物流專業(yè)術(shù)語(yǔ)英漢對(duì)照_第1頁(yè)
物流專業(yè)術(shù)語(yǔ)英漢對(duì)照_第2頁(yè)
物流專業(yè)術(shù)語(yǔ)英漢對(duì)照_第3頁(yè)
物流專業(yè)術(shù)語(yǔ)英漢對(duì)照_第4頁(yè)
物流專業(yè)術(shù)語(yǔ)英漢對(duì)照_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩123頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、127/128物流術(shù)語(yǔ) 1-差不多術(shù)語(yǔ) 31 物品 article經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中涉及到實(shí)體流淌的物質(zhì)資料32 物流 logistics物品從供應(yīng)地向接收地的實(shí)體流淌過(guò)程。依照實(shí)際需要,將運(yùn)輸、儲(chǔ)存、裝卸、搬運(yùn)、包裝、流通加工、配送、信息處理等差不多功能實(shí)施有機(jī)結(jié)合。33 物流活動(dòng) logistics activity物流諸功能的實(shí)施與治理過(guò)程。34 物流作業(yè) logistics operation實(shí)現(xiàn)物流功能時(shí)所進(jìn)行的具體操作活動(dòng)。35 物流模數(shù) logistics modulus物流設(shè)施與設(shè)備的尺寸基準(zhǔn)。36 物流技術(shù) logistics technology物流活動(dòng)中所采納的自然科學(xué)與社會(huì)科學(xué)

2、方面的理論、方法,以及設(shè)施、設(shè)備、裝置與工藝的總稱。 37 物流成本 logistics cost物流活動(dòng)中所消耗的物化勞動(dòng)和活勞動(dòng)的貨幣表現(xiàn)。38 物流治理 logistics management為了以最低的物流成本達(dá)到用戶所中意的服務(wù)水平,對(duì)物流活動(dòng)進(jìn)行的打算、組織、協(xié)調(diào)與操縱。39 物流中心 logistics center從事物流活動(dòng)的場(chǎng)所或組織,應(yīng)差不多符合以下要求:a) 要緊面向社會(huì)服務(wù);b)物流功能健全;c)完善的信息網(wǎng)絡(luò);d)輻射范圍大;e)少品種、大批量;f)存儲(chǔ)吞吐能力強(qiáng);g)物流業(yè)務(wù)統(tǒng)一經(jīng)營(yíng)、治理。310 物流網(wǎng)絡(luò) logistics network物流過(guò)程中相互聯(lián)系的

3、組織與設(shè)施的集合。311 物流信息 logistics information反映物流各種活動(dòng)內(nèi)容的知識(shí)、資料、圖像、數(shù)據(jù)、文件的總稱。312 物流企業(yè) logistics enterprise從事物流活動(dòng)的經(jīng)濟(jì)組織。313 物流單證 logistics documents物流過(guò)程中使用的所有單據(jù)、票據(jù)、憑證的總稱。314 物流聯(lián)盟 logistics alliance兩個(gè)或兩個(gè)以上的經(jīng)濟(jì)組織為實(shí)現(xiàn)特定的物流目標(biāo)而采取的長(zhǎng)期聯(lián)合與合作。315 供應(yīng)物流 supply logistics為生產(chǎn)企業(yè)提供原材料、零部件或其他物品時(shí),物品在提供者與需求者之間的實(shí)體流淌。316 生產(chǎn)物流 product

4、ion logistics生產(chǎn)過(guò)程中,原材料、在制品、半成品、產(chǎn)成品等,在企業(yè)內(nèi)部的實(shí)體流淌。3 17銷售物流 distribution logistics生產(chǎn)企業(yè)、流通企業(yè)出售商品時(shí),物品在供與需方之間的實(shí)體流淌。318 回收物流 returned logistics不合格物品的返修、退貨以及周轉(zhuǎn)使用的包裝容器從需方返回到供方所形成的物品實(shí)體流淌。319 廢棄物物流 waste material logistics將經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中失去原有使用價(jià)值的物品,依照實(shí)際需要進(jìn)行收集、分類、加工、包裝、搬運(yùn)、儲(chǔ)存等,并分送到專門(mén)處理場(chǎng)所時(shí)形成的物品實(shí)體流淌。320 綠色物流 environmental l

