中外合資經營企業股東協議中英文版_第1頁
中外合資經營企業股東協議中英文版_第2頁
中外合資經營企業股東協議中英文版_第3頁
中外合資經營企業股東協議中英文版_第4頁
中外合資經營企業股東協議中英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

中外合資經營企業股東協議本協議,于19年月日,由以下兩方簽訂:XXX是一家依墨西哥法律組建的公司,主要經營__年__月__日場

所為___(以下簡稱X),代表人為____:YYY是一家依___法律組建的公司,主要經營場所為____(以下簡

稱Y),代表人為____。

茲證明

鑒于X為在___方面投資以___為目的而設立,并有意向從事生產和銷售協議產品業務;

鑒于Y多年從事研究、開發和制造____以及在世界不同地區銷售____;

鑒于Y具有在外國生產協議產品的經驗并有能力提供生產這類產品的技術服務;

鑒于X和Y有意向互相合作共同的墨西哥設立一家新公司,生產以下具體描述的產品;并且鑒于X和Y有意向使新公司從

Y取得制造這類產品的技術服務并且Y自愿向新公司提供這種技術服務;

為此,以本協議所述的相互義務及房地產對價,各方共同達如下條款:

第一條設立新公司

1.1為生產和銷售第二條2.1所描述的產品“而設立一個新公司,各方同意共同在墨西哥設立墨西哥商法典所規定的一家

資本可變的股份;所附附件-該公司章程為本協義不可分割的部分;新公司以下簡稱“FCAM”。

1.2本協議各方在FCAM資本中所占股份比例為:X和其三名指派人共占百分之五十一(51%),Y和其三名指派人共

占百分之四十九(49%);除非雙方書面同意,該股份比例在本協議期間將保持不變。墨西哥法律規定股份公司至少要有五

(5)名股東。為了與該規定一致,X和Y每一方可委派指派人三名,每人持一股并不多于一股每方所持的股份。X和Y將始終

對他們各自指派人遵守本協議和FCAM公司章程條款負責,并對持FCAM股份的指派人的繼承人和受讓人負責。任命指派

人之前,X和Y需與對方協商。

1.3本協議期間,無論自愿或法律要求或其他另有規定,除非符合本協議和FCAM章程,任何一方都未能出售、分配、

轉讓、抵押、擔保或以任何其他方式處置每一方所持的FCAM的股份(或由此造成或產生的權利和權益)。

1.4X將根據其取得____和墨西哥政府關于當局的許可的需要,投資建立FCAM最初資本及隨后增加的資本金,該

投資額以滿足實施法律對需獲許可的要求為限。X將盡其努力取得_____政府的批準。

1.5FCAM一旦組建,各方將根據墨西哥外國投資法立即著手使FCAM申請并取得其注冊以及申請X和Y在FCAM

的股份在墨西哥外資國家注冊局注冊。

第二條產品和技術服務

2.2FCAM生產和銷售的產品是____,以下簡稱“協議產品”。如經各方同意,其它類型產品也可補充定義為協議

產品。

2.2協議各方同意Y將向FCAM提供關于生產產品的許可證和技術服務,FCAM和Y將訂立技術服務協議并作為本協

議附件二(以下稱作“技術服務協議”)”

第三條產品銷售

3.1因為這對FCAM來說是經濟效益最大,符合其最大權益,所以FCAM生產的協議產品將由其自身直接銷售給在

墨西哥的第三方。

3.2當FCAM董事會建議FCAM生產的產品出口的話,協議各方同意將使FCAM通過Y來出口其產品,因為FCA

M利用國際銷售設備來出口其產品對FCAM有利;這同樣是因為Y擁有包括協議產品在內的銷售這類產品的獨家銷售權。因

此,如FCAM試圖通過____以外的渠道出口的話,將造成____一方嚴重違反____與第三方的法律責任。

FCAM和Y將決定其幫助FACM料品出口應得的傭金和報酬。

第四條商標

4.1協議各方同意,除非另有商定,FCAM生產的全部產品使用____商標。該商標歸Y所有。FCAM使用該商標

的條件是符合由FCAM和Y達成的本協議附件三商標許可協議的條款(以下稱作“商標許可協議”)。

4.2X同意其自身以及FCAM只選擇____商標,而不使用與墨西哥其他商標關于聯的商標,除非墨西哥法律規定使

用該關聯商標。不過,如使用這種關聯商標是法律上要求的,但是法律又允許可設法免于這種要求的話,X將盡其努力使F

CAM取得這種豁免。如使用墨西哥關聯商標是不可避免的話,那么最終使用的墨西哥商標需得到X和Y的一致同意,并且

該商標應作為FCAM的財產。

第五條“FCAM”的管理

5.1各方同意FCAM的董事會將根據公司章程和本協議關于條款管理FCAM。

5.2協議各方同意授權管理FCAM的董事會對公司整體經營計劃的報批和監督執行負責。該經營計劃需提交協議各方審

閱和批準。

5.3盡管本協議作了上5.1條款,協議各方應在FCAM股東大會的決議前,本著友好和相互信任的精神,就FCAM管

理和業務關于的需討論的所有問題,經常互相協商,取得一致建議或意見,只要任何一方希望與對方協商的話。

所有這些問題用以下例子舉例,但例舉不意味著對描述的限制:

(1)FCAM應遵循的業務和管理政策;

(2)短、中、長期經營計劃及其調整;

(3)資本金的增加與減少;

(4)董事會成員的增加或減少,或董事會的重新選舉;

(5)審閱和批準財務報表,分配FCAM財政年度的利潤利潤。對于FCAM股利的公布及利潤分配,協議各方自愿遵循

留足內部儲備用于業務有效發展的政策。另外,各方自愿在儲備留足后通過取得相互一致建議或意見,發布勝制分配方案;

(6)為FCAM的經營和發展籌措資金;

(7)重要的人事問題;

(8)擴大生產能力;

(9)負責審定執行期超過一年的FCAM所訂立的協議或安排;

(10)新產品的引進;

(11)FCAM檢查、審計及法律咨詢人員的聘用。

5.4對于任何法律規定需有董事會或/和股東大會決定的事項,協議各方應使其在董事會的代表或在一般或特別股東大

會上的代表根據各方以5.3條款為原則業已達成的建議或意見投票。

5.5協議各方同意保證FCAM將盡實際可能最大限度地使用Y所要求的表格式樣,用于FCAM向協議各方提供管理和

財務信息材料;并且FCAM應建好會計和財務賬目以備協議各方的檢查或審計。

5.6各方理解并同意FCAM董事會應建立經常性限制代表FCAM的總經理及FCAM其它高級管理人員的權力以及其

它授權的制度。代表FCAM和用于支付費用的所有支票本票及其他任何可議付憑證任何時候應由董事會任命的實際任職的兩

名授權代表共同簽字,才能生效并對FCAM構成約束。

他們兩人中的一位應當是總經理、行政財務經理、商務經理或生產經理,而另一位應當是會計經理、總會計師、審計師或直接對財

會經理負責的管理人員

第六條人員調換

6.1除了由任命為FCAM董事會成員的人員外,協議各方同意,經各方認為需要或必要,將他們各自的雇員調任FCA

M管理部門的主要崗位。協議各方考慮將由FCAM擔任會計經理、生產經理以及任命銷售經理助理,將由____擔任會計

經理、生產經理以及任命銷售經理助理,將由____派員擔任總經理、商務經理、行政和財務經理等職位。總經理屆時空缺

期間,FCAM全面管理將由FCAM選派的會計經理和生產經理負責。

6.2來自X或Y的調換人員的工資,包括津貼,應由FCAM根據其在FCAM工作時間支付。調換人員來往

____和墨西哥發生的費用,根據具體情況,由FCAM支付或襝給X或Y,需要的話由協議各方達成一致建議或意見。支付或補

給____的費用應當是美元。

6.3本協議關于論述未能被理解為不允許FCAM根據自身的需要雇傭其自己的經理或其他雇員。

6.4協議各方同意為了使FCAM的管理溝通協調有效,FCAM董事會應要求FCAM總經理定時召集FCAM主要管理經

理共同討論研究他們各自部門重要事項,并且總經理應就涉及公司中方針政策的事項以及主要經理未能取得一致建議或意見的事項向

董事會匯報或征求董事會的建議。

第七條機器設備的銷售

協議各方同意并將使FCAM同意Y將向FCAM出售,FCAM通過Y購買經過Y和FCAM協商決定的特定機器

設備,以保證根據技術服務協議由Y向FCAM提供的技術決巧得到有效使用,并以協議各方同意的價格和條件成交。各方理

解并同意在本協議提及的技術服務協議生效之后,Y才根據該協議向FCAM進供技術資料文件資料。

第八條各方合作

8.1一旦FCAM提出合理要求,Y作為合資公司的一方同意向墨西哥經理和其他人員或FCAM主要雇員提供由Y組織進行的現

行培訓計劃的合作。

8.2一旦FCAM提出合理要求,并符合相互同意的書面條件,視具體情況,由Y或X向FCAM提供合作。盡可能地提供咨詢、資料文件資料

和指導或提供其雇員的服務,或關于方認為以下事項中適宜提供的合作。各方同意,或Y作為在墨西哥東道國的合資方,將主要向FCA

M提供A組的合作,或X將主要向FACM提供B組事項的合作:

A.(1)取得進口設備、零件和材料所需的許可證;

(2)招雇工作;

(3)解決勞資糾紛。

(4)注冊或任何其它法律和現行規定要求FCAM進行的法律程序;取得墨西哥當局授權給予的許可證、優惠政策、認可及其它權

利;

(5)就墨西哥稅法和財會慣例給予咨詢;

(6)與墨西哥當局和____進行談判;

(7)處理FCAM與第三方的法律訴訟及其它法樣行為;

(8)對FCAM為達到不斷提出的經營目標而需增加的銷售量,當FCAM需要時,給予商務上的幫助;

B.(1)產品營銷推廣、市場調查和產品計劃,從而達到FCAM不斷提出的經營目標;

(2)作好與產品關于的廣告和助銷的籌備工作;

(3)零件和材料的購買;

