中文商務(wù)信函寫作(十一篇)_第1頁
中文商務(wù)信函寫作(十一篇)_第2頁
中文商務(wù)信函寫作(十一篇)_第3頁
中文商務(wù)信函寫作(十一篇)_第4頁
中文商務(wù)信函寫作(十一篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——中文商務(wù)信函寫作(十一篇)中文商務(wù)信函寫作范文(篇一)

DearMr.Fang

Thankyouforyourorderforcottontwillfabrics.

Thegoodsarenowunderproductionandwillbedeliveredontime.

Itisapleasuretohavetheopportunityofsupplyingyouandwehopeyouwillbesatisfiedwiththequalityofourgoods.Onreceivingyourcreditfromthebank,wewillmakeupyourorder.

Wewillhavethepleasureofreceivingfurtherordersfromyou.

Yourssincerely,

SalesManager

接受訂單信函英文范文

方先生:

多謝貴公司訂購(gòu)全棉斜布(訂貨單5)。

現(xiàn)有關(guān)貨品正在生產(chǎn)中,我方會(huì)按貴公司訂單要求的日期交貨。

我們?yōu)槟苡袡C(jī)遇向貴方供應(yīng)產(chǎn)品而深感幸甚,希望貴公司會(huì)對(duì)我方產(chǎn)品的質(zhì)量感到滿意。一旦收到貴公司開立的信用證,我們會(huì)馬上安排裝貨。

期望日后繼續(xù)收到貴公司的訂單。

您忠實(shí)的

營(yíng)業(yè)部經(jīng)理

接受訂單信函英文范文的兩個(gè)要點(diǎn):

一、信函原則

禮貌原則(Courtesy)

禮貌不僅僅是指有禮,也不是簡(jiǎn)單用一些禮貌用語,譬如“yourkindinquiryyouresteemedorder就可以,它是從您為重(You-attitude)的角度來考慮問題的。為了使商務(wù)英語文書更具禮節(jié),撰寫者還應(yīng)避免過激、冒犯和輕視的用詞。

2.體諒原則(Consideration)

體諒原則強(qiáng)調(diào)對(duì)方的狀況而非我方狀況,要表達(dá)一種為他人考慮、多體諒對(duì)方心情和境遇的態(tài)度。當(dāng)撰寫商務(wù)英語文書時(shí),要將對(duì)方的要求、需要、渴望和感情記在心中,尋覓最好的方式將信息傳遞給對(duì)方。

二、語言點(diǎn)

inapositionto能夠

notinaposition/innopositiontodosth.不會(huì)泛做某事

inagoodpositiontodosth.很有能力做某事,完全能做某事

inadifficultpositiontodosth.很難做某事

例如:Weareinagoodpositiontomeetyourrequirements.

(我們完全可以滿足你方的需求。)

上而這句話更好地表達(dá)了為他人考慮的態(tài)度。

中文商務(wù)信函寫作范文(篇二)

涉外商務(wù)信函屬于應(yīng)用文的范疇,它除了具有應(yīng)用文的一般特點(diǎn)外,還有其自身的特點(diǎn)。

涉外商務(wù)信函是外貿(mào)工作人員在同世界各國(guó)和地區(qū)開展進(jìn)出口業(yè)務(wù)時(shí),用來洽談生意、磋商問題的一種常用信件,因而,與其他應(yīng)用文書相比,其最大的特點(diǎn)就是涉外性。

涉外商務(wù)信函只是在國(guó)內(nèi)商業(yè)、企業(yè)部門與世界各國(guó)和地區(qū)開展貿(mào)易活動(dòng)時(shí)使用,主要是為買賣雙方服務(wù)的。因此,在寫作中必定會(huì)用到好多商業(yè)活動(dòng)上的術(shù)語,這是普通信函所不具備的。所以,專業(yè)性也是其突出的特點(diǎn)之一。.