5、ogistics在物流過(guò)程中抑制物流對(duì)環(huán)境造成危害的同時(shí),實(shí)現(xiàn)對(duì)物流環(huán)境的凈化,使物流資料得到最充分利用。321 企業(yè)物流 internal logistics企業(yè)內(nèi)部的物品實(shí)體流淌。322 社會(huì)物流 external logistics企業(yè)外部的物流活動(dòng)的總稱。323 軍事物流 military logistics用于滿足軍隊(duì)平常與戰(zhàn)時(shí)需要的物流活動(dòng)。324 國(guó)際物流 international logistics不同國(guó)家(地區(qū))之間的物流。325 第三方物流 third-part logistics (TPL)由供方與需方以外的物流企業(yè)提供物流服務(wù)的業(yè)務(wù)模式。326 定制物流 custom

6、ized logistics依照用戶的特定要求而為其專門(mén)設(shè)計(jì)的物流服務(wù)模式。327 虛擬物流 virtual logistics以計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)進(jìn)行物流運(yùn)作與治理,實(shí)現(xiàn)企業(yè)間物流資源共享和優(yōu)化配置的物流方式。328 增值物流服務(wù) value-added logistics service在完成物流差不多功能基礎(chǔ)上,依照客戶需要提供的各種延伸業(yè)務(wù)活動(dòng)。329 供應(yīng)鏈 supply chain生產(chǎn)及流通過(guò)程中,涉及將產(chǎn)品或服務(wù)提供給最終用戶活動(dòng)的上游與下游企業(yè),所形成的網(wǎng)鏈結(jié)構(gòu)。330 條碼 bar code由一組規(guī)則排列的條、空及字符組成的,用以表示一定信息的代碼。同義詞:條碼符號(hào)bar cod

7、e symbolGB/T 4122.1-1996中4.17331 電子數(shù)據(jù)交換 electronic data interchange (EDI)通過(guò)電子方式,采納標(biāo)準(zhǔn)化的格式,利用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行結(jié)構(gòu)數(shù)據(jù)的傳輸和交換。332 有形消耗 tangible loss可見(jiàn)或可測(cè)量出來(lái)的物理性損失、消耗。333 無(wú)形消耗 intangible loss由于科學(xué)技術(shù)進(jìn)步而引起的物品貶值。 中英文物流術(shù)語(yǔ)對(duì)比表1 分析證書(shū) certificate of analysis 2 一致性證書(shū) cettificate of conformity 3 質(zhì)量證書(shū) certificate of quality4 測(cè)試報(bào)

8、告 test report5 產(chǎn)品性能報(bào)告 product performance report6 產(chǎn)品規(guī)格型號(hào)報(bào)告 product specification report7 工藝數(shù)據(jù)報(bào)告 process data report8 首樣測(cè)試報(bào)告 first sample test report9 價(jià)格銷售目錄 price sales catalogue10 參與方信息 party information11 農(nóng)產(chǎn)品加工廠證書(shū) mill certificate12 家產(chǎn)品加工廠證書(shū) post receipt13 郵政收據(jù) post receipt14 重量證書(shū) weight certifica

9、te15 重量單 weight list16 證書(shū) cerificate17 價(jià)值與原產(chǎn)地綜合證書(shū) combined certificate of value adn origin18 移動(dòng)聲明A.TR.1 movement certificate A.TR.119 數(shù)量證書(shū) certificate of quantity20 質(zhì)量數(shù)據(jù)報(bào)文 quality data message21 查詢 Query22 查詢回復(fù) response to query23 訂購(gòu)單 purchase order24 制造講明 manufacturing instructions25 領(lǐng)料單 stores req

10、uisition26 產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet27 包裝講明 packing instruction28 內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order29 統(tǒng)計(jì)及其他治理用內(nèi)部單證 statistical and oter administrative internal documents30 直接支付估價(jià)申請(qǐng) direct payment valuation request31 直接支付估價(jià)單 direct payment valuation32 臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation33 支付估價(jià)單 payme

11、nt valuation34 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request35 數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request36 合同數(shù)量單 contract bill of quantities-BOQ37 不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender BOQ38 標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 priced tender BOQ39 詢價(jià)單 Enquiry40 臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment41 支付協(xié)議 Agreement to pay42 意向書(shū) letter of intent43 訂單 order44 總訂

