古代漢語繁簡字作業_第1頁
古代漢語繁簡字作業_第2頁
古代漢語繁簡字作業_第3頁
古代漢語繁簡字作業_第4頁
古代漢語繁簡字作業_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

古代漢語繁簡字作業古代漢語繁簡字作業/NUMPAGES26古代漢語繁簡字作業古代漢語繁簡字作業古代漢語平時作業(2014-2015第一學期)姓名:學號:社會上關于簡化字,曾經流行這樣一段話:漢字簡化之社會現象演變——親不見,愛無心,產不生,廠空空,麺無麥,運無車,導無道,兒無首,佇無腳,飛單翼,湧無力,雲無雨,開關無門,鄉里無郎,魔仍是魔……請結合這段話,做以下幾個工作:探討上述每字的簡化來源,分析其簡化方式,評價說法的優劣。示例(以“愛”為例):“愛”這個簡化字形來源于草書。楷化后的“愛”最早出現在元抄本《京本通俗小說》上,并不是新中國成立后新造的簡化字。按《說文》:“愛,從夊,?聲。”它的繁體字形結構由“夊”“?”兩部分組成,本義與腳的動作有關,作親愛、惠愛義講時為“?”的借字。“心”在該字字形中并不是個獨立的構件,不表示“心”義,故“愛無心”這種說法本身對“愛”的結構分析是不準確的。搜尋媒體關于簡繁漢字問題的報道,并結合相關專業知識評價其中的兩則報道,不少于500字。1、親不見親→親“親”最早見于金代韓道昭的《改并四聲篇海》引《俗字背篇》,元抄本《京本通俗小說》中也有此字。1935年《簡體字表》將該字收入。按《說文》:親,至也。從見親聲。七人切。它的繁體字形結構由親和見兩部分構成,指關系至近至密者。字形采用“見”作邊旁,“親”作聲旁,實際是見草木至于土地的意思。“親”的“親人”、“親情”之義,是后世引申而得——人們認為世間最可以稱得上“至”的,就是父母之情。可見,無論是“見”還是“親”,跟今天所說的“親人”、“親情”都沒有直接關系——那本來就是這個字的引申意義,所以“親不見”對“親”的結構分析是不準確的。2、產不生產→產產:現代群眾創造,省略右下部。是采用簡省筆畫、保留原字的特征部分的方法構擬而成的。《說文》中寫道:產,生也。從生,彥省聲。所簡切。產字從生得義。生,生長、生殖,去掉生,便失去字義無法理解。產字的聲符為彥,造字時為考慮形象,去掉三撇。簡化了的產字,不僅去掉了“生”,還去掉了“文”,雖然“產”與“文”關系不大,但“彥”字從文得義,本義為文采、美好,去掉文之后顯得粗魯,且“彥”字發生變化后仍然都是九畫,并沒有起到簡化字的作用,反而使得其字義不彰。因此我認為,從意義的角度來說,“產不生”是具有道理的。3、廠空空廠→廠廠:現代群眾創造,借用了古字“廠”(讀hǎn,又讀ān)的字形,去掉了原字的聲旁。是采用簡省筆畫、保留原字的特征部分的方法構擬而成的。廠是由“廣”和“敞”兩部分組成的。《說文》中“廣”的解釋是:因廣為屋,象對剌高屋之形。凡廣之屬皆從廣。讀若儼然之儼。魚儉切。清代段玉裁【說文解字注】因廠為屋也。廠各本作廣。誤。今正。廠者,山石之厓巖。因之為屋,是曰廣。廣韻,儼二韻及昌黎集注皆作因巖,可證。因巖卽因廠也。從廠。各本無此二字。今補。象對刺高屋之形。刺各本作剌。今正。讀七亦切。謂對面高屋森聳上刺也。首畫象巖上有屋。《說文》中“敞”的解釋是:平治高土,可以遠望也。從攴尚聲。昌兩切,指推平高聳的土墩或土丘,使人們可以遠望。簡化字去掉了“敞”,對于原意表示平坦開闊的確有一定影響,但并非其中所說的“廠空空”意指工廠什么都沒有的意思,或是說認為這個字簡化之后,右下方空白太多不好看,但“廠”字已有古字,且因為古字在現代漢語時已經基本不用,所以用“廠”代替“廠”不會產生任何混淆,所以“廠空空”對“廠”的結構分析是不準確的。4、麺無麥麺→面“面”和"麵"是兩個不同的字,“面”指臉部,“麵”是糧食,因兩字同音,所以近代群眾用”面“代替”麵“,在商店中普遍使用。將“麵”簡作“面”,可以看作是省去了形旁,敦煌寫本已見,錢玄同在1923年發表的《漢字革命》一文中曾提到這種用法。麺,異體字有“麪”,從麥丏聲,丏字意為“沒見”,沒見而音拼成丏,麥磨成粉,顆粒太細以至于不可見,所以稱為“丏”,后人嫌“丏”易寫成“丐”,所以麺成了正字。