日本包裝設(shè)計(jì)中的中日文化融合_第1頁
日本包裝設(shè)計(jì)中的中日文化融合_第2頁
日本包裝設(shè)計(jì)中的中日文化融合_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

/日本包裝設(shè)計(jì)中的中日文化融合摘要在不到五十年的時(shí)間里,日本的現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)已經(jīng)達(dá)到了很高水平,領(lǐng)先西方國家近一百年時(shí)間。其成功的主要緣由是:日本包裝設(shè)計(jì)深深植根于自己民族的傳統(tǒng)文化,同時(shí)不斷吸取外國文化,尤其是中國文化的有利元素。本文論述了日本文化在不同的方面受到中國文化的猛烈影響,然后重點(diǎn)論述了日本包裝設(shè)計(jì)中的中日文化融合。關(guān)鍵詞:融合,文化,包裝設(shè)計(jì)1.前言現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)來源于生活,是文化取向的設(shè)計(jì)主題,緊跟時(shí)代發(fā)展的步伐。無論是在理論上,還是實(shí)踐上,我們都應(yīng)當(dāng)把包裝設(shè)計(jì)作為一種文化形式。因此,我們不能簡潔地認(rèn)為包裝設(shè)計(jì)是一種滿意精神須要和物質(zhì)功能的方式,而是要探討其中的文化內(nèi)涵[1]。本文從文化的視角探討關(guān)于融合了中日文化的日本包裝設(shè)計(jì),及其對(duì)中國包裝設(shè)計(jì)發(fā)展的啟示。盡管日本人認(rèn)為他們的文化是本土居民大和民族的文化,但是古代的日本吸取借鑒了許多中國元素,包括佛教文化,漢字的書寫,以及唐朝的藝術(shù)和建筑風(fēng)格等。作為一個(gè)融合多個(gè)民族文化的結(jié)果,日本藝術(shù)樸實(shí)而困難,肅穆而明快;它有感人和抽象的方面,但也充溢現(xiàn)實(shí)精神。本文就以此為重點(diǎn)來進(jìn)行探討[2]。本文主要從文字和禪宗兩方面來分析日本的包裝設(shè)計(jì),探討其如何通過吸取中國文化元素形成了自己獨(dú)特的設(shè)計(jì)風(fēng)格。目前,中國的包裝設(shè)計(jì)還無法同日本相競爭,從根本上來說,是因?yàn)橹袊脑O(shè)計(jì)沒有足夠的文化內(nèi)涵。中國的包裝設(shè)計(jì)不僅沒有挖掘其獨(dú)具特色的傳統(tǒng)文化,而且也未能實(shí)現(xiàn)中西文化的完備結(jié)合。中國的包裝設(shè)計(jì)通常強(qiáng)調(diào)外觀設(shè)計(jì),而忽視了內(nèi)容和意境的設(shè)計(jì)。以中國傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ)的日本包裝設(shè)計(jì),體現(xiàn)出獨(dú)特的民族特性,具有顯著的日本文化精神,富有現(xiàn)代而時(shí)尚的語言,日本的包裝設(shè)計(jì)開創(chuàng)了一個(gè)全新而奇異的設(shè)計(jì)理念。日本的包裝設(shè)計(jì)主要接受傳統(tǒng)理念和現(xiàn)代技術(shù)的結(jié)合,接受自然竹、原木、草藤或再加工的紙張,來生產(chǎn)盒子或箱子等。一些作品的表面設(shè)計(jì),融入了手寫的草書字體和傳統(tǒng)的設(shè)計(jì)元素,充分體現(xiàn)了設(shè)計(jì)者的才智。對(duì)于色調(diào)的運(yùn)用,通常把作品的表面分成幾個(gè)顏色塊,然后逐一地進(jìn)行手繪。