12、單 blanket order45 現(xiàn)貨訂單 sport order46 租賃單 lease order47 緊急訂單 rush order48 修理單 repair order49 分訂單 call off order50 寄售單 consignment order51 樣品訂單 sample order52 換貨單 swap order53 訂購(gòu)單變更請(qǐng)求 purchase order change request54 訂購(gòu)單回復(fù) purchase order response55 租用單 hire order56 備件訂單 spare parts order57 交貨講明 deliver

13、y instructions58 交貨打算表 Delivery schedule59 按時(shí)交貨 delivery just-in-time60 發(fā)貨通知 delivery release61 交貨通知 delivery note62 裝箱單 packing list63 發(fā)盤(pán)報(bào)價(jià) offerquotation64 報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote65 合同 contract66 訂單確認(rèn) acknowledgement of order67 形式發(fā)票 proforma invoice68 部分發(fā)票 partial invoice69 操作講明 operating instructi

14、ons70 銘牌 nameproduct plate71 交貨講明請(qǐng)求 request for delivery instructions72 訂艙申請(qǐng) booking request73 裝運(yùn)講明 shipping instructions74 托運(yùn)人講明書(shū)(空運(yùn)) shippers letter of instructions(air)75 短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport)76 待運(yùn)通知 ready for dispatch advice77 發(fā)運(yùn)單 dispatch order78 發(fā)運(yùn)通知 Dispatch advice79 單證分發(fā)通知 adv

15、ice of distribution of documents80 商業(yè)發(fā)票 commercial invoice81 貸記單 credit note82 傭金單 commission note83 借記單 debit note84 更正發(fā)票 corrected invoice85 合并發(fā)票 consolidated invoice86 預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice87 租用發(fā)票 hire invoice88 稅務(wù)發(fā)票 tax invoice89 自用發(fā)票 self-billed invoice90 保兌發(fā)票 Delcredere invoice91 代理發(fā)票 Factor

16、ed invoice92 租賃發(fā)票 lease invoice93 寄售發(fā)票 consignment invoice94 代理貸記單 factored credit note95 銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for bank transfer96 銀行匯票申請(qǐng)書(shū) application for bankers draft97 托收支付通知書(shū) collection payment advice98 跟單信用證支付通知書(shū) documentary credit payment advice99 跟單信用證承兌通知書(shū) documentary credit acceptance advice

17、 100 跟單信用證議付通知書(shū) documentary credit negotiation advice101 銀行擔(dān)保申請(qǐng)書(shū) application for bankers guarantee102 銀行擔(dān)保 bankers guarantee103 跟單信用證賠償單 documentary credit letter of indemnity104 信用證預(yù)先通知書(shū) preadvice of a credit105 托收單 collection order106 單證提交單 documents presentation form107 付款單 payment order108 擴(kuò)展付款單

18、 extended payment order109 多重付款單 multiple payment order110 貸記通知書(shū) credit advice111 擴(kuò)展貸記通知書(shū) extended credit advice112 借記通知書(shū) debit advice113 借記撤消 reversal of debit114 貸記撤消 reversal of credit115 跟單信用證申請(qǐng)書(shū) documentary credit application116 跟單信用證 documentary credit117 跟單信用證通知書(shū) documentary credit notificati

19、on118 跟單信用證轉(zhuǎn)讓通知 documentary credit transfer advice119 跟單信用證更改通知書(shū) documentary credit amendment notification120 跟單信用證更改單 documentary credit amendment121 匯款通知 remittance advice122 銀行匯票 bankers draft123 匯票 bill of exchange124 本票 promissory note125 帳戶財(cái)務(wù)報(bào)表 financial statement of account126 帳戶報(bào)表報(bào)文 statemen

20、t of account message127 保險(xiǎn)賃證 insurance certificate128 保險(xiǎn)單 insurance policy129 保險(xiǎn)申報(bào)單(明細(xì)表) insurance declaration sheet (bordereau)130 保險(xiǎn)人發(fā)票 insurers invoice 131 承保單 cover note132 貨運(yùn)講明 forwarding instructions 133 貨運(yùn)代理給進(jìn)口代理的通知 forwarders advice to import agent134 貨運(yùn)代理給出口商的通知 forwarders advice to exporte

