論語用分析在對外漢語教學中的運用課題論文開題結題中期研究報告(經驗交流)_第1頁
論語用分析在對外漢語教學中的運用課題論文開題結題中期研究報告(經驗交流)_第2頁
論語用分析在對外漢語教學中的運用課題論文開題結題中期研究報告(經驗交流)_第3頁
論語用分析在對外漢語教學中的運用課題論文開題結題中期研究報告(經驗交流)_第4頁
論語用分析在對外漢語教學中的運用課題論文開題結題中期研究報告(經驗交流)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、論語用分析在對外漢語教學中的運用課題論文開題結題中期研究報告(經驗交流) 關鍵詞對外漢語教學 語境 語用分析 作者簡介宋培杰(1976- ),女,河南長葛人,河南科技學院人文學院,講師,碩士,主要從事語言學及應用語言學方面的研究。(河南 新鄉 453003) 1111G642.011111A文章編號1004-3985(2009)24-0094-02 一、語用分析與對外漢語教學 對外漢語教學以培養學習者流暢自如、恰如其分、準確無誤地運用漢語進行交際為最終目的。也就是說,在交際中,一方面作為發話人,他們會針對特定的語境,得體地運用漢語;另一方面作為受話人,他們能夠了解言語交際的一般模式和原則,領會

2、話語在特定語境中的語用含義,從而做出正確的反饋。因此在對外漢語教學中,如果離開了語用這一層面去孤立地解釋語言的結構和意義,結果就會使學習者在言語交際中出現語用偏誤的情況。語用偏誤的出現有的是因為在特定場合對語言結構選擇或理解不當導致;有的是因為對漢語中同義表達形式的語用功能分辨不清,因而在交際中不能根據語境恰當地選擇合適的表達形式而造成;也有的是因為對一些結構的不同使用場合及其語用含義把握不準,所以才導致理解上的錯誤。 語用失誤在第二語言學習的過程中是普遍存在的,很顯然,這種情況的出現大多與語言教學中忽略語用分析有著直接的關系。因此,我們要想實現對外漢語教學的最終目標,在教學中就必須要重視語用

3、能力的培養,而語用能力的培養則與成功運用語用分析這一策略和方法密切相關。 一般來說,語用分析包括了話語語用結構分析、交際過程中的心理結構分析、交際過程中信息結構分析以及語氣情態分析等。具體來說,這在教學中就涉及了話題、談話心理、語用含義、預設、焦點、語境以及交際雙方的關系等因素。對外漢語教學中運用語用分析有著重要的意義。它不僅可以揭示出漢語各種表達方式的語用功能,動態展現彼此的語用差異,而且在解釋學生的語用偏誤方面極具說服力。作為語言教學的一種方法和策略,其最大特點就是緊密結合語言的實際應用,探索語言的組織特征和使用特征。同時,注重從語言的交際功能、發話人與受話人雙方的認知能力等角度,對有關語

4、言知識作出合情合理的解釋。 二、語境是對外漢語教學中實施語用分析的重要切入點 當然,在教學中為了說明某一個語言點的用法就把有關語用的各個方面都進行全面的分析是絕對沒有必要的,也就是說,語用分析在具體操作中還涉及一個范圍問題。一般來說,我們只需從學生容易理解和便于使用的角度出發,挑選出對所講語言點最有說服力的語用因素加以分析就可以了,一般來說,說服力越強的因素,分析價值就越大。 實際上,涉及語用分析的各種因素,因為具有一定的隱晦性,所以一般很難從被分析語句的自身直接反映出來。如何揭示出這些隱含的因素,把它們化“暗”為“明”,就需要在教學中采用相應的策略。一般來說,我們可以從語境信息中尋找它們的痕

5、跡。這里所說的“語境”,是語言使用的環境,具體來說是交際過程中參與者運用語言表達思想及理解接收信息時所依賴的各種因素。因為語境對語言的生成(表達)和分析(理解)有制約作用,所以錯綜復雜的話語表達和理解,只有結合具體的語境,聯系發話人和受話人雙方的認知特征以及語言本身的交際功能,才能得到滿意的答案。 如上所述,盡管語用分析所涉及的因素具有隱晦性,但我們可以從語境中找尋到它們的信息,這就使得語用分析在教學上具有一定的可操作性。因此,有意識地培養學生辨別語境的能力就成為對外漢語教學中成功運用語用分析的關鍵。具體體現在教學設計上就是要在語境中注入語言點,在語境中分析語言點,在語境中練習語言點,在不同語

