




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、51/52英語專業學位論文寫作規范Instructions for English Majors on the Preparation ofTheses and Dissertations 目 錄 TOC o 1-5 h z u HYPERLINK l _Toc260954006第一章前言 PAGEREF _Toc260954006 h 3HYPERLINK l _Toc2609540071.1 目的和適用范圍 PAGEREF _Toc260954007 h 3HYPERLINK l _Toc2609540081.2 學位申請人的責任 PAGEREF _Toc260954008 h 3HYPE
2、RLINK l _Toc260954009第二章學位論文格式 PAGEREF _Toc260954009 h 4HYPERLINK l _Toc2609540102.1 打印規范 PAGEREF _Toc260954010 h 4HYPERLINK l _Toc2609540112.1.1 紙張和打印 PAGEREF _Toc260954011 h 4HYPERLINK l _Toc2609540122.1.2 字體(Type) PAGEREF _Toc260954012 h 4HYPERLINK l _Toc2609540132.1.3 頁碼(Pagination) PAGEREF _Toc
3、260954013 h 4HYPERLINK l _Toc2609540142.2 前置部分(Prefatory Matter) PAGEREF _Toc260954014 h 4HYPERLINK l _Toc2609540152.2.1 封面(Title Page) PAGEREF _Toc260954015 h 5HYPERLINK l _Toc2609540162.2.2 原創性聲明(Declaration) PAGEREF _Toc260954016 h 5HYPERLINK l _Toc2609540172.2.3 致謝(Acknowledgements) PAGEREF _Toc
4、260954017 h 5HYPERLINK l _Toc2609540182.2.4 摘要(Abstract) PAGEREF _Toc260954018 h 7HYPERLINK l _Toc2609540192.2.5 目次頁(Table of Contents) PAGEREF _Toc260954019 h 7HYPERLINK l _Toc2609540202.2.6 圖表清單(Lists of Tables and Figures) PAGEREF _Toc260954020 h 8HYPERLINK l _Toc2609540212.3 主體部分(Text) PAGEREF _
5、Toc260954021 h 8HYPERLINK l _Toc2609540222.3.1 章節標題 PAGEREF _Toc260954022 h 8HYPERLINK l _Toc2609540232.3.2 文獻引用(Citation) PAGEREF _Toc260954023 h 9HYPERLINK l _Toc2609540242.3.3 引語(Quotations) PAGEREF _Toc260954024 h 10HYPERLINK l _Toc2609540252.3.4 圖表(Tables, Figures, Charts, and Illustrations) PA
6、GEREF _Toc260954025 h 11HYPERLINK l _Toc2609540262.4 附錄部分(Postscriptural Matter) PAGEREF _Toc260954026 h 11HYPERLINK l _Toc2609540272.4.1 參考文獻 PAGEREF _Toc260954027 h 11HYPERLINK l _Toc2609540282.4.2 附錄(Appendices) PAGEREF _Toc260954028 h 11HYPERLINK l _Toc260954029第三章文獻引證 PAGEREF _Toc260954029 h 12
7、HYPERLINK l _Toc2609540303.1 正文中的引證 PAGEREF _Toc260954030 h 12HYPERLINK l _Toc2609540313.1.1 引用整篇文獻的觀點 PAGEREF _Toc260954031 h 12HYPERLINK l _Toc2609540323.1.2 引用文獻中具體觀點或文字 PAGEREF _Toc260954032 h 12HYPERLINK l _Toc2609540333.1.3 引用多位作者寫作的同一文獻 PAGEREF _Toc260954033 h 13HYPERLINK l _Toc2609540343.1.4
8、 引用同樣姓氏的不同作者 PAGEREF _Toc260954034 h 13HYPERLINK l _Toc2609540353.1.5 引用團體作者(corporate author) PAGEREF _Toc260954035 h 13HYPERLINK l _Toc2609540363.1.6 引用無作者文獻 PAGEREF _Toc260954036 h 13HYPERLINK l _Toc2609540373.1.7 引用書信、談話中的觀點或文字 PAGEREF _Toc260954037 h 14HYPERLINK l _Toc2609540383.1.8 引用同一作者的多篇文獻