21、r135 貨運(yùn)代理發(fā)票 forwarders invoice136 貨運(yùn)代理收據(jù)證明 forwarders certificate of receipt137 托運(yùn)單 shipping note138 貨運(yùn)代理人倉(cāng)庫(kù)收據(jù) forwarders warehouse receipt139 物資收據(jù) goods receipt140 港口費(fèi)用單 port charges documents141 入庫(kù)單 warehouse warrant142 提貨單 delivery order143 裝卸單 handling order144 通行證 gate pass145 運(yùn)單 waybill146 通用(

22、多用)運(yùn)輸單證 universal (multipurpose) transport document147 承運(yùn)人物資收據(jù) goods receipt, carriage148 全程運(yùn)單 House waybill149 主提單 master bill of lading150 提單 bill of lading151 正本提單 bill of lading original152 副本提單 bill of lading copy153 空集裝箱提單 empty container bill154 油輪提單 tanker bill of lading155 海運(yùn)單 sea waybill15

23、6 內(nèi)河提單 inland waterway bill of lading157 不可轉(zhuǎn)讓的海運(yùn)單證(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)158 大副據(jù) mates receipt159 全程提單 house bill of lading160 無(wú)提單提貨保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading161 貨運(yùn)代理人提單 forwarders bill of lading162 鐵路托運(yùn)單(通用條款) rail consignment note (

24、generic term)163 陸運(yùn)單 road list-SMGS164 押運(yùn)正式確認(rèn) escort official recognition165 分段計(jì)費(fèi)單證 recharging document166 公路托運(yùn)單 road cosignment note167 空運(yùn)單 air waybill168 主空運(yùn)單 master air waybill169 分空運(yùn)單 Substitute air waybill170 國(guó)人員物品申報(bào) crews effects declaration171 乘客名單 passenger list172 鐵路運(yùn)輸交貨通知 delivery notice(r

25、ail transport)173 郵遞包裹投遞單 despatch note (post parcels)174 多式聯(lián)運(yùn)單證(通用) multimodalcombined transport document (generic)175 直達(dá)提單 through bill of lading176 貨運(yùn)代理人運(yùn)輸證書(shū) forwarders certificate of transport177 聯(lián)運(yùn)單證(通用) combined transport document (generic)178 多式聯(lián)運(yùn)單證(通用) multimodal transport document (generic)

26、179 多式聯(lián)運(yùn)提單 combined transport bill of ladingmultimoda bill of lading180 訂艙確認(rèn) booking confirmation181 要求交貨通知 calling foward notice182 運(yùn)費(fèi)發(fā)票 freight invoice183 物資到達(dá)通知 arrival notice(goods)184 無(wú)法交貨的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)185 無(wú)法運(yùn)貨通知 notice of circumstances preventing transpo

27、rt (goods)186 交貨通知 delivery notice (goods)187 載貨清單 cargo manifest188 載貨運(yùn)費(fèi)清單 freight manifest189 公路運(yùn)輸物資清單 bordereau190 集裝箱載貨清單 container manifes (unit packing list)191 鐵路費(fèi)用單 charges note192 托收通知 advice of collection 193 船舶安全證書(shū) safety of ship certificate194 無(wú)線電臺(tái)安全證書(shū) safety of radio certificate195 設(shè)備安全

28、證書(shū) safety of equipment certificate196 油污民事責(zé)任書(shū) civil liability for oil certificate197 載重線證書(shū) loadline document198 免于除鼠證書(shū) derat document199 航海健康證書(shū) maritime declaration of health200 船舶登記證書(shū) certificate of registry201 船用物品申報(bào)單 ships stores declaration202 出口許可證申請(qǐng)表 export licence, application203 出口許可證 export

29、 licence204 出口結(jié)匯核銷單 exchange control declaration, exprot205 T出口單證(海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用) despatch note moder T206 T1出口單證(內(nèi)部轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單)(歐共體用) despatch note model T1207 T2出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū)) despatch note model T2208 T5治理單證(退運(yùn)單證)(歐共體用) control document T5209 鐵路運(yùn)輸退運(yùn)單 re-sending consigment note210 T2L出口單證(原產(chǎn)地證明書(shū))(歐共體用) des

