




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
對比語言學(xué)課程教學(xué)大綱課程編號:04041131、04041132課程名稱:對比語言學(xué)1、2學(xué)時:36、32學(xué)分:2.0、2.0適用專業(yè):翻譯專業(yè)開課學(xué)期:5、6開課部門:外國語學(xué)院先修課程:現(xiàn)代漢語、古代漢語、英語語法、英漢筆譯考核要求:考查/考試使用教材及主要參考書:連淑能,《英漢對比研究》增訂本,高等教育出版社,2010戴煒棟,何兆熊,《新編簡明英語語言學(xué)教程》,上海外語教育出版社,2013胡壯麟編,《語言學(xué)教程》,北京大學(xué)出版社,2006潘文國,《漢英語對比綱要》,北京語言文化大學(xué)出版社,1997許余龍編,《對比語言學(xué)》,上海外語教育出版社,2002柯平,《對比語言學(xué)》,南京師范大學(xué)出版社,1999劉宓慶,《新編漢英對比研究與翻譯》,中國對外翻譯出版公司,2006熊文華,《漢英應(yīng)用對比概論》,北京語言文化大學(xué)出版社,1997一、課程的性質(zhì)和任務(wù)(1)對比語言學(xué)是翻譯專業(yè)高年級學(xué)生必修課。(2)本課程講授語言學(xué)的學(xué)科基本理論、學(xué)科發(fā)展趨勢以及基本研究方法,使學(xué)生能夠用科學(xué)的語言知識來指導(dǎo)語言學(xué)習(xí)與翻譯實踐。同時本課程也講授英漢語比較研究領(lǐng)域已有的研究成果,使學(xué)生對英漢兩種語言各自的特點有一定的認識,從而在英漢互譯時能夠充分注意到兩種語言不同的表達方式,增進學(xué)生對翻譯的初步技巧的掌握,以便為較高級的翻譯課程的學(xué)習(xí)以及今后的翻譯實踐打下一個較為扎實的基礎(chǔ),同時也使有志從事對比語言學(xué)研究的同學(xué)對該學(xué)科有一個初步的認識。二、教學(xué)目的與要求本課程要求學(xué)生掌握語言學(xué)主要分支所涉及的研究范圍、基本的研究方法、研究的方向及發(fā)展趨勢,掌握英漢兩種語言微觀、宏觀層次上對比的基本方法和途徑,通過語言對比來發(fā)現(xiàn)兩種語言的異同,用來指導(dǎo)語言學(xué)習(xí)或翻譯實踐;通過課程的學(xué)習(xí),學(xué)生能對英漢兩種語言在語音、詞匯、語法、語義、語用、文化等方面的異同有一定的認識,從而在英漢互譯時能夠充分注意到兩種語言不同的表達方式,增進學(xué)生對翻譯技巧的掌握。三、學(xué)時分配章節(jié)課程內(nèi)容學(xué)時第一學(xué)期1緒論語言與文化22綜合語與分析語33剛性與柔性34形合與意合35繁復(fù)與簡短36物稱與人稱37被動與主動38靜態(tài)與動態(tài)39抽象與具體310間接與直接311替換與重復(fù)312綜述英漢語言常用的表達方式4第二學(xué)期1Chapter1Introduction52Chapter2Phonology53Chapter3Morphology54Chapter4Syntax65Chapter5Semantics66Chapter6Pragmatics5四、教學(xué)中應(yīng)注意的問題1.應(yīng)在教學(xué)中多采用語言實例,并且讓學(xué)生多參與討論,歸納出語言的特點與規(guī)律。2.進行語言對比一定要注意與翻譯實踐或語言學(xué)習(xí)相結(jié)合,不要僅流于理論的講解。3.對于理論重在理解,不要求學(xué)生死記硬背。五、教學(xué)內(nèi)容第一部分緒論語言與文化基本內(nèi)容:英漢語言對比研究英漢語言文化對比研究英漢文化語言學(xué)的研究對象英漢文化語言學(xué)的研究方法教學(xué)基本要求:了解翻譯是一門交叉學(xué)科和開放性學(xué)科。翻譯不僅是語言的問題,而且還受文化的影響和制約。翻譯的難易和優(yōu)劣,與語言有關(guān),更與文化有關(guān)。教學(xué)重點難點:重點在于了解英漢語言文化對比研究,難點在于從理論研究、實用研究和應(yīng)用研究三個方面了解英漢文化語言學(xué)的研究對象。教學(xué)建議:要求學(xué)生閱讀教材中提到的書籍。第一章:綜合語與分析語基本內(nèi)容:綜合語與分析語的特征英漢語的形態(tài)變化英語語序和漢語語序英漢語虛詞的特點英漢語的語音表意手段教學(xué)基本要求:了解形態(tài)變化、語序和虛詞是表達語法關(guān)系的三大手段。教學(xué)重點難點:從形態(tài)變化、語序和虛詞三個方面對英漢語做對比分析。教學(xué)建議:結(jié)合語言實例進行討論、學(xué)習(xí),并且將所學(xué)知識運用于翻譯實踐。