9、 PAGEREF _Toc260954038 h 14HYPERLINK l _Toc2609540393.1.9 同時引用不同作者的多篇文獻 PAGEREF _Toc260954039 h 14HYPERLINK l _Toc2609540403.1.10 引用非直接文獻(indirect source) PAGEREF _Toc260954040 h 15HYPERLINK l _Toc2609540413.1.11 引用文學作品和經典文獻 PAGEREF _Toc260954041 h 15HYPERLINK l _Toc2609540423.1.12 對引語文字的更改 PAGEREF
10、_Toc260954042 h 16HYPERLINK l _Toc2609540433.1.13 腳注(footnotes)的使用 PAGEREF _Toc260954043 h 16HYPERLINK l _Toc2609540443.2 參考文獻著錄的格式 PAGEREF _Toc260954044 h 17HYPERLINK l _Toc2609540453.2.1 著錄已出版的文章 PAGEREF _Toc260954045 h 17HYPERLINK l _Toc2609540463.2.2 著錄已出版的書籍 PAGEREF _Toc260954046 h 19HYPERLINK
11、l _Toc2609540473.2.3 著錄尚未正式出版的文獻 PAGEREF _Toc260954047 h 19HYPERLINK l _Toc2609540483.2.4 著錄非印刷材料 PAGEREF _Toc260954048 h 20HYPERLINK l _Toc2609540493.2.5 著錄漢語著作和文章 PAGEREF _Toc260954049 h 21HYPERLINK l _Toc2609540503.2.6 著錄網絡出版物 PAGEREF _Toc260954050 h 21HYPERLINK l _Toc2609540513.2.7 參考文獻的排列 PAGER
12、EF _Toc260954051 h 22HYPERLINK l _Toc260954052第四章格式規范 PAGEREF _Toc260954052 h 24HYPERLINK l _Toc2609540534.1 空格、大小寫、標點符號 PAGEREF _Toc260954053 h 24HYPERLINK l _Toc2609540544.1.1 正確使用空格 PAGEREF _Toc260954054 h 24HYPERLINK l _Toc2609540554.1.2 正確使用大小寫 PAGEREF _Toc260954055 h 24HYPERLINK l _Toc26095405
13、64.1.3 正確使用連接符號 PAGEREF _Toc260954056 h 25HYPERLINK l _Toc2609540574.1.4 正確使用斜體(italics) PAGEREF _Toc260954057 h 25HYPERLINK l _Toc2609540584.1.5 正確使用引號 PAGEREF _Toc260954058 h 26HYPERLINK l _Toc2609540594.1.6 避免使用縮略語(contractions) PAGEREF _Toc260954059 h 26HYPERLINK l _Toc2609540604.2 數字的使用 PAGEREF
14、 _Toc260954060 h 26HYPERLINK l _Toc2609540614.3 非英語詞句的引用 PAGEREF _Toc260954061 h 27HYPERLINK l _Toc2609540624.4 統計數字的報告 PAGEREF _Toc260954062 h 27HYPERLINK l _Toc2609540634.5 避免使用歧視性語言 PAGEREF _Toc260954063 h 28HYPERLINK l _Toc2609540644.5.1 避免使用有性別歧視嫌疑的語言 PAGEREF _Toc260954064 h 28HYPERLINK l _Toc2
15、609540654.5.2 避免使用有殘疾歧視嫌疑的語言 PAGEREF _Toc260954065 h 29HYPERLINK l _Toc2609540664.5.3 避免使用有種族歧視嫌疑的語言 PAGEREF _Toc260954066 h 30第一章 前言1.1 目的和適用范圍學位論文應能代表學位申請人的學術水平和研究能力,也應能反映出申請人按照學術規范報告自己研究成果的文字能力。衡量學術水平和研究能力的標準是看論文有沒有在前人的基礎上提出新的論點、論據或者新的角度和方法,從而對學位申請人所在的專業領域有所創新,有所貢獻。正因為這樣,這一標準由各專業領域自行掌握。然而,就報告研究成果
16、的學術論文而言,在國際學術界已經形成了各領域、各學科間通用的規范化風格,該規范的基本標準不因導師、專業、學校、時間、地點、國度的改變而改變。學位申請人能否按照這樣的標準撰寫論文也已經成為衡量論文水平、衡量學術研究國際化水平的一項重要指標。制定這本英語專業學位論文規范(規范)的目的就在于促進我國英語語言文學專業的學位論文的格式逐步規范化,尤其是使研究生階段的學位論文的格式規范化。因此,本規范可供開設英語語言文學專業、外國語言學和應用語言學專業的高等院校的教育與管理人員在指導、審查研究生論文時作參考使用。學好英語學術論文的規范和要求、寫好本科畢業論文是本科生階段專業教育的重要內容,因此開設英語語言