6、境中變化語言點,其目的是要在學習者的頭腦中建立起語言點與語境之間的聯系,從而提高學習者的語境辨別能力。 三、語用分析在對外漢語教學中的具體實施 雖然目前語用分析在對外漢語教學中已經受到越來越廣泛的關注,但是有計劃、有針對性的運用還處在萌芽階段。因此,系統、全面地探討語用分析在對外漢語教學中的運用,已成為我們需要解決的一項重要課題。下面筆者僅從教學實踐出發,簡單地談一談自己的看法。 1.語用分析要與聽說技能課的教學相結合,也就是說,在訓練語言技能的同時,把相關的語用規約作為教學重點進行講解和操練。一般來說,對于聽說課上要學的語言點,我們大都可以借助語境分析進行教學。采取的策略是先擴大面,即引導學

7、生追溯上下文提供的情況,作為理解某語言點的語境信息,然后突出點,從交際者之間的關系、說話人的心理等方面導入,推出語用功能和含義,最后教師有意識地設置語境進行操練。具體操作步驟是,先在教材提供的語境中展示這個語言點,然后重點說明語用規約,講清楚其語用功能和含義,最后設計語境進行操練。像聽說教學中我們常常碰到的一些慣用表達式,因為它們跟語境的關系密切,所以在教學中可以從語用入手,重點講清楚語用功能和含義。如“別是吧”,很多學生都會理解為“可能是吧”,這顯然是不對的。我們借助于語用因素,提示學生說話人使用這兩種表達方式時的心理狀況不同:“可能是吧”僅僅表達了“可能”的意思;而“別是吧”除了“可能”的

8、意思外,還表達了說話人對可能發生的事情的態度,即他認為這不是好事,他并不希望發生這樣的事,因此“別是吧”后面都是說話人不希望發生的事情。這樣一來,學生理解起來就容易多了。 2.語用分析要盡可能地與語言本體要素的教學密切地結合起來,也就是說,在進行語音、詞匯、語法教學的同時,從語用方面重點解釋和練習。目前對外漢語教學中的語音教學比較偏重講授發音理論,比如聲母、韻母、聲調的發音要領,而對于在言語表達中發揮重要作用的內容語調卻很少涉及。胡裕樹先生說過:“表達重點、焦點跟語句重音有密切關系,它們往往是通過語句重音顯現出來的。”并且還指出,“漢語中表示行為類型的主要手段是語調”。下面可以通過例子來具體說

9、明。例如:上課時樓道里有人在大聲喊叫,某人出去了,他說:“喊什么!”如果他把重音放在“喊”上,就表示命令、禁止的語氣,功能是制止對方的行為;如果他把重音放在“什么”上,就成了一句問話,對方要回答他的問題,功能是表示詢問。從這個例子我們不難看出,從語用角度進行語調教學是十分必要的。 目前對外漢語教學中的詞匯教學主要集中在詞義(主要是理性義)的講解上,采用的方法或者是用實物、圖片直接解釋,或者是用語素義間接說明,或者是利用語境進行分析。相比較而言,最有效果的還是利用語境進行詞義解釋。具體方法是,針對詞義中的某一個義項,設置典型的、能夠突出其使用特點的語境對詞義進行分析。在設置語境的時候,我們一定要

10、注意使用生活化,日常化,具有對比、強調作用的語境,因為這樣更便于學生理解。利用語境解釋詞義僅僅是語用分析中的一個方面,除此之外,我們還可以利用語用因素來分化詞的不同意義,因為這比單純的詞義講解更具有說服力。如:“少說幾句吧!”“少說話!”教學中如果僅從字面上去區分兩個句子中“少”的意義,直接告訴學生前一句中“少”是“減少”的意思,后一句中“少”是“禁止”的意思,雖然也能解決問題,但學生理解起來就有一定的困難。但如果從語用角度去分析這兩個句子,就能容易地解釋清楚為什么這兩個句子中“少”的意義不同。具體采用的方法是建立對比參照系,找出兩個句子在語用上的一些差異,引導學生領會不同句子中“少”的不同意

11、義。前一句話的預設是聽話人已經處于“說”的行為數量過多的狀態。這句話使用的典型語境是說話人認為聽話人已經說得太多了,說話人要求聽話人減少說話的數量,但又不必處于休止狀態。后一句話的預設是聽話人本來處于“說”這種行為狀態中。它使用的典型語境是說話人討厭聽話人正在施行的“說”的行為,企圖阻止聽話人繼續施行“說”的行為。通過以上的語用分析可以知道,說話人說前一句話的目的是要提醒聽話人注意要減少說話的數量,他的語氣緩和,態度親切;說話人說后一句話的目的是要阻止聽話人繼續原來“說”的行為,他的語氣強硬,并且帶有厭惡、不滿的感情色彩。 除此之外,詞的褒貶色彩、語體色彩、文化內涵等都與其語用規約密切相關,在