30、patch note model T2L211 出口物資報(bào)關(guān)單 goods declaration for exportation212 離港物資報(bào)關(guān)單 cargo declaration(departure)213 物資監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表 application for goods control certificate214 物資監(jiān)管證書(shū)申請(qǐng)表 goods control certificate215 植物檢疫申請(qǐng)表 application for phytosanitary certificate216 植物檢疫證書(shū) phytosanilary certificate217 衛(wèi)生檢疫證書(shū) s

31、anitary certificate218 動(dòng)物檢疫證書(shū) veterinary certifieate219 商品檢驗(yàn)申請(qǐng)表 application for inspection certificate220 商品檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate221 原產(chǎn)地證書(shū)申請(qǐng)表 certificate of origin, application for222 原產(chǎn)地證書(shū) certificate of origin223 原產(chǎn)地申明 declaration of origin224 地區(qū)名稱證書(shū) regional appellation certificate225 優(yōu)惠原產(chǎn)地

32、證書(shū) preference certificate of origin226 普惠制原產(chǎn)地證書(shū) certificate of origin form GSP227 領(lǐng)事發(fā)票 cosular invoice228 危險(xiǎn)物資申報(bào)單 dangerous goods declaration229 出口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical doucument, export230 國(guó)際貿(mào)易統(tǒng)計(jì)申報(bào)單 intrastat declaration231 交貨核對(duì)證明 delivery verification certificate232 進(jìn)口許可證申請(qǐng)表 import licence, application

33、 for233 進(jìn)口許可證 import licence234 無(wú)商業(yè)細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without commercial detail235 有商業(yè)和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration with commercial and item detail236 無(wú)項(xiàng)目細(xì)節(jié)的報(bào)關(guān)單 customs declaration without item detail237 有關(guān)單證 related document238 海關(guān)收據(jù) receipt (Customs)239 調(diào)匯申請(qǐng) application for exchange allocat

34、ion240 調(diào)匯許可 foreign exchange permit241 進(jìn)口外匯治理申報(bào) exchange control declaration (import)242 進(jìn)口物資報(bào)關(guān)單 goods declaration for implortation243 內(nèi)銷物資報(bào)關(guān)單 goods declaration for home use244 海關(guān)即刻放行報(bào)關(guān)單 customs immediate release declaration245 海關(guān)放行通知 customs delivery note246 到港物資報(bào)關(guān)單 cargo declaration (arrival)247 物

35、資價(jià)值申報(bào)清單 value declaration248 海關(guān)發(fā)票 customs invoice249 郵包報(bào)關(guān)單 customs deciaration (post parcels)250 增值稅申報(bào)單 tax declaration (value added tax)251 一般稅申報(bào)單 tax declaration (general)252 催稅單 tax demand253 禁運(yùn)物資許可證 embargo permit254 海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)物資報(bào)關(guān)單 goods declaration for customs transit255 TIF國(guó)際鐵路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIF form256 TIR

36、國(guó)際公路運(yùn)輸報(bào)關(guān)單 TIR carnet257 歐共體海關(guān)轉(zhuǎn)運(yùn)報(bào)關(guān)單 EC carnet258 EUR1歐共體原產(chǎn)地證書(shū) EUR 1 certificate of origin259 暫準(zhǔn)進(jìn)口海關(guān)文件 ATA carnt260 歐共體統(tǒng)一單證 single administrative document261 海關(guān)一般回復(fù) general response (Customs)262 海關(guān)公文回復(fù) document response (Customs)263 海關(guān)誤差回復(fù) error response (Customs)264 海關(guān)一攬子回復(fù) packae response (Customs)2

37、65 海關(guān)計(jì)稅確認(rèn)回復(fù) tax calculation confirmation response (Customs)266 配額預(yù)分配證書(shū) quota prior allocation certificate267 最終使用授權(quán)書(shū) end use authorization268 政府合同 government contract269 進(jìn)口統(tǒng)計(jì)報(bào)表 statistical document, import270 跟單信用證開(kāi)證申請(qǐng)書(shū) application for documentary credit271 先前海關(guān)文件報(bào)文 previous Customs documentmessage