(4)獲取第三方所有的專利或其他工業所有權的許可和認可;

(5)會計和財務分析,成本計算;

(6)當FCAM要求時,根據技術服務協議和墨西哥可能條件,在解決生產問題或改進工廠運行方面,給予技術幫助;8.3、8.1和

8.2條款以上所述并不構成或可說明成本協議任何一方單獨、聯合或與FCAM提供合作的任何一方單獨、聯合或與FCAM一起對上述

特定事項的進行或實施負責(FCAM應獨自對上述事項的進行或實施負責),也未能要求向FCAM提供合作的任何一方承擔因處理上

述事項發生的費用(這些費用應由FCAM獨自承擔)。另外,各方同意,當X或Y提出要求時,FCAM應向X或Y支付或補償其向F

CAM提供的服務發生的費用。支付或補償的種是美元

第九條期限和終止

9.1在本協議1.5條款所述的注冊繼續有效以及或X和或Y繼續是FCAM的股東的條件下本協議以1.4條款所述的最后一項政府

批準取得之日作為本協議的生效日。

9.2當下述任何一項事項發生時,本協議終止:

(1)X作為一方或Y作為另一方根據FCAM公司章檢條款許可的方式處理他們在FCAM的全部股份,結果X作為一方或Y作為另

一方不再擁有FCAM的股份;

(2)提交FCAM破產申請三十天后,并且在這三十天內該破產申請未被取消;或將全部或實質上全部FCAM資產分配給債權人之

時;或當任命FCAM全部或實際全部財產接受人或托管人之時;或在FCAM自動或被動解散之時;

(3)所有以(2)中描述事件的發生與X相關,而非FCAM;

(4)Y,而非FCAM發生了與上述(2)所描述的相關事件;

(5)X根據9.4條款終止本協議,或

(6)Y根據9.4條款終止本協議,或

(7)如商標許可協議和技術服務協議兩者或其一在本協議生效日后一百八十(180)天仍未生效。

9.3如當墨西哥法律不再允許Y擁有FCAM發行并認購股份的百分之四十九(49%);或因商標許可協議條款或任何原因終止或

不再延長商標許可協議或附加商標許可協議,如FCAM和Y之間簽署了這種協議的話;和/或提前終止技術服務協議和/或FCAM

和Y訂立的附加技術服務協議,X將有權選擇問Y至少提前(90)天之時發出書面通知,終止本協議。

9.4本協議的任何一方應有權以向另一方發出書面的協議終止通知方式終止本協議,條件是另一方實質性地違反了本協議和/或FC

AM公司章程的任何條款,并且在書面通知書交于違約方九十(90)天內違約未得糾正。在違約方努力改正其違約行為的前提下,如因

下面違約方自身未能監控的事件造成糾正時間延長(最長未能超過三百六十(360)天,在計算時間時應扣除因這些事件造成的延誤。這

些事件例如不可抗力、政府或其關于部們的疏忽、遵從政府當局的要求規定、命令、火災、風暴、洪水、地震、公共敵對行為、戰爭、反

叛、起義、暴亂、破壞、入侵、檢疫限制、罷工、停工、運輸障礙和延誤及禁運等。一方行使終止權利未能影響該方根據本協議因享受的

任何權利,除非另有原委。任何一方沒有或推遲行使本協議賦于其的終止權利并不構成對其就其它或引發的違約行使終止權造成或產生影響。

9.5一旦依據協議9.2的(3)或(5)或者9.3條款終止本協議,X將被認為將Y擁有的FCAM所有股份根據FCAM公司章程的

相應條款的出售給X。

9.6當出現9.2(2)的情況(除非FCAM主動解散或被動的解散),各方都將作為FCAM的股東行使各自的股票權使得盡可能的

迅速主動解散FCAM。

9.7當出現本協議一方根據FCAM公司章程將其擁有的FCAM股份全部出售給另一方的情況時,任何FCAM欠出售股份方的

欠款或出售方欠FCAM的欠款均將與支付所出售的股份價款同時到期并得以償付。另外,在出售方對FCAM負債給予擔保的情況下,

仍舊是FCAM股東的一方要么使得出售方免除對該債務的擔保,要么對售方的債務給予補償。

第十條技術資料文件資料的使用及保密

為了協議各方和FCAM的最大權益,互相達成如下規定;