12、交際中有非常重要的作用,所以在教學上也應加以闡明并設計情境進行練習。 目前對外漢語教學中的語法教學大都是采用一種靜態的分析,這樣在一些問題的解釋上有時會顯得無能為力,具有一定的局限性。而語用分析則是一種動態的分析,如果我們在教學中有意識地運用一些策略,從語用的角度去考察分析,那么不僅簡便,而且也有更強的解釋力,這比較典型地體現在一些句型的教學上。具體來說,就是利用語用因素來引導學生理解句型的內在邏輯關系,加強語用意義的分析,并掌握如何在具體語境中恰當地使用這個句型。下面舉例說明,“她這個人,動不動就生氣,很難與別人搞好關系。”我們講解“動不動”這個句型的時候,可以從語用角度入手,先告訴學生這個

13、句型存在一個預設,即一般來說人們不易經常發生那種情況,然后再說明“動不動”的使用還存在一些條件限制,比如它前面的主語,一般應是動作行為的發出者,其謂語動詞一般具有“自主”的語義特征。此外,“動不動”對后續句的謂語動詞及感情色彩還具有制約作用。說話人使用“動不動”時,對談及對象的行為,表現了一種否定、厭惡的感情色彩,所以其后的謂語部分常帶貶義。最后我們采取羅列滲透的策略,通過舉出大量例句,使“動不動”的感情色彩和限制條件逐步向學生的思維動程滲透,這樣學生就很容易掌握了。 3.語用分析要與中外相關語言點、文化點的對比相結合,也就是說,要在教學中注意從中外語用的對比中進行相關語言點、文化點的講解。不

14、同語言中語用上的指代、省略、隱含等表達形式不盡相同,漢語也自有其特點。比如,主語省略句在漢語中大量存在,而在英語中卻不大能找得出來;漢語中話語的遠近指稱用法同日語不盡一樣,指示代詞“這、那”與英語中的“this,that”在指代用法上也有頗多異趣。我們在教學中如果能夠從語用角度分析不同語言中的相關語言點,并找出彼此之間的語用差別,有針對性、有對比性地進行講授,一定會取得令人滿意的效果。 不同民族之間存在著文化差異,這種差異不僅體現在語言本身的特點上,而且還反映在語言的運用上。因此,教學中應根據需要向學生提供有關的文化背景知識,重點揭示學習者母語文化和漢文化的不同,目的是要避免文化差異帶來的交際

15、障礙。在進行不同民族文化比較的時候,我們可以與功能項目的學習結合起來。如相識與介紹、問候與招呼、敬語與謙辭、道謝與答謝、忌諱與委婉等都可以融通功能與文化,而且功能項目的語句表達和文化內涵的語言形成和呈現也常常會是具有明顯的語用規約的。例如,我們中國人問一個青年人“你什么時候請我們吃糖啊?”意思是委婉地問他什么時候結婚,體現的是中國的婚姻文化:結婚總要發喜糖給親戚朋友。再如問一對夫妻“你們什么時候請我們吃蛋啊?”這是委婉地問他們什么時候生孩子,這是源于中國的生育文化:生了孩子(特別是生男孩),就要發紅蛋給親戚朋友。這些表達方式的運用可以結合文化進行教學,或者說在進行功能與文化教學的時候,同時點明

16、其某一項目的語用規約和內涵。 另外,不同民族文化的比較也可以與某些詞語的教學結合起來,因為在不同的文化背景下,人們有時會對同一個詞語有完全不同的理解。如“龍”這個詞,在漢語和英語中文化意義完全不同。在漢文化中,龍作為一種圖騰形象,傳說是能夠興云降雨的神異動物。在封建時代,“龍”是皇帝的象征,時至今日,它仍然是一種象征吉祥的動物。在漢語中,“龍”這個詞總是用于褒義,如“龍飛鳳舞、龍盤虎踞、畫龍點睛、攀龍附鳳、生龍活虎”等。然而,與漢文化截然不同的是,英美文化中往往把“dragon”認為是邪惡勢力的象征。在西方的神話傳說中,“dragon”指的是一種巨大的蜥蜴,長著翅膀,身上有鱗,拖著一條長長的尾巴,嘴里會噴火。在英語中,“dragon”總用于貶義。例如,與上帝作對的撒旦被稱為“the great dr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論