17、文學專業的高等院校也可以根據本規范,制定適合于本科生教育的論文規范。1.2 學位申請人的責任學位論文的質量直接關系到學位申請人、指導老師、論文答辯委員會、所在學校的學術聲譽,學位申請人和有關老師應高度重視。學位申請人必須保證自己論文在文字和格式上前后一致,符合國內國際學術論文的規范,因而應該認真閱讀這本規范,按照規定的要求準備自己的論文。指導老師和論文答辯委員會有責任督促學位申請人達到學校所執行的關于學位論文的各項標準。國際一流的大學對學生的學位論文都有嚴格的格式規范,即使社會上正規出版物中出現了與其規范相矛盾的地方,仍舊以自己的規范作為論文撰寫的標準。如果學生的論文違反了學校的格式規范,學校
18、均有權不準予該學生參加答辯。第二章 學位論文格式英語語言文學專業的學士論文一般應該用英語撰寫,由前置部分、主體和附錄這三部分組成。2.1 打印規范2.1.1 紙張和打印論文打印使用標準A4 白紙的一面,一般情況下不得雙面打印。打印時應留有足夠的頁邊距,其中左邊距為3.5厘米,右邊距為2.54厘米,上下邊距各留2.54厘米,可用Microsoft Word選項單中的“文件頁面設置頁邊距”命令設置頁面。使用計算機打字時的段落對齊方式在正文和節標題部分都必須使用左對齊(left alignment),不得使用兩端對齊,也不得使用自動斷詞設置。使用計算機打字斷句時空一格(而不是像打字機打字時那樣空兩格
19、)。論文打印頁上除了使用頁碼以外不得出現有頁眉或頁腳。2.1.2字體(Type)論文全文、包括原創性聲明、致謝、摘要、目次頁、論文正文以與參考文獻等各部分的文字都應該字型(font)一致,字體大小一致,英文使用Times New Roman 12 pt,中文部分使用宋體小四號(即12 pt)。章節的標題使用Arial 加粗。章節題目、圖表、附錄中的文字以與頁碼的字體可根據需要調整大小,但字型應樸實大方,一般用Arial加粗。每一段落的首行都應縮進5格或1個制表符(TAB)的距離。段落的首行縮進不得出現不一致現象。正文部分行距應為1.5倍,引語段(blockquotation,見第2.3.2和2
20、.3.3節)、腳注、參考文獻著錄條目均應使用單倍行距。長篇引用已出版和未出版的文獻,別人的談話(包括學生的談話)都應按引語段排列。正文和引語的段落均可用Microsoft Word選項單中的“格式樣式和格式”的指令設置。2.1.3頁碼(Pagination)論文所有的頁碼(包括附錄的頁碼)都必須標注在每一頁的右下角,第1頁為正文第一章的第一頁,由此起算。前置部分的頁碼應使用小寫的羅馬數字(即ii、iii、iv等),封面的頁碼略去,故從第ii頁起編碼。中英文摘要、原創性聲明不屬于論文的一部分,因而不應編頁碼,編頁碼有致謝頁、目次頁、圖表清單等項。2.2 前置部分(Prefatory Matter
21、)論文前置部分應包括封面、原創性聲明、致謝頁、摘要、目次頁、圖表清單等。2.2.1 封面(Title Page)封面是論文的外表面,為讀者提供論文的基本信息,并對論文起保護作用。學位申請人應該按照教務處供的封面模板用中文認真填寫。(參考封面見圖2.1。)論文的封二必須用英語撰寫,具體格式見圖2.2。論文的中英文題目都應避免使用不常用的縮略語、字符、代號、公式等。圖2.1:學位論文中文封面(供參考)中國藥科大學本 科 畢 業 論 文論文題目 _ _專 業 _院 部 _學 號 _姓 名 _指導教師 _課題完成場所 _論文工作時間: 年 月 至 年 月2.2.2 原創性聲明(Declaration)
22、學位申請人必須在提交論文的同時提交學位論文原創性聲明,聲明單獨成頁,統一格式見圖2.3。2.2.3 致謝(Acknowledgements)致謝是論文撰寫人向所有對論文撰寫提供過幫助的人表示感謝的機會。致謝的對象一般包括在研究工作中提出指導意見、提出建議和提供幫助的人以與其他協助完成研究工作、提供便利條件或者允許使用其出版物或書面資料的組織或個人。致謝對象不應包括對論文無具體幫助的父母、配偶、朋友、子女、寵物等。致謝結尾處應簽上(或打印上)論文撰寫人姓氏和名字的首字母(initials)。圖2.2:學位論文英文封面xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
23、xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbyXxx XxxxxxgUnder the Supervision ofxxxxxxxSubmitted in Partial Fulfillment of the RequirementsFor the Degree of Bachelor of ArtsForeign language Department China Pharmaceutical UniversityJune 2010圖2.3:學位論文原創性聲明(英文) I hereby declare that this submission is m