(1)協議各方應保證向PCAM提供的技術決竅和知識或由Y向FCAM提供的機器設備只能為了生產產品由FCAM獨家使用;F

CAM提供的機器設備只能為了生產產品由FCAM獨家使用;FCAM未能將該技術決竅或知識或設備供第三方使用,另外FCAM不

能復制任何這類設備。

(2)X將保存并對Y提供給FCAM用于建立FCAM的任何和全部資料文件資料和知識給予保密。

(3)除非墨西哥法律另有規定,協議任何一方未能將本協議或FCAM與Y訂立的任何協議透露給任何第三方,同樣也不允許FCA

M作任何透露。

(4)在非本協議任何一方的過錯造成的知識公開之前,上述各方對本協議和FCAM與Y訂立的任何協議及任何一項具體的技術資

料、決竅或知識的保存、保密或禁止非授權使用或泄露應盡責任均使這些協議得以存在,避免終止。

第十一條競爭和分銷

為了避免降低FCAM的價值,協議各方將在本協議期間不直接或間接待有除FCAM外其它個人或公司的股票或在其享有權益,如

果這些個人或公司在墨西哥現在或將來生產和/或銷售與FCAM相同類型或相同規格的協議產品和/或者這些個人或公司根據與本協議

不同的方式從事生產或/或銷售該產品的話。Y通過其自己貿易渠道根據____和FCAM之間的協議選擇進口在墨西哥使用和銷售

的該類型協議產品例外。

Y和FACM將在相互認為方便的時候訂立一個進口____或其它類型或規格的與FCAM能向其客戶提供____全套產品,但

這種銷售要符合上一段落所述的例外情況。

第十二條總條

12.1通知

為達到本協議目的,任何本協議涉及的通知應使用被認為有效的英文和____作出。

A.如派人遞送,送達之時應視作收到;

B.根據以下提供的辦公地址用航空郵件寄出,或本協議之后一方書面提供給另一方的其它辦公地址;用掛號或登X:____Y____并

要求返回收條,預付郵資。以這種方式寄送應理解為收件人在郵件寄出之日后其十個工作日內收到的郵件。

12.2仲裁

協議各方同意對于說明和執行本協議中各方間造成或產生的分歧,差異或爭議將盡其努力友好解決。但是,萬一這些分歧、差異或爭議未能

得到解決,它們將提交并最終通過___依國際商會仲裁規則仲裁解決。仲裁由任何一方提出。仲裁員根據該商會規則任命一名或多名。

仲裁程序用英文進行。

視具體情況,根據仲裁員建議或意見作出的判決可要求任何有管轄權的法院或向該法院申請接受裁定并給予執行。

12.3繼任者和委派人

本協議所有條款對本協議各方和他們各自的繼任者和委派人構成權益和約束。在本事先取得本協議另一方的書面同意的情況下,任何一方

未能自主或采取法律行動委托或轉讓本協議或本協議規定的任何權利或義務。任何未經同意的委派或轉讓無效。

12.4協議整體性和修改

本協議各方訂立的本協議對本協議所涉及的事宜具體整體性。當本協議生效之時,本協議將替代并廢除其它所有與本協議涉及事宜有

關的協議、談判、承諾和文字。本協議可修改、修訂、替代或取消。本協議和關于的條款、條件上有根據本協議設各方的書面資料文件才能放

棄。任何一方一次或多次放棄本協議任何一個條件并不構成以后進一步放棄任何條件。

12.5適用法律

本協議的有效性、建立和執行將適用墨西哥法律。

12.6條款標題

本協議中所用條款標題只為了查閱便利,并不構成本協議的一部分,未能影響對本協議的有效說明。

12.7協議語言

本協議和任何本協議的附加協議或協議都將用英文書就并寄送。該英語文本,盡管會被譯成英文以外的其它語言,在出現與其它語方

文本與英文本與英文不一致情況時,起決定和監控作用。

12.8去除公司標志

A.本協議各方同意,當Y以任何理由不再參加FCAM時,立即把Y名字從FCAM公司名稱中去除,并停止使用Y或類似關于名

字。

B.當X在FCAM發行并認購的股票中持有量不足百分之四十九(49%)減三(3)時,只要X出具書面要求,上述A中提到的義務即

靠設立。

12.9去除公司標志

A.本協議各方同意,當X以任何理由不再參加FCAM時,立即把X外字從FCAM公司名稱中去除,并停止使用類似名字。

B.當X在FCAM發行并認購的股票中持有量不足百分之五十一(51%)減了(三)時,只要Y有書面要求,本條款上述A中提到的義務即該成

立。

12.10罰款如上述第12.8和12.9款規定的任何一項條件發生,則X或Y將在不超過九十(90)天的期限內要求FCAM的其他

股東服從依此二條款規定并履行義務。如在上述或限內未能履行上述義務的履行,則FCAM將向X或Y支付每月相當于50,000美元的常

規性罰款。該項罰款僅是為了沒有及時依據聯邦區民法典1846章和其它章節條款及共和國其他州相關章節履行義務

因此,X和Y同意,視具體情況,X或Y在要求上述義務得以履行的同時附加或獨立要求罰款得以支付。

12.11生產計劃

如經本協議各方批準的生產計劃需提交墨西哥政府批準,墨西哥政府將在一定的條件和條款下批準該計劃,然而在任何一方看來這

樣的計劃難以實施,協議各方將就如何處理這種情況進行友好洽商。

協議各方在以上文首所寫日期正式訂立本協議,此證。

XXX公司YYY公司

代表:_____代表:_____

THEAGREEMENT,MADETHISDAYOF,19BYANDBETWEENXXX,ACORPORATIONDULYORGANIZEDANDEXISTINGUNDER

THELAWSOFMEXICOANDHAVINGITSPRINCIPALOFFICEAT_____________

MEXICO(HEREINAFTERREFERREDTOAS“X”),REPRESENTEDBY_________ANDYYY,ACORPORATIONDULYORGANIZED

ANDEX-ISTINGUNDERTHELAWSOF_____________ANDHAVINGITSPRINCIPALOFFICEAT(HEREINAFTERREFERREDTOAS

“Y”),REPRE-SENTEDBY__________.