第二章:剛性與柔性基本內(nèi)容:英語的剛性漢語的柔性2.教學(xué)基本要求:了解英語有綜合語的特征,受形態(tài)的約束,因而“語法是硬的,沒有彈性”;漢語是分析語,不受形態(tài)的約束,因而“語法是軟的,富于彈性”。3.教學(xué)重點難點:英語五種基本句型及其變式、擴展、組合、省略或倒裝。4.教學(xué)建議:結(jié)合英語的剛性和漢語的柔性的特點,對英漢語進行對比分析與翻譯。第三章:形合與意合1.基本內(nèi)容:1)英語的形合法2)漢語的意合法3)形合、意合與文體2.教學(xué)基本要求:了解英語造句常用各種形式手段如連接詞、短語、分句或從句,注重顯性銜接、句子形式、結(jié)構(gòu)完整和以形顯義。了解漢語造句少用甚至不用形式連接手段,注重隱形連貫、時間和事理順序,注重功能、意義及以意役形。3.教學(xué)重點難點:英語語法型語句與漢語語義型語句之間的轉(zhuǎn)換。4.教學(xué)建議:從英語的形合和漢語的意合進行對比分析與翻譯。第四章:繁復(fù)與簡短1.基本內(nèi)容:1)英語的從屬結(jié)構(gòu)2)漢語的短句3)英語長句與漢語短句的互譯2.教學(xué)基本要求:了解英語書面語句子長而復(fù)雜,漢語以中短句居多。3.教學(xué)重點難點:根據(jù)英漢句子擴展機制的差異,如何進行英漢互譯。4.教學(xué)建議:從英語句子呈現(xiàn)句首封閉、句尾開放的特征和漢語句子呈現(xiàn)句首開放、句尾收縮的特征進行對比分析與英漢互譯。第五章:物稱與人稱1.基本內(nèi)容:1)英語常用非人稱主語,漢語常用人稱主語2)英語常用被動式,采用非人稱表達法;漢語常用主動式,采用人稱、泛稱或隱稱表達法2.教學(xué)基本要求:了解英語與漢語物稱與人稱上的差別,以及這些差異所反映的思維方式。3.教學(xué)重點難點:英漢互譯時英語的被動句如何譯成漢語的主動句。4.教學(xué)建議:結(jié)合英語的物稱表達法和漢語的人稱表達法的特點,對英漢語進行對比分析與翻譯。第六章:被動與主動1.基本內(nèi)容:英語多用被動,漢語多用主動英語多用被動句的原因漢語常用意義被動式的原因2.教學(xué)基本要求:了解英語中被動句促成了物稱傾向,物稱傾向也滋長了被動句。漢語則常用意義被動式,少用結(jié)構(gòu)被動式。3.教學(xué)重點難點:英語的被動句和漢語的主動句如何互譯。4.教學(xué)建議:對英語的被動句和漢語的主動句進行對比分析與翻譯。第七章:靜態(tài)與動態(tài)1.基本內(nèi)容:英語靜態(tài)傾向體現(xiàn)的方面漢語動態(tài)傾向體現(xiàn)的方面3)漢語動態(tài)和英語靜態(tài)的互相轉(zhuǎn)換2.教學(xué)基本要求:了解英語靜態(tài)與漢語動態(tài)的特點,掌握英語表達的抽象性與漢語表達的具體性。3.教學(xué)重點難點:英語靜態(tài)化、抽象化的表現(xiàn)特點,在翻譯成漢語時可采取的策略。4.教學(xué)建議:對英語的靜態(tài)和漢語的動態(tài)進行對比分析與翻譯。第八章:抽象與具體1.基本內(nèi)容:英語抽象表達法的主要原因漢語具體形象表達法的主要原因3)漢語中表達英語抽象詞義的手段2.教學(xué)基本要求:了解英語抽象表達法與漢語具體形象的表達法。3.教學(xué)重點難點:漢語中表達英語抽象詞義的手段。4.教學(xué)建議:對英語抽象表達法和漢語具體形象表達法進行對比分析與翻譯。第九章:間接與直接1.基本內(nèi)容:1)英語的委婉語、含蓄和迂回2)漢語的敬辭、謙辭3)漢語的婉言和委婉語2.教學(xué)基本要求:了解英語間接與漢語直接。3.教學(xué)重點難點:掌握英語間接表達的特點和相對漢語來說富有變化的句式。4.教學(xué)建議:對英語間接表達法和漢語直接表達法進行對比分析與翻譯。第十章:替換與重復(fù)1.基本內(nèi)容:1)英語替代、省略與變換2)漢語重疊、重復(fù)3)對偶與排比2.教學(xué)基本要求:了解英語替換與漢語重復(fù)。3.教學(xué)重點難點:漢語對偶、排比與反復(fù)的英譯。4.教學(xué)建議:對英語替換表達法與漢語重復(fù)表達法進行對比分析與翻譯。綜述:英漢語言常用的表達方式1.基本內(nèi)容:1)英語常用的表達方式2)漢語常用的表達方式2.教學(xué)基本要求:了解英語常用的表達方式和漢語常用的表達方式不同的原因。3.教學(xué)重點難點:英語的演繹式與漢語的歸納式。4.教學(xué)建議:對英語常用的表達方式和漢語常用的表達方式進行對比分析與翻譯。第二部分Chapter1Introduction基本內(nèi)容:Whatislinguistics?Whatislanguage?2.教學(xué)基本要求:基本了解語言學(xué)的定義,語言學(xué)研究的對象與范疇,語言的定義及其識別性特征。