《說文》中,“面”的解釋是:顔前也。從??,象人面形。凡面之屬皆從面。彌箭切。兩者不是等義的簡繁關系。所以“麺無麥”對“麺”的結構分析是不準確的。5、運無車運→運“運”是現代群眾創造的新形聲字。采用簡筆聲旁“云”來代替形體較繁且表意又不太準確的聲旁“軍”,構成新的形聲字。宋代《集韻》中有字形相同的“運”字,義為“走貌”;音為“羽粉切”,即yǔn。這個字在古籍中未見,是個廢棄字,所以“運”代替“運”是沒有問題的。《說文》中,“運”解釋為:迻徙也。從辵軍聲。王問切〖注〗??,古文運。意思是徙遷轉移。字形采用“辵”作邊旁,“軍”作聲旁。而《說文》中,“軍”解釋為圜圍也。四千人爲軍。從車,從包省。軍(車),兵車也。這里所犯的錯誤是將運中做聲旁的軍,聯系到了軍中做義符的車,所以“運無車”對“運”的結構分析是不準確的。6、導無道導→導“導”來源于草書,《簡化字總表》楷化為“導”我們可以從西晉索靖、東晉王導、王羲之,唐代孫過庭、金代《草書韻會》到明代金聞韶等人的字跡中體會到這一趨勢。《說文》中:導,引也。從寸道聲。徒皓切文七,意思是帶領,指引方向。字形采用“寸”作邊旁,采用“道”作聲旁。正字導從寸,意思是遵守法則,方能引導他人走上正路。道是聲符,但也參與字義。因為道路的道,名詞的道,做動詞用,便是導引,導引的導,蜀人讀tào,尚守古音,簡化成巳寸之導,不是很符合其意思。在此查閱到了另一個與之相似的簡化字異,將其簡化成了異,導又簡化為導,而沒有考慮兩個字形近的問題,容易發生混淆。因此這里的“導無道”有其合理性存在。7、兒無首兒→兒省略上部。《說文》中釋為:仁人也。古文奇字人也。象形。孔子曰:“在人下,故詰屈。”凡兒之屬皆從兒。如鄰切(兒ér)孺子也。從兒,象小兒頭囟未合。汝移切。意思是幼子。字形采用“兒”作邊旁,像小孩的頭蓋骨沒有密合的樣子。“古文奇字人也”就是說它是“人”的古文異體字。南朝顧野王的《玉篇》收有這個字的楷體為字頭,與現字十分相似,解釋同《說文》。與現行簡化字字體完全相同的、作為兒字的簡體“兒”字,首見于太平天國文書。但“兒”字不是類推的簡化字,例如“倪”“霓”等字的兒都沒有簡化。1913年制定、1918年公布的“注音字母”采用“兒”字的形體,構擬出表示er音的字母,隨著這套字母的廣泛推行和使用,人們對“兒er”的音形聯系已經十分熟悉,現代漢語中,“兒”字也常做“兒化音”中使用,不單只是表示“孩童”的意思了。雖簡便和簡省了筆墨,但是意義卻有了很大的改變,原字像小孩的頭蓋骨沒有密合的樣子,十分可愛,古人造此字,慈愛之心可見,如今“兒”字頭被砍去,不僅讓人痛心,但也是現代社會文字變遷的一個縮影,所以“兒無首”對“兒”的結構分析是不準確的。8、佇無腳佇→佇在《簡化字總表》之「第二表」可作簡化偏旁用的簡化字和簡化偏旁,有一條注解:「作門屏之間解的寧(古字罕用)讀zhù。為避免此寧字與寧(意思是“如所愿也”)的簡化字混淆,原讀zhù的寧作?。」因此,產生類推簡化字:「苧」改作「苧」、「紵」改作「纻」、「貯」改作「貯」、注意「佇」改作「佇」)。關于“寧”《說文》中的解釋是:寧辨積物也。象形。凡寧之屬皆從寧。直呂切。清代段玉裁說文解字注:寧,辨積物也。辨今俗字作辦。音蒲莧切。古無二字二音也。周禮。以辨民器。辨,具也。分別而具之。故其字從刀。積者,聚也。寧與貯葢古今字。周禮注作??。史記作積著。釋宮。門屛之閒曰寧。郭云。人君視朝所寧立處。毛詩傳云。寧立,久立也。然則凡云寧立者,正積物之義之引申。俗字作佇,作竚。皆非是。以其可寧立也,故謂之寧。齊風作著。象形。其旁有禦。其下有阯。其上有顚。辦積之形也。所以“佇無腳”對“佇”的意義分析說去掉了腳是有道理的,但要注意考慮其和寧的區分,僅從字形入手是不準確的。9、飛單翼飛→飛唐代《杜君妻崔素墓志》中將“飛”寫作“一上一下兩個飛”。1935年《手頭字第一期字匯》也將“飛”寫作“一上一下兩個飛”。《簡化字總表》進一步將其簡化為“飛”。《說文》中解釋“飛”:鳥翥也。象形。凡飛之屬皆從飛。甫微切。意思為鳥振翅而翔。象形字。篆體中的“飛”字,像鳥展開雙翅,發展到金文,省去了鳥頭與鳥身,只剩下翅膀,即“非”。