WITNESSETH

WHEREAS,Xhasbeenestablishedwiththepurpose_________amongotherthings,ofinvesting___________business,and

isnowdesirousofbecomingengagedinthemanufacturingandsellingContractbusiness;

WHEREAS,Yhasformanyyearsbeenengagedin_______________,amongotherthings,research,developmentand

productionofcertainContractProductsandinthesaleofsuchProductsinvariouspartsoftheworld;WHEREAS,Y

hasexperienceinmanufacturingContractPRODUCTSinoverseascoun-triesandisthereforecapableoffurnishing

technicalassistanceformanufacturingsuchPRODUCTS.

WHEREAS,XandYaredesirousofcooperatingwitheachotherinjointlysetting-upanewcompanyinMexicoto

manufactureContractPRODUCTShereinaftermoreparticularlydescribed;and

WHEREAS,XandYaredesirousthatsaidnewcompanywillobtaintechnicalassistancefromYformanufacturingsuch

PRODUCTSandYiswillingtofurnishsuchtechnicalassistancetothenewcompany;NOW,THEREFOREinconsiderationof

thepremisesandthemutualcovenantshereincontained,itisherebymutuallyagreedasfollows:

CLAUSE1.INCORPORATIONOFNEWCOMPANY:

1.1Forthepurposeofforminganewcompanytoengageinmanufacturingandsellingthe“PRODUCTS”definedin2.1

ofCLAUSE2,bothpartiesherebyagreetoincorporatejointlyinMesicoastockCorporationofvariablecapitalunder

theCommercialCodeofMexico,withsuchcorporation’sArticlesofIncorporationtobeintheformattachedheretoas

ExhibitA,whichshallbeanintegralpartofthisAgremment,suchnewcorporationtobehereinafterreferredtoas

“PCAM”.

ThenameofFCAMshallbe:

subjecttotheprovisionsofArticlesofIncorporationofFCAM.

1.2ThepercentageownershipoftherespectivepartiesheretointhecapitalstockofFCAMshallbe,Xanditsthree

designeesanaggregateoffifty-onepercent(51%),andYanditsthreedesignees.anaggregateofforty-ninepercent

(49%),whichpercentageshallbemaintainedwithoutchangeatalltimesduringthetermofthisAgreement,unlessother-

wiseexpresslyagreedinwritingbybothpartieshereto.

InordertoconformtotherequirementsofMexicanlawthatastockcorporationshallatalltimeshaveatleast

five(5)shareholders.eachofXandYmayappointthree(3)designees,eachofwhomshallownone(1),butnotmorethan

one(1),shareofFCAMoutoftheirrespectiveshareholdingsduringthetermofthisAgreement.XandYshallatall

timesberesponsiblefortheirrespectivedesigneescompliancewiththeprovjsionsofthisAgreementandtheArticlesof

INcorporationofFCAMapplicabletoXandYsolongasanyofthemortheirsuccessorsorassignsholdsaidsharesof

FCAM.priortotheappointmentofthemortheirsuccessorsorassignsholdsaidsharesofFCAM.priortotheappointment

ofsuchdesignees.XandYshallconsultwitheachother.

1.3DuringthetermofthisAgreement,neitherpartyheretoshall(whethervoluntarilyorbyoperationoflawor

otherwisesell,assign,transfer,mortgage,pledge,encumber,grantasecurityinterestin,orinanyothermanner

disposeofattempttodisposeof(hereinaftersometimesreferredtoas“dispose”or“disposition”),anyorallof

thesharesofFCAM(oranyrightorinteresttherein)whichmaynoworhereafterbeownedbyeitherpartyhereto,execpt

inaccordancewiththetermsandconditionsofthisAgreementandtheArt-ticlesofIncorporationofFCAM.

1.4X’sinvestmentintheinitialcapitialofFCAMorinanysubsequentincreaseoftheauthoritiesofthe________

Government.

1.5PromptlyaftertheincorporationofFCAM,bothpartiesheretoshallcauseFCAMtoforand

obtainitsownregistrationaswellasthatforXandY’ssharesinFCAMattheNationalRegistryofForeignInvestment

oftheMexicanGovernmentasrequiredbytheLawtopromoteMexicanInvestmentsandtoRegulateForeignnvestments.

CLAUSE2.PRODUCTSTECHNICALASSISTANCE:

2.1ProductstobemanufacturedandsoldbyFCAMshallbe___________specifiedtobehereinafterreferredtoas

“contractPRODUCTS”.othertypemaybeaddedas“ContractPRODUCTS”ifandwhenmutuallyagreedbyYandX.

2.2.BothpartiesheretoagreethatYshallfurnishtoFCAMcertainlicenseandtechnicalassistanceforanufacturing

PRODUCTStotheextentprovidedintheTechnicalAssistanceAgreementtobeconcludedbetweenFCAMandYintheform

attachedtheretoasExhibitB.(hereinafterreferredtoasthe“TechnicalAssistanceAgreement”).

