來講,chit-kaie運動是「空白-e」、是「m-bat存在過-e」。有關1930年代臺灣話文論爭,以上七本「臺灣文學史」soah顛倒完全long有講著。主要是將chit-paie論爭當做是提倡普羅文學kah反抗日本殖民e立場來觀看,所以以階級鬥爭kah民族主義e意義來看,m管是中國立場、抑是臺灣立場e學者,chit-paie論爭當然是重要--e。有關1980年代開始e臺語文學,就呈現出真趣味的情形。其中kan-ta三本有講到:彭瑞金、劉登翰、趙遐秋等三本。彭瑞金用2千幾字來寫,以比例原則來講,無算傷少(當然e-saikoh-kah濟),而且立論算客觀。(1997:234-237)劉登翰kan-ta用92字來交代。(1993:620)對一部121萬字的文學史來講,失衡e嚴重性e-sai講是盡磅矣。相對1980年代e原住民文學,用一萬字e篇幅來書寫(1993:802-807),有意beh拭掉臺語文學運動kah成就e用心是誠明顯。趙遐秋用兩萬字來書寫臺語文學運動(2002:456-480),竟然無半字講著原住民文學運動,這ma是嚴重性e失衡。Chit部文學史用兩萬字來書寫臺語文學運動,並m是重視臺語文學,是用主觀e大中國意識形態來攻擊整個臺語文學運動,對臺語文學有數萬篇kah一百外本e創作、數百作家e成就當做無看,整個2萬字e論述就親像第一段所講--e,主要是咧攻擊「文學臺獨」:文學領域裡的「臺獨」勢力還有一個謬論是,臺灣文學是「多語言的文學」。其險惡用心是,在這「多語言文學」的幌子下,扭曲臺語,把原本屬於漢語方言的臺灣話說成是獨立的「民族語言」,在語言版圖上製造分裂,利用語言的分裂來鼓吹文學的獨立。(趙遐秋等2002:456)其中有四本無提起1980年代開始e臺語文學:葉石濤、白少帆、古繼堂、施懿琳等人編著e文學史。葉石濤e《臺灣文學史綱》上早出葉石濤e《臺灣文學史綱》ti1985年夏天就寫好。參閱《臺灣文學史綱》e序,頁2。,而且是史綱,篇幅小,對80年代e臺語文學ham原住民文學猶未觀察出ine重要性,所以這是e-tang理解--e。第二早--e是白少帆,伊koh有引用著葉石濤e葉石濤e《臺灣文學史綱》ti1985年夏天就寫好。參閱《臺灣文學史綱》e序,頁2。7.話尾臺語/臺灣白話文學e起源應該是按1880年代開始--e,到今已經超過115冬e歷史,比目前學界所認定e臺灣白話文e起源是按1920年代開始--e,提早三、四十冬。就文獻e證據來講,這是確定--e。另外,m管是用羅馬字書寫--e、漢字書寫--e、a是漢羅合寫--e,就作品e量來講,臺語文學已經累積一定e厚度--a;就作家e人數來講,有數百人之眾,是不應該被疏忽--e。因此,從事臺灣文學研究e學者,尤其是從事臺灣文學史書寫e學者,對臺語文學存在e事實,假使猶原當做是無看,這若m是偏見,可能就是無夠認真。從事臺灣文學史書寫e學者敢thang無知覺著?2004/8/28臺南永康

參考冊目Barclay,Thomas.1885.Tai-Oan-Hú-sianKàu-Hōe-Pò(《臺灣府城教會報》)發刊辭),te-it-tiun.Campbell,William.1903.FormosaundertheDutch.London:KeganandPaul.李雄揮華語漢字翻譯版《荷據下的福爾摩莎》,臺北:前衛,2003。Lau,Bo?-chheng(劉茂清).1886.“Peh-oe-jieLi-ek”,Tai-Oan-Hú-sianKàu-Hōe-Pò(《臺灣府城教會報》),te-chhit-tiun。下村作次郎2003〈我所認識的臺灣文學〉,發表於「第一屆臺灣文學與語言國際研討會」,臺南:真理大學麻豆校區主辦,12.27-28。中島利郎編2003《1930年代臺灣鄉土文學論戰資料彙編》,高雄:春暉。方耀乾2001〈臺語文刊物述略〉,《臺灣文學評論》,第一期第一卷,頁192-199。方耀乾2003〈新世代、新風景――九十年代的臺語文學刊物佮臺語詩新人群〉,《海翁臺語文學》,21期,頁4-24。原發表於2003年2月7日第七屆南鯤鯓臺語文學營。方耀乾2004a〈以母語美學再現臺灣主體:林宗源臺語詩中的抵殖民書寫〉,發表於「南臺科技大學2004年語文教育國際學術研討會」,2004.06.18-19,臺南:南臺科技大學。方耀乾2004b〈為父老立像,為土地照妖:論向陽的臺語詩〉,《臺灣詩學》3,頁189-218。古繼堂2003《簡明臺灣文學史》,臺北:人間。白少帆、王玉斌、張恒春、武治純1987《現代臺灣文學史》,瀋陽:遼寧大學。江樹生編譯2000《熱蘭遮城日誌》第一冊,臺南

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論