簡化后的“飛”只剩下了一個,雖然同樣可以表達翅膀的含義不影響意思表達,但不如繁體完整地展現了兩個翅膀,從易于辨認的角度來說起到了較好的作用,但喪失了一定的美感。10、湧無力湧→涌于此相關的“踴”和“踴”也常被誤認為后者是前者的簡化字,而且是20世紀50年代才出現的。其實,“涌”是“湧”的古本字。《說文》有“涌”無“湧”。釋為“滕也。從水甬聲。一曰涌水,在楚國。余隴切。”就是水向上升騰的意思。古籍中用“涌”較早的例子,如:漢代枚乘《七發》:“紛紛翼翼,波涌云亂”“涌觸并起,動心驚耳”;漢代司馬相如《上林賦》:“沸乎暴怒,洶涌澎湃”;《山海經·東山經》:“……有水焉,廣員四十里皆涌”。漢《曹全碑》、魏《受禪表》以下的歷代碑帖也常見“涌”字。在字書和韻書方面,南北朝《玉篇》以“涌”為正字;宋代《廣韻》和遼代《龍龕手鏡》都有“涌”無“湧”;《集韻》注“涌,或作‘湧’”,證明歷代都以“涌”為正字而“湧”只是“或體”而已。綜上,“湧無力”中對“湧”的結構分析是不準確的,缺乏考證。11、雲無雨雲→云“雲”和”云“原為兩個不同的字,“云”的意思是“說”,”雲“的意思是雲雨的“雲”。實際上“雲”最初就寫作“云”,早在商代的甲骨文里面就有“云”的象形字。后因常被借來表示“說”的意思,就在“云”上面加“雨”表示本義。《說文》解釋:云,古文省雨。亦古文雲。王分切。“雲”字產生后,有時仍借用“云”字,如《戰國策秦策四》:“楚燕之兵云翔不敢校。”睡戶地秦簡及西漢前期的馬王堆漢墓竹簡都有以“云”代“雲”的例子,如馬王堆漢墓竹簡《十問》:“而新氣日盈。則形有云光”簡化字總表以“云”代“雲”,是恢復了最初的用法。綜上,“雲無雨”中對“雲”的結構分析是不準確的,缺乏對古字辨析與考證。12、開關無門開關→開關“開”是現代群眾創造的簡化字。“開”是會意字,上面的“門”表兩爿門扇,里面的“開”從一(門閂)從廾(雙手),表示取下門閂開門。《說文》中解釋:張也。從門從幵。??,古文。苦哀切。“關”的簡化,漢代居延簡中“關”的寫法和“關”類似,南朝字書《玉篇》中有“関”字。元初書法家米芾的作品中有“門字框加一個關字”,《簡化字總表》又將門字框去掉,簡作“關”。《說文》中解釋:以木橫持門戶也。從門??聲。古還切,意思是用木栓橫穿兩扇門的栓孔,使兩扇門板牢牢緊閉。字形采用“門”作邊旁,采用“”作聲旁。“關”簡化為“關”字還有一個問題存在,古有“關”字音sòng,是“送”字的聲符,這里也容易發生混淆。但在現代漢語的應用中,“開關”一次已經不僅僅是運用在和“門”有關的方面了,意義有了很大的延伸,所以此處的簡化有一定的道理。13、鄉里無郎鄉→鄉“鄉”是現代群眾創造的簡化字,僅保留原字帶有特征性的左偏旁,刪去了部分形旁。“鄉”為會意字。據甲骨文,像二人對食形。“鄉”和“饗”原本是一字,“鄉”整個字像兩個人相向對坐,共食一簋的情狀。本義是用酒食款待別人,是“饗”的古字。《說文》:鄉,鄉,國離邑民所封鄉也。嗇夫別治封圻之內六鄉六卿治之。饗,鄉人飲酒也。從食從鄉,鄉亦聲。許兩切。在現代漢語的使用中,“用酒食款待別人”的意義已經幾乎不用,因此表示人的“郎”字被刪減掉并無不妥,這里將“鄉里無郎”與目前我國的城鎮化及農村勞動力外出打工的現象連起來解釋較為牽強,所以“鄉里無郎”中對“鄉”的結構分析是不準確的。參考書籍及網絡資料:李樂毅《簡化字源》華語教學出版社1996沈克成沈迦《漢字簡化說略》人民日報出版社2001張書巖王鐵昆李青梅安寧編著《簡化字溯源》語文出版社1997流沙河2013-2014載于FT中文網的《簡化字不講理》許慎《說文解字》載于詞典網簡繁字新聞報道兩則(一)“這么多年了,我們的喆字總算有了名分……終于不用再被叫某吉吉了!”類似這位網友的感慨,近日在網絡上頗為熱鬧。歷時10余年、先后修改90余稿的《通用規范漢字表》日前公布,8105個漢字領到“身份證”。其中,45個異體字加入到了規范字行列,有了“合法地位”,“喆”字正在其中。教育部語言文字信息管理司司長張浩明8月27日在教育部舉行的新聞發布會上表示,新中國成立以來,中國相繼發布了多項漢字規范,然而近年來,這些標準已經不能滿足現實生活的需要,社會通用層面字量需要盡快擴充,常用字需要重新遴選,網絡用字亟待規范,漢語走向世界也需要標準。