24、y own work and that, to the best of my knowledge and belief, it contains no material previously published or written by another person or material which has to a substantial extent been accepted for the award of any other degree or diploma at any university or other institute of higher learning, exc
25、ept where due acknowledgment has been made in the text. Signature: _Name: Jiang Linhua_ Date: _Dec. 21, 2005_ 圖2.4:學位論文原創性聲明(中文) 茲呈交的學位論文,是本人在導師指導下獨立完成的研究成果,在論文寫作過程中參考的其他個人或集體的研究成果均在文中以明確方式標明,本人依法享有和承擔由此論文而產生的權利和責任。 聲明人(簽名):年 月 日2.2.4 摘要(Abstract)摘要是論文內容的簡要陳述,是一篇完整的、可以獨立使用的短文,因而必須具有自含性,即:讀者即使不閱讀論文的全
26、文也可以從摘要中獲得必要的、與論文等量的信息,以便確定有無必要閱讀全文。摘要一般應包括(1)研究的題目和目的;(2)研究的方法或者過程;(3)研究的發現或者成果;(4)結論。論文應該符合國際上對學位論文摘要的通行標準,英文摘要的長度不得超過350個單詞,中文摘要可在英語的基礎上適當增刪。中英文摘要均不得包含任何數學公式、表格或示意圖,不得包含非公知公用而又未加解釋的縮略語、字符、代號。摘要不另加注釋。英文摘要的首頁必須從第三行開始,以ABSTRACT 為居中標題,空兩行打印論文標題(中間換行空1.5行),空兩行打印論文撰寫人XX,再空兩行打印摘要正文。正文部分行距為1.5行,段落的具體格式與論
27、文正文的格式一樣。論文題目、撰寫人XX以與摘要的字體應一樣,都必須用Times New Roman 12 pt。2.2.5 目次頁(Table of Contents)目次頁由論文的章節、附錄等的序號、標題和頁碼組成(不包括原創性聲明),另頁編排在摘要的后面。論文的章(一級標題)的序號應用英文數字或者羅馬數字,如Chapter Three或者Chapter III。如果正文中二級標題(節)與二級以下標題用阿拉伯數字編排序號,如3.1、3.2.2等,則目次頁應列出這些標題、序號、頁碼。如果正文中二級標題沒有序號,則目次頁不必列出這些標題。章節的標題均必須與正文中的標題相一致。目次間的行距為1.5
28、行,但同一目次換行時應為單倍行距。每一章序號和標題的字體用Arial黑體12 pt,其余的序號和標題用Times New Roman 12 pt。章節必須逐級縮進,頁碼必須右對齊(見圖2.5)。為了保證目次頁與正文中的章、節、附錄等的序號、標題和頁碼完全一致,目次頁應該用Microsoft Word選項單中“插入引用索引和目錄目錄” 的命令設置格式,而不宜用手工打出。圖2.5:目次頁Chapter Eight CONCLUSION1808.1 Major Findings1808.1.1 Effects of input frequency1808.1.2 Effects of output
29、frequency1818.1.3 Delayed effects1828.2 Implications1842.2.6 圖表清單(Lists of Tables and Figures)論文如果有兩幅以上的表格,則可列表格清單(List of Tables),如果有兩幅以上的示意圖,則可列示意圖清單(List of Tables and Figures)。圖、表清單均應置于目次頁之后。如果圖表總數不超過六幅,可以列入同一份清單(List of Tables and Figures),但清單中圖、表應分別排列,如果總數超過六幅,則表和圖應分列清單,各自單獨成頁。圖表清單中用阿拉伯數字按圖表在論
30、文中出現先后順序編號,如Table 4.1、Figure6.2等。清單中每一份圖表都應列出序號、題目和頁碼。頁碼必須右對齊(可用Microsoft Word選項單中“格式制表位”的指令設置)。論文中如果符號較多,應該另外列符號表(List of Symbols),對符號做出解釋。符號表的字體應該用Times New Roman 12 pt。2.3主體部分(Text)2.3.1章節標題每一章都必須另頁開始,標題(即一級標題)全部字母大寫,用Arial加粗(中文用黑體)大字居中(見圖2.6),二級標題(節標題)的字體應使用Arial加粗(中文用黑體),第一個詞的首字母必須大寫,而其余每一個詞的首字
31、母,除了冠詞、介詞、并列連詞(“and”、“but”等)以與不定式符號(“to”)以外也都必須大寫。如果二級和二級以下的標題用阿拉伯數字編排序號,則所有標題均應左對齊。二級以下的標題第一個詞的首字母必須大寫,而其余詞的首字母,除了專有名詞以外不必大寫。如果二級標題不用阿拉伯數字排序,則所有標題均應居中。二級和二級以下的標題的長度一般不超過一行。(統一章節序號和標題的方法可參考附錄:運用計算機軟件統一論文格式。) 章節標題部分的行距方法如下:章的序號居中打印在首頁從設置的邊距起算第3行,標題與序號空1.5行,居中打印,空3行起打印正文或者打印該章首節的序號和標題,再空1.5行打印節以下的標題或者