38、物流術(shù)語(yǔ) B21 查詢 Query22 查詢回復(fù) response to query105 訂購(gòu)單 purchase order110 制造講明 manufacturing instructions120 領(lǐng)料單 stores requisition130 產(chǎn)品售價(jià)單 invoicing data sheet140 包裝講明 packing instruction150 內(nèi)部運(yùn)輸單 internal transport order190 統(tǒng)計(jì)及其他治理用內(nèi)部單證 statistical and oter administrative internal documents201 直接支付估價(jià)申請(qǐng)

39、 direct payment valuation request202 直接支付估價(jià)單 direct payment valuation203 臨時(shí)支付估價(jià)單 rpovisional payment valuation204 支付估價(jià)單 payment valuation205 數(shù)量估價(jià)單 quantity valuation request206 數(shù)量估價(jià)申請(qǐng) quantity valuation request207 合同數(shù)量單 contract bill of quantities-BOQ208 不祭價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 unpriced tender BOQ209 標(biāo)價(jià)投標(biāo)數(shù)量單 price

40、d tender BOQ210 詢價(jià)單 Enquiry211 臨時(shí)支付申請(qǐng) interim application for payment212 支付協(xié)議 Agreement to pay215 意向書(shū) letter of intent220 訂單 order221 總訂單 blanket order222 現(xiàn)貨訂單 sport order223 租賃單 lease order224 緊急訂單 rush order225 修理單 repair order226 分訂單 call off order227 寄售單 consignment order228 樣品訂單 sample order229

41、 換貨單 swap order230 訂購(gòu)單變更請(qǐng)求 purchase order change request231 訂購(gòu)單回復(fù) purchase order response232 租用單 hire order233 備件訂單 spare parts order240 交貨講明 delivery instructions241 交貨打算表 Delivery schedule242 按時(shí)交貨 delivery just-in-time245 發(fā)貨通知 delivery release270 交貨通知 delivery note271 裝箱單 packing list310 發(fā)盤(pán)報(bào)價(jià) offe

42、rquotation311 報(bào)價(jià)申請(qǐng) request for quote315 合同 contract320 訂單確認(rèn) acknowledgement of order325 形式發(fā)票 proforma invoice326 部分發(fā)票 partial invoice327 操作講明 operating instructions328 銘牌 nameproduct plate330 交貨講明請(qǐng)求 request for delivery instructions335 訂艙申請(qǐng) booking request340 裝運(yùn)講明 shipping instructions341 托運(yùn)人講明書(shū)(空運(yùn))

43、 shippers letter of instructions(air)343 短途貨運(yùn)單 cartage order(local transport)345 待運(yùn)通知 ready for dispatch advice350 發(fā)運(yùn)單 dispatch order351 發(fā)運(yùn)通知 Dispatch advice370 單證分發(fā)通知 advice of distribution of documents380 商業(yè)發(fā)票 commercial invoice381 貸記單 credit note382 傭金單 commission note383 借記單 debit note384 更正發(fā)票 c

44、orrected invoice385 合并發(fā)票 consolidated invoice386 預(yù)付發(fā)票 prepayment invoice387 租用發(fā)票 hire invoice388 稅務(wù)發(fā)票 tax invoice389 自用發(fā)票 self-billed invoice390 保兌發(fā)票 Delcredere invoice393 代理發(fā)票 Factored invoice394 租賃發(fā)票 lease invoice395 寄售發(fā)票 consignment invoice396 代理貸記單 factored credit note409 銀行轉(zhuǎn)帳指示 instructions for

45、 bank transfer412 銀行匯票申請(qǐng)書(shū) application for bankers draft425 托收支付通知書(shū) collection payment advice426 跟單信用證支付通知書(shū) documentary credit payment advice427 跟單信用證承兌通知書(shū) documentary credit acceptance advice報(bào)關(guān)常用英語(yǔ)大全acceping bank 呈兌銀行 accepting house 呈兌行 actual tare 實(shí)際皮重 acctual weight 實(shí)際重量 ad valorem duty 從稅價(jià) ad va

46、lorem freight 從稅運(yùn)價(jià) advice of shipment 裝運(yùn)通知,裝船通知 air bill of lading 空運(yùn)提單 air freight 空運(yùn)費(fèi) air waybill 航空運(yùn)單 airport of destination 目的地 Art.No. 貨號(hào) at sight 見(jiàn)票即付 authorized agent 指定的代理人 bankers bill 銀行匯票 bearer 持票人 bill of lading 提單 booking list 定艙清單,裝貨定艙表 cargo in buld 散裝貨 cargo insurance 物資運(yùn)輸保險(xiǎn) case No