8105個字分為三級據張浩明介紹,此次公布的《通用規范漢字表》收字8105個,分為三級。一級字表為常用字集,收字3500個,主要滿足基礎教育和文化普及的基本用字需要,也可以作為義務教育階段的識字標準。二級字表收字3000個,常用度僅次于一級字。一、二級字表合計6500字,主要滿足出版印刷、辭書編纂和信息處理等方面的一般用字需要。三級字表收字1605個,是姓氏人名、地名、科學技術術語和中小學語文教材文言文用字中未進入一、二級字表的較通用的字,主要滿足信息化時代與大眾生活密切相關的專門領域的用字需要。新發布的《通用規范漢字表》常用字6500個,比原來的通用字表7000個減少了500個。對于常用字減少的原因,《通用規范漢字表》研制組組長王寧介紹說,一是現在選字方法更為科學,對哪些字使用頻率高統計更準確;二是現在用字更規范、更集中,6500個常用字比原來的7000個字覆蓋率要高。44個漢字字形暫不調整2009年,《通用規范漢字表》(征求意見稿)公布,曾因對44個漢字字形微調,引發輿論熱議。相關專家解釋說,在《印刷通用漢字字形表》和《現代漢語通用字表》中,存在一些具體字形處理與所定規則不一致的問題。如“碧、墅”等絕大多數字左上部件末筆的橫都已變為提,而“琴、瑟、琵、琶”等極少數幾個字左上部件末筆的橫沒有變為提。又如“瞥、弊、憋”的第四筆帶鉤,“鱉、蹩”等幾個字的第四筆卻不帶鉤,等等。這給漢字學習、信息處理及更大范圍內漢字的定形造成困難。因此在字表研制過程中,為實現漢字字形標準化,課題組曾按照“尊重漢字結構、考慮宋體風格、遵循統一規則”原則,對“琴”等44個漢字的字形作了微調。但鑒于字形微調目前未得到社會的普遍認同,加之這一問題的徹底解決涉及宋體、仿宋體、楷體、黑體等多種常用印刷字體字形的規范,為此,《通用規范漢字表》仍沿用原有的字形規范,暫不調整。未恢復一個繁體字繁簡爭論是近年來比較熱門的話題,此次發布的《通用規范漢字表》中未恢復一個繁體字。張浩明表示,從漢字發展的歷史看,簡化一直是主要趨勢,簡化字推行半個多世紀以來,方便了幾代人的認字寫字,加快了成人掃盲步伐和教育普及,人們已經習慣了使用簡化字。《國家通用語言文字法》也規定了簡化字的規范漢字地位。此外,新加坡、馬來西亞等海外華人社會也以簡化字為正字標準,國際組織多以簡化字為規范。“隨著中國國際地位的不斷提升,簡化字的國際聲譽也在逐漸提升。根據文字使用的社會性原則,堅持簡化字是完全正確的。”張浩明說。而且,新發布的《通用規范漢字表》還有兩個附表,其中一個是《規范字與繁體字、異體字對照表》,不僅呈現了規范字和繁體字、異體字之間的對應關系,以指導人們正確使用《通用規范漢字表》,還方便古籍閱讀和海峽兩岸及港澳地區信息交流。其實,對繁體字的使用問題,《國家通用語言文字法》中有明確規定,繁體字在下列情形中可以保留或使用:文物古跡;書法、篆刻等藝術作品;題詞和招牌的手書字;出版、教學、研究中需要使用的;經國務院有關部門批準的特殊情況等。45個異體字“轉正”登機牌還得蓋章……名字中有“堃”等字的朋友也許曾遇到過這樣的麻煩事。確實,有些姓名用字在7萬余字的國際編碼字符集中都難以找到,致使第二代身份證的制作產生很大困難。新公布的《通用漢字規范表》顯示,“堃、淼”等45個異體字已被收錄其中。在王寧看來,這滿足了人們在人名、地名命名等方面的用字需要。據王寧介紹,此次制定《通用規范漢字表》盡量將姓氏用字收全,并在已有的人名用字中選擇一些適合于起名的漢字進行規范。王寧指出,能夠收進去的姓氏用字至少要沿用三代。沒有被收入規范漢字表的字包括不規范字和未規范字,有些姓氏人名使用的字已經不到1%的覆蓋率,如果可以持續使用,字表再進行修改時還可以收進來。相較這45個字的幸運,在網上流傳甚廣的“囧”字未被收錄進《通用規范漢字表》。對此,王寧表示,新字表在研制時考慮了網絡用字的情況。但是目前網絡用字比較混亂,不贊成人們頻繁使用一些網絡用字,比如“囧”。這些字是非傳承用字,在文字意義上,完全可以用其他規范字替代。本報記者趙曉霞————2013年9月2日《人民日報海外版》(二)高考語文寫作文慎用繁體字《北京日報》2012年6月7日本報記者