32、正文(見圖2.6)圖2.6:章節標題示意圖Chapter TwoTRANSLATABILITY 2.1 Definition of Key TermsBefore the discussion can proceed, a few terms should be clarified if not redefined. This is important because they are3行1.5行3行1.5行1.5行2.3.2文獻引用(Citation)文獻引用注明出處反映了論文作者對所涉領域的把握和治學的態度。學位論文撰寫人應該根據MLA的要求,格式上做到前后一致。(詳見第三章:文獻引證。)
33、引文出處應使用括號夾注的方法(一般不使用腳注或者尾注)。在正文中,括號夾注是引文出現的小句的一部分,因而必須放在句末的標點以內,不得放在句外,但也不得放在引文的引號以內(見圖2.6)。引語段(blockquotation,見第2.2.6節)的括號夾注不屬于單句,因而不得將其放在句末的標點以內(見圖2.7)。(括號夾注的內部格式見第3節。)圖2.6:括號夾注在正文中的使用方法正確:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her” (Fountain 33)
34、. 錯誤:Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her.” (Fountain 33) Her idea is further confirmed that “people think her odd and that nobody loves and admires her (Fountain 33).”圖2.7:括號標注在引語段中的使用方法constantly as a source of consolation, Wordsworth proje
35、cted his hunger for a peace of mind into the river imageThou wanderer through the woods,How often has my spirit turned to thee! (156)In the Romantic poets mind, the Wye, an indicator of the nurturing nature as opposed to the bustling worldly life, also embodies his nostalgia for the remote past as “
36、These water括號夾注不屬于引語段中任何單句。任何直接引語都必須標明頁碼,以便讀者查找。2.3.3引語(Quotations)引文必須準確,必須用方括號(square brackets“ ”)和省略號(ellipses“”)標明更動原文的地方,(詳見第3.1.12節)。短于三行的一句或者短于一句的引語應該寫入正文,并且用雙引號標明。單引號只允許用來標注引語中的引語,否則不得使用(見圖2.8)。無論引自書本還是引自訪談對象,引語不得使用斜體或粗體來表示。圖2.8:正確使用雙引號和單引號正確:Researchers claim that the “question of indefinit
37、eness does not arise for non-referential noun phrase” (Li & Thompson, 1981: 129). 錯誤:Researchers claim that the question of indefiniteness does not arise for non-referential noun phrase (Li & Thompson, 1981: 129). 在任何情況下(即使引語僅僅只有一個單詞),句末、小句末的句號和逗號都必須放在引號之內(無論單引號還是雙引號),冒號(“:”)和分號(“;”)都必須放在引號之外,而如果引文是
38、一疑問句則問號應放在引號之內,否則問號(“?”)應放在引號之外(見圖2.9)。圖2.9:雙引號與其它標點的位置正確:A silver dome concealed the robots “brain.”正確:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission.”正確:Where does Whitman speak of “the meaning of poems”?錯誤:A sil
39、ver dome concealed the robots “brain”.錯誤:Hakuta (1976) found two types of error in the subjects article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission”.錯誤:Where does Whitman speak of “the meaning of poems?”三行或三行以上,或者雖然短于三行、但含一句以上的引語應該另起一行,作為獨立的引語段(blockquotation)。引語段可以用單倍行距,但其
40、首行和末行應與正文空1.5行。引語段左右兩邊均應較正文縮進5格或1個制表符(TAB)的距離。如果引語段原為一自然段,則其首行應進一步縮進4至5格或1個制表符的距離。引語段的段首和段尾不得使用引號。引語段的字體必須與正文一樣,使用Times New Roman/宋體12 pt,不得有所更改。正文中的中文引文應提供英文譯文。如:Confucius was quoted in The Analects as saying, “學而時習之,不亦樂乎” (“Learning with frequent reviewing, what a pleasure this is”)! 大段中文引文應用兩節引語段