CLAUSE3.MARKETINGPRODUCTS:

3.1ASitismostefficientandeconomicalandthereforeitisforthebestinterestofFCAM,saleofContract

PRODUCTSmanufacturedbyFCAMshallbedirectlymadebyFCAMitselftothirdparty________________inMexico.

3.2WhenexportofContractPRODUCTSmanufacturedbyFCAMisrecommendedbyexportthroughY,sinceitisforthe

interestofFCAMinmakingexporttousetheinternationalsalesfacilitiesofYandalsosinceYhasandexpectstohave

commercialdealingsandcommitimentsunderexclusivesalesrightscoveringcertainofitsproductsinwhichtheCon-

tractProductsareincluded,incountriesoftheworld,andthereforeFCAM’sattemptstoex-portotherwisethroughY

couldcauseaseriousbreachonthepartof___________oflegalcommitmentswhichYhaswiththirdparties.

ItshallbeentitledtoreasonablesalescommissionsorotherremunerationforitshandingofexportsofFCAM’s

PRODUCTSashereinabovecontemplated,aswillbedeterminedbetweenFCAMandY.

CLAUSE4.TRADEMARK:

4.1Bothpartiesheretoagreethatunlessotherwiseagreedbythem,thetrademarksusedonallPRODUCTSmanufactured

byFCAMshallbe__________whichareownedbyY,providedthatusebyFCAMofsuchtrademarksshallbesubjecttoand

governedbythetermsandConditionsoftheTrademarkLicenseAgreementtobeconcludedbetweenFCAMandYintheform

attachedheretoasExhibitC,(hereinafterreferredtoasthe“TrademarkLicenseAgreement”).

4.2XherebyagreesforitselfandalsoagreestocauseFCAMtoagreethatFCAMshallchoosetousethetrademarks

_____________aloneandnotinalinkedorconjoinedformwithanotherMexicantrademark,unlesssuchlinkedorconjoined

useisrequiredbyMexicanLaw,andfurtherthatifandtotheextentthatsuchlinkedorconjoineduseislegally

requiredbutexemptionfromcomplyingwiththelinkingorconjoiningobligationislawfullyavailable,Xshalluseits

besteffortstoobtainorcauseFCAMtoobtainsuchexemption.ShouldalinkedorconjoinedusewithaMexicantrademark

befinallyandcompulsorilyrequired,thensuchaMexicantrademarkshallbeatrademarkwhichshallbemutuallyagreed

uponbyYandXandwhichshallbethepropertyofFCAM.

CLAUSE5.MANAGEMENTOF“FCAM”:

5.1BothpartiesheretoagreethatmanagementofFCAMshallbevestedintheBoardofDirectorsofFCAM,inccordance

withtheArticlesofIncorporationofFCAMandanyapplicableprovisionsofthisAgreement.

5.2BothpartieshereagreethatvestingmanagementofFCAMinitsBoardofDirectorsrequiressuchBoardtobe

responsible,amongothers,forapprovingtheoverallbusinessplanofFCAMtobesubmittedtobothpartiesheretofor

reviewandapproval,andformonitoringthebusinessplanapprovedbybothparties.

5.3Notwithstandingtheprovisionof5.1above.bothpartiesheretoshall,asoftenaseitherpartyheretomay

desire,consultwitheachotherseekingmutualagreement,ingoodfaithandinmutualtrust.onallmattersthateither

ofthepartiesheretomaydesiretosodiscussrelatingtotheconductofthebusinessofFCAMormanagementofFCAM,

priortodiscussionanddecisionatameetingoftheBoardofDirectorsorageneralmeetingoftheshare-holdersof

FCAM.

Suchmattersshallincludethefollowing,whicharedescribedbywayofexamplebutnotlimitation:

(1)BusinessormanagementpolicytobefollowedbyFCAM;

(2)Short,middleandlongtermbusinessplananditsamendments;

(3)Increaseordecreaseofthecapitalstock;

(4)IncreaseordecreaseinthenumberofmembersoftheBoardofDirectors,orre-electionoftheDirectors;

(5)ReviewandapprovalofthefinancialstatementsanddistributionofprofitsforeachfiscalyearofFCAM.with

regardtoDeclarationofDividendsanddistributionofprofitsofFCAM,itistheintentionofbothpartiesheretoto

followapolicywherebytherewillalwaysbesufficientinternalreservesprovidedforthehealthyoperationofthe

businessbeforedividendsaredeclaredandpaid.Also,itistheintentionofbothpartiesheretotoarriveatanysuch

DividendDeclarationsandpaymentsthroughaprocessofmutualagreement.

(6)FinancingofoperationsandexpansionofFCAM

(7)Importantpersonnelaffairs;

(8)Expansionofproductioncapacity;

(9)CommitmentofFCAMtoanyagreementorotherarrangementtheperformanceofwhichwillextendbeyondareyear;

(10)Introductionofnewproducts

(11)HiringofexaminersandlegalcounselforFCAM.

