《秋浦途中》原文翻譯及賞析_第1頁
《秋浦途中》原文翻譯及賞析_第2頁
《秋浦途中》原文翻譯及賞析_第3頁
《秋浦途中》原文翻譯及賞析_第4頁
《秋浦途中》原文翻譯及賞析_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

《秋浦途中》原文翻譯及賞析《秋浦途中》原文翻譯及賞析1

秋浦途中

蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。

為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無?

譯文

山路上蕭蕭瑟瑟的秋雨下個不停,淅淅瀝瀝的溪風吹著小溪岸邊的蒲葦。我來問一下剛剛來到寒沙安家的鴻雁們,你們來時經過我的老家杜陵一帶了嗎?

解釋

①秋浦,即今安徽貴池,唐時為池州州治所在。會昌四年〔884年〕杜牧由黃州刺史移任池州刺史,正是涼秋九月,此詩似即為這次行役而發。二年前,杜牧受李德裕排擠,由部員外郎外放黃州刺史,如今又改調池州,轉徙于僻左小邑間。

②杜陵:在長安西南,詩人朝夕難忘的老家—樊川,就在那里。

賞析

這首七絕以韻取勝,妙在如淡墨一點,而四圍皆到。詩人把自己的感情蘊含在風景的描寫中,并不明白說出,卻能給人以深至的回味。一、二兩句采納對起之格,這在絕句中是不多的。它這樣用是為了排比,增添景物的描繪性。寥寥幾筆,就把山程水驛、風雨凄迷的行旅圖畫生動地勾畫出來了。起句對仗,在絕句里宜活脫而不板滯,像“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天〞〔杜甫《絕句四首》〕,雖然色彩鮮活,卻跡近合掌。此處卻不同,它筆勢夭矯,如珠走盤,有自然流轉之致。“蕭蕭〞、“淅淅〞兩個象聲詞,在這里是互文,兼言風雨。并著“一岸蒲〞三字以寫風,蓋風不行見,借蒲葉的搖擺有聲而始見,給人一種身臨其境之感。

絕句講究出奇妙于百煉,起別趣于寸心,要能曲折回復,窮極改變。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風雨凄其的畫面,詩人進一步把目光轉向了飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實,故設一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構思方面說,它意味著:第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實景延長到遙遠的天邊,擴展了詩的畫面;第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨與孤獨;第三,寄情歸雁,反襯出詩人有家歸不得的流離之苦。這些意蘊沒有直接道出,而是寓情于景,令人于恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風流的妙趣。第三句轉折得好,第四句就如順水下船一樣,自然湊泊,有著無限的風致。“杜陵〞,在長安西南,詩人朝夕難忘的老家——樊川,就在那兒。“來時還下杜陵無?〞輕聲一問,就把對家鄉、對親人的懷念,就把他宦途的感受、羈旅的愁思,婉轉深情地表現出來了。

《秋浦途中》原文翻譯及賞析2

原文

秋浦途中

蕭蕭山路窮秋雨,淅淅溪風一岸蒲。

為問寒沙新到雁,來時還下杜陵無。

翻譯

山路上蕭蕭秋雨下個不停,淅瀝溪風吹著溪邊的蒲葦。

問剛來到寒沙安家的鴻雁,來時經過我的老家杜陵嗎?

解釋

蕭蕭:形容雨聲。

窮秋:深秋。

淅淅:形容風聲。

蒲:即菖蒲,葉狹長,可以編蒲包、蒲席、扇子等。

為問:請問,試問。

寒沙:深秋時帶有寒意的沙灘。

杜陵:西漢宣帝的陵墓,位于長安城東南的杜原上,因建于杜縣而得名。杜牧家就在杜陵樊川。

賞析

這首七絕以韻取勝,妙在如淡墨一點,而四圍皆到。詩人把自己的感情密含在風景的描寫中,并不明白說出,卻能給人以深至的回味。

一、二兩句描寫水陸風光,再現詩人風塵仆仆的身影和暗淡凄迷的心態。山路曲折,落木蕭蕭,秋雨紛紛;溪水伸展,秋風浙浙,波搖草動:山程水驛,風雨凄迷,字里行間流露出人行秋風的寒涼心態和冷寂心情。“蕭蕭〞描落葉紛飛之狀,暗含秋風無情、寒意蕭疏,枯黃了行人的`口光,遮擋了曲折的山路。“淅淅〞狀秋風颯颯之態,泛起波光,掀動菖蒲,暗含詩人行舟水、漂泊無依之感。“窮秋〞助長寒涼,平添空曠;“一岸〞鋪展水草,點染秋風。整體而言,詩人擅長觀看,精于描繪,于微小處傳精神,于平淡中顯韻致。山路秋雨,風吹草動,葉落江流,這些尋常景物,被詩人用“蕭蕭〞點染,用“浙浙〞潤飾,立即營造一種寒涼凄清氣氛,烘托奔波勞頓之苦,有聲有色之感。當然,詩人筆下的風景從來都不是純粹自然的描寫,自然的風景其實是心靈風景的折射。一、二兩句采納對起之格,這在絕句中是不多的。它這樣用是為了排比刷色,增添景物的描繪性。寥寥幾筆,就把山程水驛、風雨凄迷的行旅圖畫生動地勾畫出來了。起句對仗,在絕句里宜活脫而不板滯,像“兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天〞〔杜甫《絕句四首》〕,雖然色彩鮮活,卻跡近合掌,不是當行的家數。這里卻不同,它筆勢夭矯,如珠走盤,有自然流轉之致。

絕句講究出奇妙于百煉,起別趣于寸心,要能曲折回環,窮極改變。這首詩的頭兩句在外圍刷色,展示出一幅風雨凄其的畫面。為了下一步進展、深入、掀起感情的漩渦,詩人把目光轉向了飛落寒汀的鴻雁,三、四兩句以虛間實,故設一問,陡然地翻起波瀾,可謂筆力奇橫,妙到毫顛。從構思方面說,它意味著:

第一,沿著飛鴻的來路,人們的思想從眼前的實景延長到遙遠的天邊,擴展了詩的畫面;

第二,問及禽鳥,癡作一喻,顯見出旅程的孤獨與岑寂來;

第三,寄情歸雁,反襯出詩人有家歸不得的流離之苦。

這些意蘊沒有直接說出,而是寓情于景,令人于恬吟密詠中體味而得。有不著一字,盡得風流的妙趣。第三句轉折得好,第四句就如順水下船一樣,自然湊泊,有著無限的風致。點出“杜陵〞,是因為詩人朝夕難忘的老家——樊川,就在那里。“來時還下杜陵無?〞輕聲一問,就把對家鄉、對親人的懷念,就把他宦途的棖觸、羈旅的愁思,宛轉深致地表現出來了。

“樊南別有清秋思,不為斜陽不為蟬。〞透過景物的描寫,蘊藉而含蓄地抒寫懷抱,表現情思,這是杜牧絕句的擅勝之處。徐獻忠云:“牧之詩含思悲凄,流情感慨,抑揚頓挫之節,尤其所長。〞〔《唐音癸簽》卷八引〕持較此詩,可謂刌度皆合了。

創作背景

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論