郵箱投遞簡(jiǎn)歷正文通用_第1頁(yè)
郵箱投遞簡(jiǎn)歷正文通用_第2頁(yè)
郵箱投遞簡(jiǎn)歷正文通用_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

郵箱投遞簡(jiǎn)歷正文通用當(dāng)我們投遞簡(jiǎn)歷時(shí),通常我們會(huì)通過郵件發(fā)送給對(duì)方。那么,如何寫一封合適的投遞郵件呢?本文將為大家介紹如何寫一封符合投遞要求的郵箱正文。1.郵箱標(biāo)題的要求在寫正文之前,我們需要先了解一下郵件標(biāo)題的要求。郵件標(biāo)題與正文同樣重要,因?yàn)樗俏衅溉藛T打開郵件看到你的簡(jiǎn)歷的第一步。在寫郵件標(biāo)題時(shí),需要注意以下要點(diǎn):清楚明了郵件標(biāo)題應(yīng)該清楚明了,盡可能地簡(jiǎn)單明了地傳達(dá)你的意圖。適當(dāng)加入關(guān)鍵詞和職位名稱能夠讓對(duì)方更好地理解你的郵件內(nèi)容。有吸引力郵件標(biāo)題應(yīng)該盡可能地吸引眼球,即用短語或句子概括自己的亮點(diǎn)和特點(diǎn),使其更具可讀性和可理解性。不要過于花哨過于花哨的標(biāo)題經(jīng)常會(huì)被當(dāng)作垃圾郵件過濾掉。因此,我們應(yīng)該盡可能地避免使用過于花哨的形式,保持簡(jiǎn)單明了。2.正文的要求正文是一封郵件最重要的部分,因?yàn)樗锹?lián)系你和招聘人員之間的橋梁。在寫正文時(shí),需要注意以下要點(diǎn):開頭的寒暄在職場(chǎng)上,開頭的寒暄往往被認(rèn)為是禮節(jié)性的,而且也能使雙方互相了解。因此,在正文開頭,我們可以先發(fā)送問好或感謝對(duì)方查看郵件。重點(diǎn)突出郵箱正文需要突出重點(diǎn),使對(duì)方更快地了解你的優(yōu)勢(shì)和技能。這也能更好地吸引招聘人員的注意力,使其更愿意考慮你的簡(jiǎn)歷。用簡(jiǎn)單明了的語言正文應(yīng)該使用簡(jiǎn)單明了的語言來描述自己的能力和經(jīng)驗(yàn)。這樣能使簡(jiǎn)歷更易于理解,并能讓招聘人員更快地了解你的優(yōu)點(diǎn)。帶上聯(lián)系方式在正文的結(jié)尾處,我們需要留下自己的聯(lián)系方式,以便對(duì)方更輕松地與你聯(lián)系。這也是非常必要和重要的一步。3.郵件結(jié)尾的要求在郵件正文的結(jié)尾,我們同樣需要注意以下要點(diǎn):提示感謝在郵件結(jié)尾處,我們要感謝招聘人員的時(shí)間和閱讀。這是顯示你對(duì)對(duì)方的尊重和感激的方式。簽署署名在結(jié)尾處,我們需要帶上自己的名字和完整的聯(lián)系方式。這是給對(duì)方留下清晰印象的必備步驟。總結(jié)上述是投遞簡(jiǎn)歷的郵箱正文通用要求。當(dāng)你按照上述要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論