除了精致而溫順的紋理和圖案,它還接受優(yōu)雅和諧的顏色,如奶白色、橙色、紫色等[3]。這些都集中反映了大和民族的獨(dú)特風(fēng)格,總之,日本包裝設(shè)計(jì)以其清爽、高雅的風(fēng)格及其簡潔整齊的結(jié)構(gòu),使人感受到猛烈的東方氣息。2、日本包裝設(shè)計(jì)中的文字設(shè)計(jì)在包裝設(shè)計(jì)中,文字可以精確傳達(dá)出商品信息,還可以美化商品[4]。在日本包裝設(shè)計(jì)中,文字的應(yīng)用有其獨(dú)特的特點(diǎn)。設(shè)計(jì)者構(gòu)思敏捷,依據(jù)商品的不同屬性,設(shè)計(jì)出不同風(fēng)格的文字,使得產(chǎn)品的包裝優(yōu)雅、新穎 ,充分體現(xiàn)了顯明的民族特色。作為一個(gè)歷史悠久的東方國家,古時(shí)的日本沒有自己的文字。中國的漢字是通過韓國傳播到日本,并且在很長一段時(shí)間里,日本運(yùn)用漢字作為傳播思想和情感溝通的一種方式。通過選擇中國漢字的基礎(chǔ)字符,日本創(chuàng)建了屬于他們民族的文字。當(dāng)人們欣賞日本的包裝設(shè)計(jì)時(shí),從它的文字設(shè)計(jì)上,就能感覺到中國傳統(tǒng)文化的神韻。日本人特殊寵愛中國漢字,對(duì)其做了深化的探討,通過不斷地探究和實(shí)踐,對(duì)中國書法有著深刻的理解,因此還形成了獨(dú)具日本特色的書法藝術(shù)形式。日本設(shè)計(jì)師廣泛利用文字書法進(jìn)行構(gòu)思和設(shè)計(jì),使得水墨文化在商品包裝中突顯出來[5]。書法藝術(shù)在不同的時(shí)代有著不同的風(fēng)格,用于包裝設(shè)計(jì)將產(chǎn)生獨(dú)特的效果,因?yàn)闀ㄋ囆g(shù)有豐富的藝術(shù)情趣,充分展示出地域文化特點(diǎn)。在設(shè)計(jì)的過程中,日本設(shè)計(jì)師要充分考慮商品的特征,同時(shí)也留意協(xié)調(diào)不同風(fēng)格的設(shè)計(jì)元素,設(shè)計(jì)風(fēng)格或隨意優(yōu)雅流暢,或清爽溫順美麗;豐富多彩的表現(xiàn)形式使得包裝設(shè)計(jì)充溢著節(jié)奏感和韻律感,使包裝設(shè)計(jì)具有猛烈的視覺效果,產(chǎn)生無窮的魅力[6]。圖1.日本包裝設(shè)計(jì)在吸取中國文化的同時(shí),日本的包裝設(shè)計(jì)也留意從西方先進(jìn)的設(shè)計(jì)理念中吸取閱歷,挖掘傳統(tǒng)書法藝術(shù)形式,努力協(xié)調(diào)和融合國際間的藝術(shù)形式,從而,在世界審美標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一的形勢(shì)下,形成了自己獨(dú)特的包裝設(shè)計(jì)風(fēng)格。在20世紀(jì)50年頭初,日本書法藝術(shù)受包豪斯風(fēng)格和其他抽象派藝術(shù)的影響,開創(chuàng)了一個(gè)全新風(fēng)格的現(xiàn)代書法藝術(shù)——“墨象派”,為傳統(tǒng)書法藝術(shù)注入了新的活力。為了使包裝設(shè)計(jì)能應(yīng)對(duì)世界范圍的激烈競爭和滿意新一代年輕人的需求,日本設(shè)計(jì)師將新的書法藝術(shù)融入到現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)中,給人們帶來全新的視覺享受[7]。日本設(shè)計(jì)師留意書法藝術(shù)的創(chuàng)新,他們把書法藝術(shù)的創(chuàng)新作為他們?cè)O(shè)計(jì)作品的基本元素。