47、. 箱號(hào) cash against bill of lading 憑提單付款 cash against delivery 貨到付款 cash against shipping ducuments 憑單付款 cash and delivery 付款交貨,貨到付款 certificate of origin 產(chǎn)地證明書(shū) certificate of quality 物資品質(zhì)證書(shū),質(zhì)量證書(shū) certificate of quantity 物資數(shù)量證明書(shū),數(shù)量證書(shū) CFR 成本加運(yùn)費(fèi)到價(jià) chargeable weight 計(jì)費(fèi)重量 charges 費(fèi)用 clean bill of lading 清潔

48、提單 commission 傭金 commodity code 商品編碼 compensation 賠償,補(bǔ)償 complaint 投訴 condisions of carriage 貨運(yùn)條件 confirmation 確認(rèn) confirmed credit 保兌信用證 confirming bank 保兌銀行 confirming house 保付商行 consignee 收貨人 congsignees address 收貨人地址 consignment agent 寄售代理人 consighment business 寄售業(yè)外貿(mào)包裝英漢紙箱Carton 瓦欏紙箱 Corrugated Ca

49、rton 舊瓦欏紙箱 Old Corrugated Carton (OCC) 木箱 Wooden Case 板條箱 Crate 木條箱 Wooden Crate 竹條箱 Bamboo Crate 膠合板箱 Plywood Case 三層夾板箱 3-Ply Plywood Case 鍍錫鐵皮胎木箱Tin Lined Wooden Case 盒Box 木盒Wooden Box 鐵盒Iron Box 塑料透明盒 Plastic Transparency Box 苯乙烯盒 Styrol Box 袋Bag(Sack) 布袋 Cloth Bag 草袋 Straw Bag 麻袋 Gunny BagJute

50、Bag 舊麻袋 Used Gunny BagOld Gunny Bag 新麻袋 New Gunny Bag 尼龍袋 Nylon Bag 聚丙烯袋 Polypropylene Bag 聚乙烯袋 Polythene Bag 塑料袋 Poly Bag 塑料編織袋 Polywoven Bag 纖維袋 Fibre Bag 玻璃纖維袋 Glass Fibre Bag 玻璃紙袋 Callophane Bag 防潮紙袋 Moisture Proof Pager Bag 乳膠袋子Emulsion Bag 三層牛皮紙袋 3?Ply Kraft Paper Bag 錫箔袋 Fresco Bag 特大袋 Jumbo

51、Bag 單層完整袋子Single Sound Bag 桶 Drum 木桶 Wooden Cask 大木桶 Hogshead 小木桶 Keg 粗腰桶(琵琶桶) Barrel 膠木桶 Bakelite Drum 塑料桶 Plastic Drum 鐵桶 Iron Drum 鍍鋅鐵桶 Galvanized Iron Drum 鍍鋅閉口鋼桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum 鍍鋅開(kāi)口鋼桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum 鋁桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag) 蒲包 M

52、at Bale 草包 Straw Bale 緊壓包 Press Packed Bale 鋁箔包 Aluminium Foil Package 鐵機(jī)包 Hard-pressed Bale 木機(jī)包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壺 Pot 鉛壺 Lead Pot 銅壺Copper Pot 施 Bottle 鋁瓶 Aluminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle 瓷瓶 Porcelain bottle 罐 Can 聽(tīng) Tin 繞線筒 Bobbin 籠(簍、籃、筐)Basket 竹籠(簍、籃、筐)Ba

53、mboo Basket 柳條筐(籠、籃、筐)Wicker Basket 集裝箱 Container 集裝包/集裝袋 Flexible Container 托盤(pán) Pallet 件(支、把、個(gè))Piece 架(臺(tái)、套)Set(Kit) 安瓿 Amp(o)ule(藥針支) 雙 Pair 打 Dozen 令 Ream 匹 Bolt(Piece) 碼Yard 卷(Roll(reel) 塊Block 捆 Bundle 瓣 Braid 度 Degree 輛 Unit(Cart) 套(罩) Casing 包裝形狀 Shapes of Packing 圓形 Round 方形Square 三角形 Triangul