5.4InsofarasanymatterislegallyrequiredtobedecidedbytheBoardofDirectorsand/orthegeneralmeeting

oftheshareholders,bothpartiesheretoshallcausetheirnomineesontheBoardandtheirrepresentativesorproxiesat

anordinaryorextraordinarygeneralmeetingoftheshareholderstovoteinfavorofthedecisionreachedbymutual

consentduringtheconsultationcontemplantedin5.3above.

5.5BothpartiesheretoagreetoensurethatFCAMwill,tothemaximumextentpracticablypossible,usetheformsand

requirementsofYforreportingandretrievalofmanagementandfinancialinformationtobegivenbyFCAMtobothparties

hereto,andthatFCAMshallprepareandkeepaccountingandfinancialrecordsandbooksavailableforinspectionor

auditbyeitherpartyhereto.

5.6ItisunderstoodandagreedthattheBoardofDirectorsofFCAMshallestablishfromtimeandtimethelimitsof

authorityoftheGeneralManagerandotherofficersofFCAMaswellasthepowersofattorneytorepresentFCAMinthe

understandingthatallcheques,billsofexchange,promissorynotesoranyothernegotiableinstrumentsforpaymentof

moneyandonbehalfofFCAMshallatalltimesbesignedjointlybytwoattorneysinfactappointedbytheBoardof

DirectorsofFCAM,providedthatoneofthemshallbetheGeneralManager,theAdministrativeandFinanceManager,the

CommercialManagerortheManufacturingManager,andotheshallbetheAccountingManager,thegeneralAccountant,the

ComptrollerorotherofficerreportingtotheAccountingManagerinorderthatsuchcheques,ets.,canbevalidand

bindingonFCAM.

CLAUSE6.TRANSFEROFPERSOFCAMEL:

6.1InadditiontothosepersonneltobeappointedasmembersoftheBoardofDirectorsfFCAM,bothpartieshereto

agreetotransfer,ifandtotheextentmutuallyagreeduponasnecessaryordesirable,theirrespectiveemployeesto

FCAMtostaffkeypositionsofcorporaterganizationofFCAM.

Itiscontemplatedbybothpartiesheretothat________willstaffthepositionsofAc-countingManagerandufacturing

ManageraswellasappointAssistantManagerformarketingand_________willstaffthepositionsofGeneralManager,

CommercialManagerandGeneralAdministrationandFinanceManager.DuringtemporaryabsencesoftheGeneralManager,the

overalladministrationofFCAMshallbeentrustedtotheAccountingManageroranufacturingMamageras___________shall

havedesignated.

6.2Salaries,includingallowancesforsuchpersonneltransfereitherfromXorYshallbepaidbyNnduringthe

periodsuchpersonnelworkforFCAM,andcostsandexpensesincurredfortransferingsuchpersonnel,includingthe

expensefortravelingbetween_______________andMexico,shallbepaidorreimbursedbyFCAMtoXortoY,asthecase

maybe,tosuchextentasmutuallyagreedbybothpartieshereto.PaymentorreimbursementtoYshallbemadeinUnited

StatesofAmericadollars.

6.3NothinghereincontainedshallbeinterpretedtopreventFCAMfromrecruitingandemployingitsownmanagersor

otheremployeesinthediscretionofFCAM.

6.4BothpartiesheretoagreethattoinsureefficientandwellcoordinatedmanagementofFCAM,theBoardof

DirectorsofFCAMshallrequiretheGeneralManagerofFCAMtohaveperiodicmeetingswiththekeyManagersofFCAM,to

jointlyreviewanddiscussthemoreimportantmattersrelatedtotheirrespectiveareasandtheGeneralManagershall

re-porttotheBoardofDirectorsorrequestitsadviseonmattersofpolicyandalsoonthosepolicymatterswherea

concurrenceofopinionisnotreachedamongthekeyManagers.

CLAUSE7.SALEOFMACHINERY

Bothpartiesheretoagree,andshallcauseFCAMtoagree,thatYwillselltoFCAMandFCAMwillbuyfromYthrough

allthespecializedmachinerywhichshallbedeterminedbytualconsultationbetweenYandFCAMfortheeffective

utilizationofthetechnicalknowhowfurnishedbyYtoFCAMundertheTechnicalAssistanceAgreementatpricesandon

suchtermsandconditionswhicharedeterminedbymutualagreementbetweenbothpar-tieshereto.Itisunderstoodand

agreedthatYshallnotberequiredtofurnishthetechnicalnformationtoFCAMundertheTechnicalAssistanceAgreement

untiltheTechnicalAssistanceAgreementshallhavebecomeeffectiveasthereinprovided.

CLAUSE8.COOPERATIONOFBOTHPARTIES:

8.1UponreasonablerequestofFCAM,Yasthejointventurepartner,agreestorendercooperationtoFCAMbyallowing

MexicanmanagersandotherstafforkeyemployeesofFCAMaccesstocurrenttrainingprogramslonebyY.