涉外商務(wù)信函所要表達(dá)的含義必需十分確鑿,不能讓人產(chǎn)生歧義。在與外商進(jìn)行洽談商務(wù)到最終成交,合約一經(jīng)簽訂,就具有法律效力。因此,涉外商務(wù)信函十分強(qiáng)調(diào)確鑿性。如對(duì)某些重要商品的發(fā)盤,若寫要求客戶“X月X日復(fù)到有效〞,就不那么確切,而應(yīng)寫成“X月X日北京時(shí)間X時(shí)復(fù)到有效〞。可見,一旦表達(dá)的含義不夠確切,就有可能造成重大經(jīng)濟(jì)損失。

在涉外商務(wù)活動(dòng)中,時(shí)效性這一特點(diǎn)在商業(yè)貿(mào)易中表現(xiàn)得十分突出。所謂“時(shí)間就是金錢〞。涉外商務(wù)信函這一文書是與商業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益有著緊湊的關(guān)聯(lián),它的寫作都是為了能達(dá)到一定的經(jīng)濟(jì)效益,因此,在撰寫時(shí)一定要特別注意。如發(fā)盤、還盤、索賠都有嚴(yán)格的時(shí)間限制,若拖拖拉拉,不及時(shí)處理,就會(huì)坐失良機(jī),造成經(jīng)濟(jì)損失。

中文商務(wù)信函寫作范文(篇三)

感謝信是一種禮儀文書,用于商務(wù)活動(dòng)中的大量非協(xié)議的合同中,一方受惠于另一方,應(yīng)及時(shí)地表達(dá)謝忱,使對(duì)方在付出勞動(dòng)后得到心理上的收益,它是一種不可少的*手段。

感謝信的寫作格式是書信體。寫作時(shí)應(yīng)篇幅短,中文200字左右即可;對(duì)收信人為自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把對(duì)方給你帶來的好處都寫明白,不要含混其詞;表示感謝的話要貼合商家往來的習(xí)慣,語氣不應(yīng)過于卑屈。謝意之外,假使允許別人什么應(yīng)切實(shí)可行,能說到做到。

xxxx電纜有限公司于xx年x月x口在南京舉行隆重開業(yè)典禮,此間收到全國(guó)各地大量同行、用戶以及外國(guó)公司的賀電、賀函和賀禮。上級(jí)機(jī)關(guān)及全國(guó)各地單位的領(lǐng)導(dǎo),世界各地的貴賓,國(guó)內(nèi)最著名的電纜線路專家等親臨參與慶典,寄予我公司極大的希望,謹(jǐn)此一并致謝,并愿一知既往與各方加強(qiáng)聯(lián)系。進(jìn)行更廣泛、更友好的合作。xxxx電纜有限公司

董事長(zhǎng):xxx

總經(jīng)理:xxx

xx年x月x日

中文商務(wù)信函寫作范文(篇四)

Sample1

寫作案例詳解

Dear:

ThankyouverymuchforgivingsomuchhelptoourSalesManagerAdamFranciswhilehewasinSanFrancisco.

musthavealreadywrittentoyoutoexpresshisgratitude,butIwouldliketothankyouonbehalfothewholeinformationyouprovidedandthecontactsyouhelpedhimtoestablisharemostusefultooureffortsintheBaywishtohavemorehelpfromyouinthefuture.

IfIcanofferyouanysimilarservice,pleasefeelfreetocontactme.