3.教學(xué)重點難點:重點:人類語言的本質(zhì)特征以及語言學(xué)研究的對象。難點:語言學(xué)研究中的基本概念。教學(xué)建議:講解詳略得當(dāng),引導(dǎo)學(xué)生從生活與學(xué)習(xí)中的事例來理解語言的本質(zhì)特征及語言學(xué)的基本概念。Chapter2Phonology1.基本內(nèi)容:1)Thephonicmediumoflanguage2)Phonetics3)Phonology2.教學(xué)基本要求:基本了解人類的發(fā)音器官及其功能,認識英語語音學(xué)的發(fā)音特征并掌握音位學(xué)中的一些概念。3.教學(xué)重點難點:重點:英語語音學(xué)的發(fā)音特征和音位學(xué)中的基本概念。難點:發(fā)音器官的構(gòu)造以及音位學(xué)中的音素、音位、音位排列規(guī)則等。4.教學(xué)建議:引導(dǎo)學(xué)生區(qū)別英語與漢語語音的特點。Chapter3Morphology1.基本內(nèi)容:1)Introduction2)Openclassandclosedclass3)Morphemes4)Analyzingwordstructures5)Derivationalandinflectionalmorphemes6)Morphologicalrulesofwordformation7)derivation8)Compounds2.教學(xué)基本要求:了解英語中的詞素,其中包括詞素的類型、常見詞根和詞綴的意義,并對英語中的詞匯變化有所認識,如詞的形態(tài)變化、意義變化等。3.教學(xué)重點難點:重點:詞的結(jié)構(gòu)和基本構(gòu)詞法。難點:詞的形態(tài)變化與意義變化。4.教學(xué)建議:討論詞素或形態(tài)學(xué)的性質(zhì)與特點對擴大英語詞匯量的啟示。Chapter4Syntax基本內(nèi)容:Whatissyntax?CategoriesPhrasestructurerulePhraseelementsTheSRuleTransformations教學(xué)基本要求:了解句法學(xué)的定義,詞組結(jié)構(gòu)規(guī)則,詞組成分,句法規(guī)則與轉(zhuǎn)換。教學(xué)重點難點:重點:詞組結(jié)構(gòu)規(guī)則。難點:句法規(guī)則與轉(zhuǎn)換。教學(xué)建議:多采用語言實例,讓學(xué)生歸納兩種語言各自的句法特點。Chapter5Semantics基本內(nèi)容:Whatissemantics?SomeviewsconcerningthestudyofmeaningLexicalmeaningSenserelationsbetweensentencesAnalysisofmeaning2.教學(xué)基本要求:了解詞匯之間和句子之間的主要意義關(guān)系,并基本掌握詞義研究和句義研究的重要方法。教學(xué)重點難點:述謂結(jié)構(gòu)分析。4.教學(xué)建議:引導(dǎo)學(xué)生從詞義研究和句義研究中獲取啟示,充分認識到語義場對于語言學(xué)習(xí)及應(yīng)用的作用。Chapte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 飯店感人測試題及答案
- 求摩托車考試題庫及答案
- 西方政治制度與民間組織的互動分析試題及答案
- 公共政策的前瞻性與預(yù)見性分析試題及答案
- 選舉過程中的法律法規(guī)作用探討試題及答案
- 醫(yī)學(xué)影像學(xué)設(shè)備與技術(shù)考試題庫
- 機電工程考生應(yīng)掌握的技能與試題及答案
- 職業(yè)發(fā)展指南2025年機電工程考試試題及答案
- 解決問題的軟件設(shè)計師考試試題及答案
- 軟件項目中的技術(shù)選型原則與試題與答案
- 2023年上海高考英語真題及答案
- GA/T 1556-2019道路交通執(zhí)法人體血液采集技術(shù)規(guī)范
- 公路工程施工測量課件
- 新部編版四年級語文下冊第三單元整理與復(fù)習(xí)課件(含字詞句段篇)
- 電動執(zhí)行機構(gòu)培訓(xùn)教學(xué)課件
- 面板堆石壩課件
- 中醫(yī)護理技術(shù)操作并發(fā)癥的預(yù)防及處理
- 消防管道無水消防應(yīng)急預(yù)案
- DBJ50∕T-334-2019 建筑施工鋼管腳手架和模板支撐架選用技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)
- CPK計算表格EXCEL模板
- 保衛(wèi)黃河 合唱簡譜
評論
0/150
提交評論