語言學conversational-implicature幻燈片_第1頁
語言學conversational-implicature幻燈片_第2頁
語言學conversational-implicature幻燈片_第3頁
語言學conversational-implicature幻燈片_第4頁
語言學conversational-implicature幻燈片_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

CoversationalImplicature

By:LiCuihong語言學conversational-implicatureOutlineGriceCooperativePrincipleConversationalImplicature語言學conversational-implicatureGrice(1913—1988)aBritish-educatedphilosopheroflanguageStudy:Thedifferencesandrelationshipsbetweenspeakermeaningandlinguisticmeaning.nonliteralspeechastheoutcomeofacooperativeprinciple,andsomederivedmaximsofdiscourse,speakermeaning語言學conversational-implicatureGrice'swork:heproposeddifferentkindsofimplicaturesandusedthattermasheclaimedthat'implication'wasnottherightword.Hereprintedmanyofhisessaysandpapersinhisvaledictorybook,StudiesintheWayofWords.Significance:oneofthefoundationsofthemodernstudyofpragmatics.語言學conversational-implicatureCategoriesofImplicature語言學conversational-implicatureCooperativePrincipleCooperativeprincipleisaveryimportantfactorintheprocessofgeneratingimplicature.Grice:"Makeyourconversationalcontributionsuchasisrequired,atthestageatwhichitoccurs,bytheacceptedperposeordirectionofthetalkexchangeinwhichyouareengaged."(Cole&Morgan,1975:45)語言學conversational-implicatureFourMaxims

ofCooperativePrincipleQuantityMaxim(數量準則)QualityMaxim(質量準則)RelationMaxim(關系準則)MannerMaxim(方式準則)語言學conversational-implicatureQuantityMaxim1.Makeyourcontributionasinformativeasisrequired(forthecurrentperposeoftheexchange).2.Donotmakeyourcontributionmoreinformativethanisrequired.Michaelhasfourdictionaries.Michaelhasfive,sixorevenmoredictionaries.語言學conversational-implicatureQualityMaximTrytomakeyourcontributiontrue:1)Donotsaywhatyoubelievetobefalse.2)Donotsaythatforwhichyoulackadequateevidence.Honestyisthefirstpolicy.語言學conversational-implicatureRelationMaximBerelevant(關聯的).1)A:Mrs.Smithissodisgustingattheparty.B:Thecurtainisverybeautiful.2)A:Iamoutofpetrol.B:Thereisagarageatthecorner.語言學conversational-implicatureMannerMaximBeperspicuous:1)Avoidobscurityofexpression.2)Avoidambiguity.3)Bebrief(Avoidunnecessaryprolixity)4)Beorderly.Openthedoor.Gotothedoor,putthekeyintothelock,turnthekeyclockwisetwotimesandpush.Husband:Whatshouldwebuyforthekids?Wife:Let'svetoI-C-E-C-R-E-A-M.語言學conversational-implicatureConversationalImplicaturesAconversationalimplicatureisaninferencefromthesemanticcontentdependingoncontext,speaker'sintention,hearer'sattitudeandthemutualassumption.Grice'sTheoryofConversationalImplicature(1967)is"oneofthesinglemostimportantideasinpragmatics"(Levinson,1983)語言學conversational-implicatureexamplesforimplicatureA:Howareyou?B:I'mdead.(possiblespeakermeaning:I'mverytired.)A:Wouldyoulikeacocktail?It'smyowninvention.B:Well,mmm,uhit'snotthatwedon'tnotdrink.(possiblespeakermeaning:No,Idon'tlikeit.)語言學conversational-implicatureTwoCategoriesGeneralizedConversationalImplicatureParticularizedConversationalImplicature語言學conversational-implicatureGeneralizedimplicature

is

theimplicaturethatarisesasaresultofobservingthemaxims.

Thistypeofimplicaturecanbeunderstoodandinterpretedwithoutmakingreferencetoanyconversa-tionalcontexts.(不需上下文也能產生的會話含義叫一般會話含義)e.g.Iwalkedintoahouse.+>Thehouseisnotmyhouse.(一般會話含義)語言學conversational-implicatureParticularizedimplicature

(特殊會話含義)arisesfromtheactoffloutingorviolatingthemaxims.Byfloutingthemaxims,thespeakerwantstoforcethelistenertodrawextendedimplicature.Therefore,theinterpretationofaparticularizedimplicaturehastorelyoncertainspecificcontextasinthefollowingexample:Thedogislookingveryhappy.(需要上下文才能產生的會話含義)語言學conversational-implicatureSpecialfeaturesofimplicaturesCancellability可取消性Non-detachability不可分離性Calculability可推導性Non-conventionality非規約性Indeterminacy不確定性語言學conversational-implicatureCancellabilityaddmoreclausetocanceltheimplicature.1)Billhasfourbooks.(Implicature:Billhasonlyfourbooksandnomoreornoless.)Billhasfourbooks,perhapsfiveormore.2)A:Thereisayoungladywithhim,sir.Sheiscrying.B:Pretty?A:Ishouldsaysheispretty,sir,inaquiteinoffensiveway.Youarethecreaminmycoffee.Infact,Idon'tlikecream.語言學conversational-implicatureNon-detachabilityConversationalimplicaturesareattachedtothecontentratherthantotheform.Inotherwords,itisnotpossibletogetridoftheimplicaturesbysubstitutingwordswithsynonyms.

Bobisagenius.Bobisamentalprodigy.Bobisanexceptionallycleverhumanbeing.BobisanenormousintellectBobisabigbrain.Compare:Billdidn'tmanagetosavethechild.Billdidn'tsavethechild.語言學conversational-implicatureCalculabilityAnaddresseewouldmaketheinferenceinquestiontopreservetheassumptionofcooperation.asetoffactorswhichhavetobeanalyzedifwewanttoworkouttheimplicature:1)theconventionalmeaningoftheutterance,i.e.,thepropositionalcontent.2)theCooperativePrincipleandsubmaxims.3)thecontext.4)themutualunderstandingoftheparticipants,whathasbeensaidandwhatisexpectedtofoll

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論