41、,即中文原文和英文譯文。2.3.4圖表(Tables, Figures, Charts, and Illustrations)圖、表必須有序號和題目,有的還應標明單位,序號和題目置于其正上方,單位置于其右上方。題目應簡短確切,一般不超過一行。圖、表均必須有自明性,即做到使不閱讀正文的讀者也能夠理解圖或表的意思。圖表中出現的符號、標記、代碼、縮略詞等,都必須附注于圖下或表下(即使用“Notes:”)。縮略詞和符號必須與正文中一致。表內同一欄的數字必須上下對齊,空白處必須解釋。圖表不得寬于或高于正文,不得跨頁。如果確實因為表格太長必須跨頁,必須在前一頁表格的底部加上“Continued on th
42、e next page”,在后一頁表格的頂部加上“Continued”。圖表序號、題目、單位與注解的文字一般使用單倍行距,字體可以根據需要調整大小。每一份圖表在正文中都必須提到,并作一定的解釋。正文中提與圖表時必須用其序號,不得使用“見左圖”、“見下表”等模糊字眼(見圖2.10)。圖2.10:正確使用圖表的序號正確:Table 4.1 sums up the results of data analysis. 錯誤:The following table sums up the results of data analysis:2.4附錄部分(Postscriptural Matter)2.4
43、.1 參考文獻所有正文中引用的文獻都必須按MLA的要求,著錄在Works Cited之下,在正文最后一章結束后另頁開始。文獻著錄必須按作者姓氏的字母順序排列,不得以正文中出現的先后編碼排序,不得使用阿拉伯數字。每一條目中的各項內容都必須按MLA規定的次序和格式編排,(詳見第3.2節“參考文獻著錄的格式”)。參考文獻的字體與正文一樣,條目間距為1.5行,條目內換行用單倍行距。2.4.2 附錄(Appendices)附錄是論文主體的補充部分,編排在參考文獻后面。編入附錄的材料一般有助于讀者了解正文內容,但又因篇幅過大、數據瑣碎等原因,編入正文會有損于正文編排的條理性或邏輯性。實證研究的原始數據不得
44、放入附錄。附錄與正文連續編頁碼。每一附錄均須另頁起頭,均須有序號(如Appendix I、 Appendix II等)和名稱。附錄的序號、名稱和頁碼都必須包括在目次頁里。第三章 文獻引證參考文獻引用的規范應該使用MLA(the Modern Language Association)。學位申請人應認真閱讀相應的規范使用手冊。本節提供部分實例,供參考。3.1正文中的引證學位論文引用別人的觀點、方法、言論必須注明出處,注明出處時應該使用括號夾注的方法,一般不使用腳注或者尾注。3.1.1 引用整篇文獻的觀點引用整篇文獻(即全書或全文)觀點時有兩種情況,一種是作者的姓氏在正文中沒有出現,如:Charl
45、otte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of inspiration for writing (Taylor).另一種情況是作者的姓氏已在正文同一句中出現,按MLA的規范不需要使用括號夾注,如:Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not only in their personalities but in their sources of in
46、spiration for writing.在英文撰寫的論文中引用中文著作或者期刊,括號夾注中只需用漢語拼音標明作者的姓氏,不得使用漢字,如:(Zhu 12) 3.1.2 引用文獻中具體觀點或文字引用文獻中某一具體觀點或文字時必須注明該觀點或者該段文字出現的頁碼,沒有頁碼是文獻引用不規范的表現。例如:Ancient writers attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (Marcuse 197).Monasteries in medieval Euro
47、pe were not short of speculations about Greek inventions (Marcuse 190-203).注意在這些例子中引文超過一頁時的頁碼標記方法:MLA的規范是(Marcuse 190-203),。假若作者的姓氏已在正文同一句中出現,則不需要在括號夾注中重復,如:Ancient writers, according to Marcuse, attributed the invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC (197).3.1.3 引
48、用多位作者寫作的同一文獻(二至三位作者):Among intentional spoonerisms, the “punlike metathesis of distinctive features may serve to weld together words etymologically unrelated but close in their sound and meaning” (Jakobson and Waugh 304).(如果有三位作者,在括號夾注中應用逗號分隔他們的姓氏,如:(Alton, Davies, and Rice 56)。)(三位以上的作者):The study