54、ar(Delta Type) 長(zhǎng)方形(矩形) Rectangular 菱形(斜方形) Rhombus(Diamond) 橢圓形 Oval 圓錐形 Conical 圓柱形 Cylindrical 蛋形 Egg-Shaped 葫蘆形 Pear-Shaped 五邊形 Pentagon 六邊形 Hexagon 七邊形 Heptagon 八邊形 Octagon 長(zhǎng) Long 寬 Wide 高 High 深 Deep 厚 Thick 長(zhǎng)度 Length 寬度 Width 高度 Height 深度 Depth 厚度 Thickness 包裝外表標(biāo)志 Marks On Packing 下端,底部 Bottom

55、 頂部(上部) Top(Upper) 小心 Care 勿擲 Dont Cast 易碎 Fragile 小心輕放,小心裝運(yùn) Handle With Care 起吊點(diǎn)(此處起吊) Heave Here 易燃物,避火 Inflammable 保持干燥,防涇 Keep Dry 防潮 keep Away from Moisture 儲(chǔ)存陰冷處 Keep in a Cool Place 儲(chǔ)存干燥處 Keep in a Dry Place 請(qǐng)勿倒置 Keep Upright 請(qǐng)勿傾倒 Not to Be Tipped 避冷 To be Protected from Cold 避熱 To be Protect

56、ed from Heat 在滾子上移動(dòng) Use Rollers 此方向上 This Side Up 由此開(kāi)啟 Open from This Side 爆炸品Explosive 易燃品 Inflammable 遇水燃燒品 Dangerous When Wet 有毒品 Poison 無(wú)毒品 No Poison 不可觸摩 Hand off 適合海運(yùn)包裝 Seaworthy Packing 毛重 Gross Weight (Gr.Wt.) 凈重 Net Weight (Nt.Wt) 皮重 Tare Weight 包裝嘜頭 Packing Mark 包裝容積 Packing Capacity 包袋件數(shù)

57、Packing Number 小心玻璃 Glass 易碎物品 Fragile 易腐物資 Perishable 液體物資 Liquid 切勿受潮 Keep DryCaution Against Wet 怕冷 To Be Protected from Cold 怕熱 To Be Protected from Heat 怕火 Inflammable 上部,向上 Top 此端向上 This Side Up 勿用手鉤 Use No Hooks 切勿投擲 No Dumping 切勿倒置 Keep Upright 切勿傾倒 No Turning Over 切勿墜落Do Not DropNo Dropping

58、 切勿平放 Not to Be Laid Flat 切勿壓擠 Do Not Crush 勿放頂上 Do Not Stake on Top 放于涼處Keep CoolStow Cool 干處保管Keep in Dry Place 勿放濕處 Do Not Stow in Damp Place 甲板裝運(yùn) Keep on Deck 裝于艙內(nèi) Keep in Hold 勿近鍋爐 Stow Away from Boiler 必須平放 Keep Flat/Stow Level 怕光 Keep in Dark Place 怕壓 Not to Be Stow Below Other Cargo 由此吊起 Lif

59、t Here 掛繩位置 Sling Here 重心 Centre of Balance 著力點(diǎn)Point of Strength 用滾子搬運(yùn) Use Rollers 此處打開(kāi) Opon Here 暗室開(kāi)啟 Open in Dark Room 先開(kāi)頂部 Romove Top First 怕火,易燃物 Inflammable 氧化物 Oxidizing Material 腐蝕品 Corrosive 壓縮氣體Compressed Gas 易燃?jí)嚎s氣體Inflammable Compressed Gas 毒品 Poison 爆炸物 Explosive 危險(xiǎn)品 Hazardous Article 放射性

60、物質(zhì)Material Radioactive 立菱形 Upright Diamond 菱形 Diamond Phombus 雙菱形 Double Diamond 內(nèi)十字菱形 Gross in Diamond 四等分菱形 Divided Diamond 突角菱形Diamond with Projecting Ends 斜井形 Projecting Diamond 內(nèi)直線菱形 Line in Diamond 內(nèi)三線突角菱形 Three Line in Projecting Diamond 三菱形 Three Diamond 附耳菱形 Diamond with Looped Ends 正方形 Squ

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論