翻譯服務協議筆譯_第1頁
翻譯服務協議筆譯_第2頁
翻譯服務協議筆譯_第3頁
全文預覽已結束

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

翻譯服務協議筆譯合同文本:翻譯服務協議甲方:_____________(客戶)乙方:_____________(翻譯公司)根據《中華人民共和國合同法》及相關法律法規的規定,甲乙雙方本著平等自愿、公平合理的原則,達成如下翻譯服務協議(以下簡稱“本協議”):一、服務內容甲方委托乙方為其提供翻譯服務。翻譯內容為_____________(填寫翻譯內容)。翻譯語種為_____________(填寫翻譯語種)。二、服務方式甲方提供翻譯原文_____________(填寫翻譯原文格式,如:電子文檔、紙質文檔等)。乙方完成翻譯后,將翻譯結果以_____________(填寫交付方式,如:電子文檔、紙質文檔等)的形式交付甲方。三、服務費用翻譯費用為_____________(填寫費用)。翻譯費用的支付方式為_____________(填寫支付方式,如:一次性支付、分次支付等)。甲方需在_____________(填寫付款期限)內付清翻譯費用。四、服務質量保證乙方保證翻譯文本的準確性、完整性、通順性。甲方接收到翻譯結果后,如發現翻譯錯誤(即翻譯與原文不符合),可向乙方提出修改申請,并在_____________(填寫修改期限)內完成修改。若翻譯結果無法滿足甲方的需求,甲方有權要求乙方重新翻譯。五、服務期限翻譯服務期限為_____________(填寫服務期限)。如服務期限發生變化,乙方應及時通知甲方并協商解決。六、知識產權翻譯結果的知識產權歸甲方所有。乙方嚴格遵守國家有關知識產權法律法規,不得侵犯甲方的知識產權。七、協議變更和解除本協議經雙方協商一致,可進行變更或修改。雙方協商解除本協議的,應當提前_____________(填寫解除通知期限)書面通知對方,并歸還雙方財產。八、違約責任如因乙方原因無法提供服務,乙方應承擔相應的違約責任。如因甲方原因導致翻譯任務無法完成,甲方應承擔相應的違約責任。本協議任何一方違反本協議的相關條款,對另一方產生損失的,應當承擔相應的賠償責任。九、爭議解決如在履行本協議過程中發生爭議,雙方應當通過友好協商解決。若協商不成,雙方均有權向有管轄權的人民法院提起訴訟。十、附則本協議一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。本協議的有效期為_____________(填寫有效期限)。本協議未盡事宜,雙方可另行協商解決。甲方(客戶)簽字:_

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論