因此,包裝設(shè)計(jì)不僅可以顯示商品的商標(biāo)和內(nèi)容,也反應(yīng)出商品所蘊(yùn)含的的文化內(nèi)涵。以某品牌面條的包裝設(shè)計(jì)為例,文字“め”的書寫優(yōu)雅自然,逍遙自由,充分體現(xiàn)了其獨(dú)特的藝術(shù)觀念,也從側(cè)面真實(shí)地反映了面條的外觀,特殊符合商品的特性。商品的標(biāo)簽設(shè)計(jì)運(yùn)用了動(dòng)態(tài)的書法字體,富有韻味,給人以美感。再如日本三得利純麥芽威士忌的包裝設(shè)計(jì),運(yùn)用了大號(hào)的書法字體“響”,運(yùn)用特寫鏡頭,給人以嘹亮而清晰的感覺。此外,它還運(yùn)用對(duì)比手法,通過文字“響”的不同寫法,或豪邁,或熱忱洋溢,以獨(dú)特寫作形式來表達(dá)商品的內(nèi)涵,形成了新穎 而有魅力的日本包裝設(shè)計(jì)[8]。圖2.日本風(fēng)格的包裝日本包裝設(shè)計(jì)師還細(xì)心探討文字的排版,特殊是他們通過對(duì)傳統(tǒng)句子和文字的重新排列,創(chuàng)建了許多獨(dú)特的設(shè)計(jì)作品。日本設(shè)計(jì)師有著深厚的文化素養(yǎng),在包裝設(shè)計(jì)中可以對(duì)文字進(jìn)行字體設(shè)計(jì),他們還設(shè)計(jì)了許多看似完備的偽漢字和偽英文單詞。在設(shè)計(jì)中的過程,設(shè)計(jì)師總是尋求文字的整體美,而且極力展示文字的應(yīng)用技巧,比如運(yùn)用對(duì)比、幽默、均衡和押韻等,真正實(shí)現(xiàn)對(duì)文字的應(yīng)用自如。例如,日本的化妝品包裝運(yùn)用文字元素的商標(biāo)來表達(dá)品牌,這是表達(dá)的關(guān)鍵,其他文字則是說明商品自身的特點(diǎn);這些說明性的文字,排列整齊,使得設(shè)計(jì)顯示出珍貴、簡潔、時(shí)尚的風(fēng)格。當(dāng)包裝一些地方菜肴或快餐時(shí),設(shè)計(jì)師追求活潑生動(dòng)的文字排列和表達(dá)方式[9]。他們會(huì)設(shè)計(jì)出最佳的視覺效果,不太重要的特征占據(jù)相對(duì)小的空間,依據(jù)其優(yōu)先級(jí),以便用戶可以讀取更自然,合理,這樣的設(shè)計(jì)達(dá)到了令人滿意的視覺效果。在電子信息產(chǎn)品的包裝中,設(shè)計(jì)師運(yùn)用簡潔、時(shí)尚、醒目的文字形式,結(jié)合適當(dāng)?shù)奈淖峙虐妫@示出產(chǎn)品的高科技特征。日本包裝設(shè)計(jì)的民族風(fēng)格沒有受到國際風(fēng)格的影響減弱,相反,他們以新的容貌在新形勢(shì)下慢慢加強(qiáng)。書法藝術(shù)作為東方文化的典型元素,對(duì)于日本包裝設(shè)計(jì)風(fēng)格在國際市場地位的確立起到了重要作用。所以中國人應(yīng)當(dāng)把書法藝術(shù)作為中國的國粹,進(jìn)一步挖掘中國文化的精髓,而不是簡潔地、機(jī)械地把不同元素結(jié)合在一起,如在盒子上題詩和繪畫,設(shè)計(jì)師應(yīng)在不同的方面進(jìn)行主動(dòng)地探究。設(shè)計(jì)師要通過在設(shè)計(jì)中融入文化元素,從而得到設(shè)計(jì)的本質(zhì),將傳統(tǒng)文化融入到設(shè)計(jì)作品中,可以很自然地引起消費(fèi)者的留意,喚起他們的情感共鳴。3.