49、was extended for two years, and only after results were reviewed by an independent panel did the researchers publish their findings (Blaine et al. 35).注意MLA規范的括號夾注中使用“and”而不是“&”。3.1.4 引用同樣姓氏的不同作者假若兩個或兩個以上的作者有同樣的姓氏,則括號夾注中應同時使用他們名字的首字母,如: Although some medical ethicists claim that cloning will lead to
50、 designer children (R. Miller 12), others note that the advantages for medical research outweigh this consideration (A. Miller 46).引用中文著作或期刊時同姓作者的情況較多,應在括號夾注中使用他們名字的首字母加以區分,如:(S.R. Wang 26) (J.X. Wang 30)3.1.5 引用團體作者(corporate author)引用團體作者的作品,括號夾注中應使用團體的名稱,如: It was apparent that the American healt
51、h care system needed “to be fixed and perhaps radically modified” (Public Agenda Foundation 4).3.1.6 引用無作者文獻引用無作者文獻,如果文獻標題沒有出現在正文里,則括號夾注中應使用該標題或者(如果標題過長的話)使用該標題中的關鍵詞組,如: An anonymous Wordsworth critic once argued that his poems were too emotional (“Wordsworth Is A Loser” 100).在使用關鍵詞組時應該選擇標題開始部分的詞組。無
52、論是MLA還是APA的規范,獨立出版物的標題或者標題中的關鍵詞組用斜體標出,出版物內含的作品的名稱以與未出版的作品(講演、論文等)的標題或者標題中的關鍵詞組用引號標出。3.1.7 引用書信、談話中的觀點或文字書信和談話(含電子郵件、訪談、 等)無法在正文后面的參考文獻中列出,但應該在正文中使用括號夾注的方法注明出處。例如:Jesse Moore (telephone conversation, May 12, 1989) admitted the need for an in-depth analysis of the otherness expressed in the work.3.1.8
53、 引用同一作者的多篇文獻按MLA規范,引用同一作者的多篇文獻時,在括號夾注中應加入文獻標題中的關鍵詞組,如:Lightenor has argued that computers are not useful tools for small children (“Too Soon” 38), though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (“Hand-Eye Development” 17). 或者Compute
54、rs are not useful tools for small children (Lightenor, “Too Soon” 38), though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (Lightenor, “Hand-Eye Development” 17). 或者Lightenor has argued that computers are not useful tools for small child
55、ren, though he has acknowledged that early exposure to computer games does lead to better small motor skill development (“Too Soon” 38 and “Hand-Eye Development” 17). 3.1.9 同時引用不同作者的多篇文獻括號夾注可以包括不同作者的多篇文獻,文獻按作者姓氏的字母順序排列(注意分號的使用),如:MLA:The dangers of mountain lions to humans have been well documented
56、(Rychnovsky 40; Seidensticker 114; Williams 30).在MLA的規范中,如果不同作者的多篇文獻過于冗長,則不用括號夾注,而使用腳注(見第3.1.12節)。3.1.10 引用非直接文獻(indirect source)論文應盡可能避免使用非直接文獻(即二級文獻secondary source),但在無法找到直接文獻(即一級文獻primary source)的情況下,引文可以從非直接文獻中析出,例如:MLA:Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an “extraordinary man” (qtd.