YoursSincerely

中文商務(wù)信函寫作范文(篇五)

商務(wù)感謝信格式

感謝信是一種禮儀文書,用于商務(wù)活動(dòng)中的大量非協(xié)議的合同中,一方受惠于另一方,應(yīng)及時(shí)地表達(dá)謝忱,使對(duì)方在付出勞動(dòng)后得到心理上的收益,它是一種不可少的*手段。

感謝信的寫作格式是書信體。寫作時(shí)應(yīng)篇幅短,中文200字左右即可;對(duì)收信人為自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把對(duì)方給你帶來的好處都寫明白,不要含混其詞;表示感謝的話要貼合商家往來的習(xí)慣,語氣不應(yīng)過于卑屈。謝意之外,假使允許別人什么應(yīng)切實(shí)可行,能說到做到。

商務(wù)感謝信范文

商務(wù)感謝信

xxxx電纜有限公司于xx年x月x口在南京舉行隆重開業(yè)典禮,此間收到全國(guó)各地大量同行、用戶以及外國(guó)公司的賀電、賀函和賀禮。上級(jí)機(jī)關(guān)及全國(guó)各地單位的領(lǐng)導(dǎo),世界各地的貴賓,國(guó)內(nèi)最著名的電纜線路專家等親臨參與慶典,寄予我公司極大的希望,謹(jǐn)此一并致謝,并愿一知既往與各方加強(qiáng)聯(lián)系。進(jìn)行更廣泛、更友好的合作。

xxxx電纜有限公司

董事長(zhǎng):xxx

總經(jīng)理:xxx

xx年x月x日

中文商務(wù)信函寫作范文(篇六)

DearSir,

WethankyouforyourletterofMay5offeringus500tonsofthesubjectgoodsatUS$150pertonCIFGuangdong.

Althoughweareinurgentneedofsuchproduct,wefindyourpriceistoohighandoutoflinewiththeprevailingmarketquotedpricewillreduceourprofitlargely.Totellyouthetruth,wehavereceivedquotations15%lowerthanyours.Shouldyoubepreparedtoreduceyourpriceby,say,13%,wemightcometoterms.

Consideringourbusinessrelationsforservalyears,wemakeyousuchacounter-offer.Asyouknow,thisyear’sgrapeharvestwasgoodandthemarketisdeclining,thatis,thesupplyhasoutstrippedthedemand.Wehopeyouwillconsiderourcounteroffermostfavorablyandletusknowyouracceptanceassoonaspossible.

Hopetohearfromyousoon.

Yoursfaithfully,

Tim

英文還盤函范文

敬啟者:

感謝您五月五日的來函,在來函中貴公司愿意提供我們以每噸150美元CIF廣東報(bào)價(jià)的500噸商品。

盡管我方急需這批商品,可我們依舊覺得你方報(bào)價(jià)太高,而且高于目前的市場(chǎng)平均水平,您的報(bào)價(jià)會(huì)大大降低我們的利潤(rùn)。再告訴您一個(gè)事實(shí),我方已接到一份比貴公司低15%的報(bào)價(jià)。若你方愿意將價(jià)格下調(diào)13%,我們或許還可以建立貿(mào)易關(guān)系。

考慮到我們幾年來的貿(mào)易關(guān)系,我們做了上述還盤。正如您所了解的,今年葡萄大豐收,市場(chǎng)萎縮,也就是說供過于求。我們希望貴公司能盡可能考慮我們的還盤,并請(qǐng)盡早告知你方的接受看法。

希望早日收到回信。

您忠實(shí)的

Tim

關(guān)于英文還盤函范文寫作提醒:

英文還盤函范文撰寫商務(wù)信函時(shí),要注意以下常用短語的用法:

1.tostepupthetrade為促進(jìn)貿(mào)易

.還盤;還價(jià),也可以寫作“counteroffer〞或“counteroffer。

Thepriceyoucounterofferisnotinlinewiththeprevailingmarket.

(你方還盤價(jià)格與市場(chǎng)價(jià)不符。)

Wearesorrytotellyouthatwecannotacceptyourcounter-offer.

(十分道歉地告訴貴方,我方不能接受你方的還盤。)

compliancewith依照;根據(jù);與符合

IncompliancewithyourmailrequestofJune20,wehavemadesomechangesinourdesign.