禪文化對(duì)日本包裝設(shè)計(jì)的影響禪文化起源于中國,在日本有著獨(dú)立發(fā)展和杰出成果,這是因?yàn)槎U宗的世界觀,符合日本本土的神道教義;此外,中世紀(jì)的日本人民堅(jiān)持簡潔的生活方式,也符合禪文化簡潔化的審美情趣。禪文化有著許多約束,從而影響著他們的社會(huì),文化和生活的諸多方面。盡管日本禪宗是從中國學(xué)到的,但是它已發(fā)展成為和中國特征迥異的的禪文化。通過一代又一代的傳承,禪文化成為了老百姓的日常生活中的才智;據(jù)視察,中國禪宗文化和日本的設(shè)計(jì)藝術(shù)相互融合得特殊完備。特殊是,審美風(fēng)格和藝術(shù)品位在茶道、插花和閱讀藝術(shù)中的積累和表現(xiàn),已成為日本現(xiàn)代設(shè)計(jì)取之不盡的靈感來源[10]。禪文化在日本設(shè)計(jì)藝術(shù)中的表現(xiàn)是一種獨(dú)特的設(shè)計(jì)理念,人們從中可以感受到禪文化“寧靜,空虛,虛無飄渺”的狀態(tài)。日本設(shè)計(jì)清晰地呈現(xiàn)出了廣泛而深刻的禪文化,和學(xué)者一起感受禪道,細(xì)膩寧靜和諧的意境,建立一個(gè)永恒的藝術(shù)世界。在日本,無論在繁華的大都市,還是在幽靜的小城市,經(jīng)常可以發(fā)覺在商業(yè)廚窗中,陶器被單獨(dú)放置,亦或者花瓶中只有一束鮮花,而四周沒有擺放其他任何東西;或者還可以看到一個(gè)茶館,墻壁上只掛著一個(gè)刻著幾個(gè)文字的畫軸;此外,小山上堆放著幾塊石頭,四周小溪緩緩流淌,這些無不透漏著禪宗思想。日本的包裝設(shè)計(jì)是通過傳統(tǒng)的思維和感覺實(shí)力來表達(dá)作品的內(nèi)容。有時(shí)設(shè)計(jì)本身具有典型的日本風(fēng)格,畫面顯示誕生動(dòng)的傳統(tǒng)視覺符號(hào),如和服、茶道、傳統(tǒng)書法、繪畫、習(xí)俗和豐富的圖案等,體現(xiàn)出一個(gè)國家的審美品嘗;有時(shí)作品本身沒有任何的傳統(tǒng)視覺符號(hào),其超越了對(duì)人們從視覺符號(hào)的表面形態(tài)獲得信息的常規(guī)思維,但這樣的作品也因?yàn)槠洫?dú)特風(fēng)格,而存在美感;同時(shí),它簡化了傳統(tǒng)的設(shè)計(jì)模式,運(yùn)用當(dāng)代的思維方式從傳統(tǒng)文化中挖掘精髓。日本包裝設(shè)計(jì)在虛無禪宗教義的基礎(chǔ)上,集成了華麗的冷色調(diào)。獨(dú)特的日本藝術(shù)和猛烈的的冷色調(diào),使人們從藝術(shù)設(shè)計(jì)豐富的視覺語言來感受華麗的世界,也拓寬了包裝設(shè)計(jì)的思想[11]。圖3.日本包裝形式在包裝設(shè)計(jì)中,融合禪宗思想,構(gòu)成了日本傳統(tǒng)的包裝形式——包袱。這是一個(gè)簡潔的彩色布包裝,可以依據(jù)不同形態(tài)的物品,進(jìn)行各種折疊,打結(jié)等,而且,它攜帶便利,易于保存。4.結(jié)論任何國家的設(shè)計(jì)都不能離開特定的社會(huì)和文化背景。日本包裝設(shè)計(jì)發(fā)展到今日,花費(fèi)不超過四十年的時(shí)間,而那些西方國家則須要近百年的時(shí)間才能達(dá)到同樣高度,其根本緣由是留意傳統(tǒng)民族文化的應(yīng)用。隨著時(shí)代的進(jìn)步和不斷的創(chuàng)新,日本的包裝設(shè)計(jì)也慢慢進(jìn)步,設(shè)計(jì)者已經(jīng)找到一種融合東西方包裝設(shè)計(jì)風(fēng)格

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論