王東亮

今天上午,高考語文科目考試將如期進行,考生答卷時慎寫繁體字,因為按照教育部的高考新規,不用規范漢字答卷將被視為違規。記者昨日獲悉,目前本市高考閱卷標準仍在討論中,用繁體字、文言文寫作文是否扣分將在今明兩天確定。

新規:拒絕繁體字甲骨文

上月,教育部出臺新版高考考務規定,要求考生用現行規范漢語言文字答卷。不少媒體對新規進行解讀,認為高考作文將禁用甲骨文、繁體字、火星文等。

在此前舉行的教育部新聞通氣會上,教育部語言文字信息管理司副司長田立新曾表示,我國法律規定,基礎教育階段各級各類教育機構都必須用國家規范漢語言教學,使用符合國家通用語言文字規范和標準的語文教材。考生也須按照要求作文。她表示,甲骨文、火星文、繁體字、文言文等都不屬于“現行規范漢字”范疇。

據記者了解,此前高考中,部分地方考生曾使用過甲骨文、文言文、繁體字、英文字符、網絡語言、詩歌體等作文,部分考生因此獲得高分甚至錄取機會。

疑惑:啥是規范漢字?

今天參加高考的西城區某高中學生小高在得知這一消息后,很是疑惑。“什么是現行規范漢字,有明確范圍嗎?”小高一臉愁容,上了十幾年學,老師似乎從沒說過“現行規范漢字”的定義。他急切地問:“如果在作文中引用古詩、古文,寫了數字、英文單詞是否會扣分?”