(根據(jù)你方六月二十日來函要求,我方已經(jīng)對(duì)設(shè)計(jì)做了一些變動(dòng)。)

中文商務(wù)信函寫作范文(篇七)

一、內(nèi)容的明了性

發(fā)送商務(wù)信函的目的在于建立商務(wù)往來關(guān)系,就某一細(xì)節(jié)進(jìn)行商討,努力達(dá)成共識(shí),以便促進(jìn)一項(xiàng)商務(wù)活動(dòng)的開展。要達(dá)到這些目的,首先必需保證閱讀者能夠明白了解寫信人的意圖,迂回或閃爍其辭的話語會(huì)讓讀信人產(chǎn)生不信任,甚至?xí)岩蓪?duì)方的語言表達(dá)能力,對(duì)進(jìn)一步開展商務(wù)活動(dòng)很不利。模棱兩可的話輕則阻礙讀信人對(duì)信函意思的理解,重則會(huì)對(duì)發(fā)函方造成不必要的損失。例如:AstothesteamerssailingfromHongKongtoSanFrancisco,wehavebimonthlydirectservices.此處bimonthly有歧義,可以是twiceamonth或者oncetwomonth.故讀信人就迷惑了,可以改寫為WehavetwodirectsailingseverymonthfromHongKongtoSanFrancisco.

翻譯要保存原文的明了度相當(dāng)重要。由于在較為正式的場(chǎng)合中,為了將一概念定義完整和明白,英文往往用關(guān)聯(lián)詞將幾個(gè)短句并在一起形成一個(gè)長(zhǎng)句,而中文無法照樣只用一句話來翻譯,即使這樣譯了也很難達(dá)到通順和自然。這時(shí),我們就采取將長(zhǎng)句按特定的事情發(fā)展的順序拆分成兩個(gè)或兩個(gè)以上的小句子的方式來翻譯。必要時(shí)還要增加或省略一些詞語,讓整段文字結(jié)構(gòu)更合理、內(nèi)容更明白。例如:Thepricesstatedarebasedoncurrentfreightrates,anyincreaseordecreaseinfreightratesattimeofshipmentistobethebenefitofthebuyer,withthesellerassumingthepaymentofalltransportationchargestothepointorplaceofdelivery.例句中以一個(gè)介詞with來分界,譯為“合同價(jià)格是以運(yùn)費(fèi)計(jì)算,裝運(yùn)時(shí)運(yùn)費(fèi)的增減均屬買方。賣方則承受至交貨地的全部運(yùn)費(fèi)〞。在原文中with分句是一個(gè)狀語,翻譯時(shí)采用中國(guó)人平鋪直敘的思維方式,用分述的方式把這個(gè)句子拆成兩句,明白地表達(dá)了原文的語言信息。

是不是一封書信只要包含了全部關(guān)鍵信息就可以成為一封好的書信了呢?擬信人還應(yīng)注意語言組織的條理性,或按事情發(fā)展的先后順序,或按各要素的重要性排序編寫。東扯一句,西扯一句的寫法必定會(huì)影響文章的明了度。

二、表達(dá)的簡(jiǎn)單性

簡(jiǎn)單就是用最精煉的語言來表達(dá)意思,在商務(wù)信函中言簡(jiǎn)意賅就是為了便利高效率溝通與工作。能用一個(gè)字表達(dá)的不用一個(gè)詞組,能一個(gè)詞組講清的事就不用講成一句話。商務(wù)信函不用因顧及禮貌而開頭就說“Ihopeyouarewell〞(近日可好?),天氣也從不在此中提及。我們用“now〞不用“atthesametime〞;用“though〞而不用“inspiteofthefactthat〞……。形容詞雖然可以表達(dá)友好、滿意、歉意等感情,但只是在十分必要的狀況下才出現(xiàn)。中國(guó)人在寫英文信函時(shí)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些不必要的重復(fù),譬如:“truefacts〞、“nexttimeinthefuture〞這樣的詞語讀者能懂,但是會(huì)對(duì)這種不地道的說法嗤之以鼻。