8.2UponreasonablerequestofFCAMandundersuchtermsandconditionsasshallbethenmutuallyagreeduponin

writingorotherwise,YorXasthecasemaybe,agreestorendercooperatintoFCAMasmuchaspracticablypossible,by

givingadvice,informationandassistanceorbymakingavailabletheservicesoftheirstaffpersonnel,orinanyother

mannerthepartyrenderingthecooperationdeemsfitonthefollowingmatters,itbeingunderstoodhoweverthatYasthe

jointeventurepartnerinthemothercountryofFCAMshallprimarilyrendercooperationtheFCAMonthemattersofA

groupandXshallprimarilyrendercooperationtoFCAMonthemattersofBgroup:

A.(1)Acquisitionofimportlicensesformachinery,componentsandmaterials;

(2)Recruitingandemploymentofworkers;

(3)Settlementoflabordisputes;

(4)RegistrationoranyotherlegalprocedurestobeeffectedbyFCAMunderlawsandregulationsfromtimetotime

inforce;acquisitionoflicenses,incentives,permissionsandauthorizationsfromtheauthoritiesoftheMexican

Government;

(5)AdviceonMexicanlawsregardingtaxesandonMexicanaccountingpractices;

(6)NegotiationswiththeauthoritiesoftheMexicanGovernmentand

(7)SuitsoranyotherlegalactionswiththirdpartiesinstitutedbyoragainstFCAM;

(8)CommercialhelpwhenrequiredbyFCAMtoincreasethesaleofthePRODUCTSbyFCAMsoastoachievethebusiness

targetfromtimetotimeestablishedbyFCAM.

B.(1)MarketingofPRODUCTS.marketresearchandproductplanning;soastoachievethebusinesstargetsfromtime

totimeestablishedby“FCAM”.

(2)PreparationofadvertisingandmarketingaidsrelatingtoPRODUCTS;

(3)Purchaseofcomponentsandmaterials;

(4)Acquisitionoflicenses,permissionsofthirdpartiesundersuchthirdparties,patentsorotherindustrial

propertyrights;

(5)Accountingandfinancialanalysis,costcalculations;

(6)TechnicalhelpwhenrequiredbyFCAMunderandtotheextentoftheTechnicalAssistanceAgreement,tosolve

productionproblemsortoimproveplantoperatingefficienciestotheextentpossibleunderMexicanconditions.

8.3Nothingsetforthin8.1or8.2aboveshallbeconstruedorinterpretedtorequireeitherpartyheretotobe

responsible,jointlyorseverallywithFCAM,forthematterspecifiedaboveorprosecutionorimplementationthereof

(FCAMshallbesolelyresponsibleforsuch.mattersorprosecutionorimplementationthereof),ortorequireeither

partyrenderingthecooperationtoFCAMtobearanycostsorexpensesincurredinprosecutingorimplementingthematter

specifiedabove(suchcostsandexpensesshallbebornesolelybyFCAM).ItisalsounderstoodthatuponrequestofXor

Y,actualcostsandexpensespreviouslyagreeduponbyFCAMandincurredforrenderingsaidcooperationshallbepaid

orreimbursedbyFCAMtoXandasthecasemay

be.Paymentorreimbursementto______________shallbemadeinUnitedStatesofAmericandollars.

CLAUSE9.TERMTERMINATION:

9.1ThisAgreementshallbecomeeffectiveasofthedatethatthelastgovernmentalreferredtoin1.4ofCLAUSE1

hereofshallhavebeenobtained,subjecttotheregistrationreferredtoinl.5ofCLAUSEIhereof,andshallthereafter

continueinfullforceandeffect,solongasbothXandYcontinuetobeshareholdersofFCAM.

9.2ThisAgreementshallterminateupontheoccurrenceofanyofthefollowingevents:

(1)ThesaleorotherdispositionbyXontheonehand,orbyYontheotherhand,ofalloftheirsharesinFCAMin

accordancewiththetermsofandinthemannerpermittedbytheArticlesofIncorporationofFCAM,sothatnosharesof

FCAMareownedbyYontheonehand,or_________ontheotherhand;

(2)Theexpirationofthirty(30)calendardaysafterapetitioninbankruptcyshallhavebeenfiledbyoragainst

FCAMandsuchpetitionshallnothavebeendischargedsuchthirty(30)calendardayperiod;oruponassignmentofallor

substantiallyallofFCAM’sproper-tiesforthebenefitofcreditors;orupontheappointmentofareceiverortrustee

totakechargeofallorsubstantiallyallofFCAM’sproperties;oruponthevoluntaryorinvoluntarydissolutionof

FCAM;

(3)Anyoftheeventsdescribedin2)aboveshallhaveoccurredwithrespecttoXinsteadofFCAM;

(4)Anyoftheeventsdescribedin2)aboveshallhaveoccurredwithrespecttoYinsteadofFCAM

(5)TerminationofthisAgreementbyXpursuanttotheprovisionof9.4hereof;or

(6)TerminationofthisAgreementbyYpursuanttotheprovisionof9.4hereof;or

(7)IfeitherorbothoftheTrademarkLicenseAgreementandtheTechnicalAssistanceAgreementshallnothave

becomeeffectivewithinone-hundredandeighty(180)calendardaysafterthedateofexecutionofthisAgreement.

9.3IfandwhenthelawofMexicoshallnolongerpermitYtoownatleastforty-ninepercent(49%)less3sharesof

thisissuedandoutstandingcapitalstockofFCAM,oruponterminationornon-renewalf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論