57、in Boswell 2: 450).(注意:“qtd. in”中的字母“i”不得大寫。)引用非直接文獻以后,在正文后參考文獻著錄中只需列入該非直接文獻的條目(即上述實例中的“Boswell”和“Murzynski & Degelman, 1996”)。3.1.11 引用文學作品和經典文獻按MLA的規范,有幾種情況括號夾注內不標頁碼。在引用劇本時應標出引文的幕、場、行,如:In his famous advice to players, Shakespeares Hamlet defines the purpose of theater, “whose end, both at the fir
58、st and now, was and is, to hold, as twere, the mirror up to nature” (3.2.21-23).這里的括號夾注表示引文來自劇本第三幕第二場的21至23行。(注意標點的使用。)在引用詩歌時應標出引文的節、行,如:When Homers Odysseus comes to the hall of Circe, he finds his men “mild / in her soft spell, fed on her drug of evil” (10.209-11).這里的括號夾注表示引文來自詩歌第10節的209至211行。對不分節
59、的詩第一次引用時應說明括號里標的是行數,使用“line”,以后的引用則不需再說明。例如:第一次引用:(lines 5-8)以后的引用:(12-13)在引用有章節、分冊的小說的時候,應標出引文所在的頁碼、冊數、章節,如:One of Kingsolvers narrators, teenager Rachel, pushes her vocabulary beyond its limits. For example, Rachel complains that being forced to live in the Congo with her missionary family is “a s
60、heer tapestry of justice” because her chances of finding a boyfriend are “dull and void” (117; bk. 2, ch. 10).例子里的括號夾注表示引文來自該書第二冊第十章的第117頁。(注意標點和縮略語的使用。)在引用圣經、可蘭經等經典文獻的時候,應標出引文的篇、章、節,如:Consider the words of Solomon: “If your enemies are hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 統編高中語文教材性別平等研究-以選文性別形象為例
- 深度教學理念視域下高中古代論說文閱讀教學研究
- 含酰亞胺環鄰苯二甲腈樹脂的合成及膠粘劑的研究
- 醫務管理培訓課件
- 幼兒園健康安全小知識
- 刀刺傷護理措施及診斷
- 外傷處理健康教育
- 頸椎X線攝影技術課件
- 領域政策解讀課件
- 《社會財務共享服務實務》課件-財務共享服務產生與發展
- DGJ08-81-2015 現有建筑抗震鑒定與加固規程
- 房屋租賃合同范本15篇
- 2025至2030年中國飛行控制器行業市場供需態勢及未來趨勢研判報告
- 2025年汽車維修工職業資格考試試卷及答案
- 安全B證題庫-安全生產知識考試用書
- 2025至2030年中國錦氨綸汗布市場分析及競爭策略研究報告
- 2024年江蘇地質局所屬事業單位招聘考試真題
- 2025年湖北省中考物理試題(含答案及解析)
- 幾何畫板 培訓課件
- 2025年中小學暑假安全教育主題家長會 課件
- 經皮肺動脈瓣置換術(TPVRPPVI)
評論
0/150
提交評論