北京八中語文教師劉運秀曾多次帶過畢業班,她告訴記者,一些學生認為繁體字寫出來好看,寫作文時經常會習慣地“帶出來”。還有學生使用自造的漢字、網絡用語。劉運秀說,從高一年級看,使用“有木有”等網絡用語的學生比使用繁體字、文言文的學生多。

業內人士解釋,規范漢字指經過整理簡化并由國家以字表形式正式公布的簡化字和未被整理簡化的傳承字。已被簡化的繁體字、已經被廢除的異體字、二簡字,以及亂造的字屬于不規范漢字。

業內人士給考生支招:納入《通用規范漢字表》的漢字屬于規范漢字。但據記者了解,大部分高三學生,甚至老師平時學習中接觸《通用規范漢字表》的機會并不多。朝陽區等部分高中的老師直接要求考生,答卷不能用《新華字典》以外的字。

爭論:禁寫繁體字扼殺偏才

對高考是否要嚴格執行“現行規范漢字”,引發熱議,一些民間高考專家表示,一些學生在古文等方面具有特殊的才華,如果禁用繁體字,是否會扼殺這些偏才、怪才。還有的網友認為,高考應遵循平等競爭原則,如果一些學生因為繁體字、文言文作文博得高分,對其他考生不公平。

有網友認為,有古文等專長的考生,數理化科目成績一般都較差,如果不讓他們展示“才藝”,可能無緣通過高考進入高校深造。知名民間高考專家晨霧表示,在追求“標準答案”、“統一答案”的應試模式下,應鼓勵這些學生廣泛涉獵傳統文化精華,推進素質教育發展。教育部“新規”扼殺了高考考生的創造性和想象力,把學生禁錮為“考試機器”。

標準:如用對有望不扣分

記者昨日從權威渠道獲悉,本市高考閱卷標準仍在討論中,作文中使用繁體字等非現行規范漢字是否扣分尚無定論,最終標準將在今明兩天確定。

據部分參加過高考語文閱卷的教師透露,在以往批閱試卷中,如果學生使用繁體字、文言文,引用古詩、古文,如果使用或引用正確,一般不會扣分,使用繁體字也不會被看做是錯別字,但火星文等不被閱卷組認可。

此外,依據我國通用語言文字法的規定,文物古跡、姓氏中可以保留繁體字或異體字,業內人士據此認為,如果考生作文中涉及到這些確需用繁體字或異體字的情況,閱卷時不應扣分。我的評價:選取的這兩篇報道與我們的日常生活都十分貼近,前一篇側重于理論闡述,后一篇側重于生活運用。在網絡上,近兩年的簡繁之爭也較為激烈,人大、政協代表相繼發聲,希望提高目前國家對于繁體字的重視程度。前一篇報道中“未恢復一個繁體字”讓部分人士大呼痛心,并且將其與中華傳統文化之不存混為一談,正確地看待漢字簡化我們可以從歷史中找到相似點,許慎在《說文解字》中說小篆的來源“七國文字異形,秦初兼天下,丞相李斯,乃奏同之,罷其不與秦文合者。斯作倉頡篇,中車府命趙高作爰歷篇,太史令胡毋敬,作博學篇,皆取史籀大篆,或頗省改,所謂小篆者也。”這里的“或頗省改”指的就是漢字簡化的過程,鄧散木在其《篆刻學》中對這段話的一點解釋是“省者,省其繁重,改者,改其怪奇”,這就是漢字的簡化與統一。第二則新聞則與當代中國傳統文化復興浪潮有著內驅關聯。漢字是中華文化的瑰寶,許多凝結了古人優秀智慧的典籍都是由繁體字寫成的,在復興“中國夢”的今天,中華兒女重提學習繁體字也是再正常不過了。自五四運動起知識分子對漢字的態度曾走到過一個極端,魯迅先生就曾持“漢字不滅,中國則亡”的觀點,五四健將傅斯年也曾指出漢字起源野蠻,建議廢除。怎么跟世界文化發展接軌,融入世界發展的潮流成為五四之后無數知識分子都在思考的問題,同樣,今天如何在世界大潮中保持我們的一份文化清醒和文化自覺也是當下我們必須思考的問題。“用簡識繁,全憑自愿”是當下我們面對簡繁之爭可以參考的一種態度,同樣,國家的教育制度政策也說明了這一點。教育部于2013年1月18日

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論