中文就簡(jiǎn)單這一點(diǎn)在好多狀況下具有優(yōu)勢(shì),商務(wù)信函中最能表達(dá)這一優(yōu)勢(shì)的是一些客套而必要的敬語,譬如:“wearelookingforwardtoyourearlyreply〞,翻譯成中文就五個(gè)字:“盼早日回復(fù)〞;“withallkindregards,Iremain〞,中文為“祝好〞。像“regards〞、“wishes〞這一類詞,都不用依照原意翻譯,祝好的英文句子大多用中文的俗語代替。

三、詞語的專業(yè)性

中文商務(wù)信函寫作范文(篇八)

感謝信是一種禮儀文書,用于商務(wù)活動(dòng)中的大量非協(xié)議的合同中,一方受惠于另一方,應(yīng)及時(shí)地表達(dá)謝忱,使對(duì)方在付出勞動(dòng)后得到心理上的收益,它是一種不可少的*手段。

感謝信的寫作格式是書信體。寫作時(shí)應(yīng)篇幅短,中文200字左右即可;對(duì)收信人為自己做的好事了然于胸,不要忘了什么;把對(duì)方給你帶來的好處都寫明白,不要含混其詞;表示感謝的話要貼合商家往來的習(xí)慣,語氣不應(yīng)過于卑屈。謝意之外,假使允許別人什么應(yīng)切實(shí)可行,能說到做到。

范文:

xxxx電纜有限公司于xx年x月x口在南京舉行隆重開業(yè)典禮,此間收到全國(guó)各地大量同行、用戶以及外國(guó)公司的賀電、賀函和賀禮。上級(jí)機(jī)關(guān)及全國(guó)各地單位的領(lǐng)導(dǎo),世界各地的貴賓,國(guó)內(nèi)最著名的電纜線路專家等親臨參與慶典,寄予我公司極大的希望,謹(jǐn)此一并致謝,并愿一知既往與各方加強(qiáng)聯(lián)系。進(jìn)行更廣泛、更友好的合作。

xxxx電纜有限公司

xx年x月x

中文商務(wù)信函寫作范文(篇九)

通信設(shè)備有限公司:

首先感謝貴司對(duì)信任,并給予工作上的大力支持。作為XX公司在XX地區(qū)唯一的售后服務(wù)中心,自X年X月份成立以來,為此投入了大量的人力、物力和財(cái)力,不僅在最繁華的手機(jī)市場(chǎng)中為客服提供工作場(chǎng)地,而且增加了客服接待、維修技師、配件庫(kù)管、業(yè)務(wù)主管、財(cái)務(wù)核算等相關(guān)崗位的人員,并新增加了電腦、寬帶等辦公設(shè)備。從客服形象、售后能力、技術(shù)力量等都做出了積極的努力,其目的就是想把客服做好。從成立到目前為止,已經(jīng)運(yùn)營(yíng)四個(gè)多月了,收效甚微。現(xiàn)將客服運(yùn)營(yíng)過程中存在的問題說明如下:

一、XX手機(jī)品種單一,銷量少。

通過四個(gè)多月的運(yùn)營(yíng),我們所接觸到的XX手機(jī)售后一共

二、工單量少,勞務(wù)費(fèi)入不敷出。

1、客服成立以來,所發(fā)生的售后工單數(shù)量如下:

六月份:X筆;七月份:X筆;8月份:筆;9月份:筆;10月份:筆(截止到發(fā)函日期)。

2、客服成立以來,所確認(rèn)的勞務(wù)費(fèi)傭金如下:

六月份:XX元;七月份:XX元;八月份:XX元;九月份未確認(rèn)(截止到發(fā)函日期)。保外收入XX元。

3、客服成立以來,所發(fā)生的運(yùn)營(yíng)費(fèi)用成本如下:

人員工資:X元×X個(gè)月=X元;辦公用品、電費(fèi)、電話費(fèi)等其它費(fèi)用X元。合計(jì):X元。

從上述數(shù)據(jù)中可以看出,由于工單量少,勞務(wù)費(fèi)入不敷出,難以支撐客服運(yùn)營(yíng)所產(chǎn)生的費(fèi)用,無法繼續(xù)運(yùn)營(yíng)下去。

三、免費(fèi)項(xiàng)目服務(wù)太多,無收益。

免費(fèi)項(xiàng)目如下:1、非智能機(jī)的檢測(cè);2、海量的顧客咨詢服務(wù);手機(jī)功能的調(diào)試;手機(jī)軟件的下載。這些項(xiàng)目不僅占用了客服人員寶貴的時(shí)間,而且沒有任何回報(bào)。但是,為了打造客服的完美形象和滿足顧客的需求,我們還必需得做,而且還得做好,否則就會(huì)造成顧客的投訴。自成立客服后,我們就是這樣一路走過來的!

綜上所述,對(duì)客服的經(jīng)營(yíng)看法說明如下:

1、由于上述原因,我方無力繼續(xù)經(jīng)營(yíng),雙方協(xié)商后解約。

2、請(qǐng)貴方出資在設(shè)立服務(wù)中心,我方可以派員經(jīng)營(yíng)。

3、結(jié)清雙方帳目,將客服轉(zhuǎn)交給第三方來經(jīng)營(yíng)。上述經(jīng)營(yíng)看法及說明,請(qǐng)貴司盡快給予回復(fù)。急忙!

順祝貴司生意興隆!祝各位朋友事業(yè)發(fā)達(dá)!工作順利!

商祺!

客服中心

X年X月X日

文秘寫作在教學(xué)過程中應(yīng)貫穿寫作能力與職業(yè)技能兩條主要線索,既要強(qiáng)調(diào)文秘寫作與其它文體寫作的不同,認(rèn)識(shí)文秘職業(yè)的獨(dú)特性,從文秘職業(yè)出發(fā)進(jìn)行寫作教學(xué),同時(shí)由于寫作過程的綜合性特點(diǎn),又要強(qiáng)調(diào)學(xué)生具備一定的觀測(cè)能力、搜集信息的能...

公司會(huì)根據(jù)自身狀況對(duì)員工設(shè)立年終獎(jiǎng),員工要怎么寫年終獎(jiǎng)的申請(qǐng)書呢?下面是公司年終獎(jiǎng)申請(qǐng)書范文,歡迎參閱。公司年終獎(jiǎng)申請(qǐng)書范文1人力資源部:我部門員工()20xx年度考勤正常,無曠工狀況,遲到、請(qǐng)假天數(shù)均未超過年終獎(jiǎng)扣發(fā)標(biāo)準(zhǔn),請(qǐng)...

中文商務(wù)信函寫作范文(篇十)

寫作案例詳解

Dear:

We’redeeplysorrytohearofthepassingofyourpresident,wasthepersonwhoinitiatedbusinesswithourcompanyanditisunderhisleadershipthatthebusinessbetweenourtwocompaniesexpandedcontinuouslyinthepastfewowemuchofourcurrentsuccesstoandweareverygratefultohisforwhathishasdoneforus.

Pleaseacceptourheartfeltcondolencesandconveydeepestsympathiestohisfamily.

YoursSincerely

中文商務(wù)信函寫作范文(篇十一)

Loveisusedbetweenlovers,familymembersandclosefriends.Itcanbeusedbetweencolleaguesinacasualway.Ifyouwanttoappearcasualandrisksoundingunprofessional,becarefulandcasual.

Useitamongfriendstoshowyourconcern.Thankyouorthankyouisverycasual.Thankyouisformal,usuallyinbusinessTheuseof"thankyou"inanoccasionisagoodwaytoendanemail.

Ifyoumakearequestoraskaquestion,thankyou,your

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論