




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Chapter Prevention of Pollution from Ships海洋船舶防污染管理海洋船舶防污染管理l隨著海洋運輸業的發展,世界船隊規模不斷增大,從船舶上排入海洋及大氣中的各種有害物質的數量與日俱增,使海洋環境日趨惡化,海洋的生態環境被破壞,尤其是一些沿岸及河口海域已遭受著嚴重的污染損害,危害人類健康(在此不僅是船舶污染損害,還包括沿岸工業污染。為了當代人類健康,也為子孫后代創造一個良好的生存環境,使人類杜會可持續發展,必須嚴格控制對海洋的污染。l船舶污染物的控制是目前航運界主要考慮的問題之一。Substances of Pollution from Shiploillch
2、emicals(Noxious Liquid Substances in Bulk) lharmful substances in packaged formlSewage lGarbagelHarmful airlOther substances.船舶對海洋造成污染的主要物質:船舶對海洋造成污染的主要物質:l石油;l散裝有毒液體物質;l包裝有害物質;l生活污水;l船舶垃圾;l有害排氣;l其他。Source of Pollution from Shiploperational or deliberate causes, from routine operations laccidental o
3、r negligent causes 船舶對海洋的污染船舶對海洋造成污染的途徑:l操作性污染; l事故性污染。The MARPOL ConventionlIntroductionltechnical Annexes Introduction to MARPOL73/78History :lnational regulations in the first half of the 20th century lthe United Kingdom organized the International Convention for the Prevention of Pollution of th
4、e Sea by Oil (OILPOL), 1954. lin 1958, the IMO Convention entry into force.Introduction to MARPOL73/78History :lThe 1954 Convention, which was amended in 1962, 1969 and 1971, primarily addressed pollution resulting from routine tanker operations and from the discharge of oily wastes from machinery s
5、paces - regarded as the major causes of oil pollution from ships. Introduction to MARPOL73/78History :lIn 1967, the tanker Torrey Canyon ran aground while entering the English Channel and spilled her entire cargo of 120,000 tons of crude oil into the sea. The incident raised questions about measures
6、 then in place to prevent oil pollution from ships and also exposed deficiencies in the existing system for providing compensation following accidents at sea.Introduction to MARPOL73/78History :lan international Conference in 1973 adopted the International Convention for the Prevention of Pollution
7、from Ships. lthe Protocol of 1978 relating to the 1973 International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (1978 MARPOL Protocol) - adopted on 17 February 1978.Introduction to MARPOL73/78History :lThe combined instrument - the International Convention for the Prevention of Marine Pol
8、lution from Ships, 1973 as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78) - finally entered into force on 2 October 1983 (for Annexes I and II). 國際防止船舶造成污染公約國際防止船舶造成污染公約歷史背景l20世紀上半葉部分國家法規;l1954年在倫敦召開國際會議制定“54公約”;l1958年“54公約”生效;l“54公約”經1962、1969、1971年修正,重點在于控制油輪和機艙操作性污染。l1967年油輪Torr
9、ey Canyon 造成世界第一列大規模事故溢油。國際防止船舶造成污染公約國際防止船舶造成污染公約歷史背景l1973年,IMO在倫敦召開國際海洋防污染會議,制定第一個不限于油污染的具有普遍意義的1973年國際防止船舶造成污染公約,簡稱MARPOL73。lMARPOL73遲遲未能生效,1978年3月,超級油輪Amoco Cadiz的觸礁,導致法國海域和海岸的嚴重污染;l1978年通過1978議定書,吸收了MARPOL73的內容(對附則1作了許多修正),將公約和議定書作為一個整體,通常稱為“73/78防污公約”。lMARPOL73/78 于1983年10月2日生效。Introduction to
10、MARPOL73/78technical Annexes:Annex I: Regulations for the Prevention of Pollution by OilAnnex II: Regulations for the Control of Pollution by Noxious Liquid Substances in Bulk Annex III: Prevention of Pollution by Harmful Substances Carried by Sea in Packaged Form, entered into force on 1 July 1992
11、Introduction to MARPOL73/78technical Annexes:Annex IV Prevention of Pollution by Sewage from Ships (entry into force date 27 September 2003)Annex V Prevention of Pollution by Garbage from Ships, enter into force on 31 December 1988 Annex VI Prevention of Air Pollution from Ships (adopted in Septembe
12、r 1997 and will enter into force on 19 May 2005)Introduction to MARPOL73/78technical Annexes:States Parties must accept Annexes I and II, but the other Annexes are voluntary.國際防止船舶造成污染公約國際防止船舶造成污染公約l公約共有20條,另附有二個議定書和六個附則。l議定書1是關于涉及有害物質事故報告的規定;l議定書2是關于爭端的仲裁。國際防止船舶造成污染公約國際防止船舶造成污染公約l附則I:防止油污規則, 1983年1
13、0月2日生效;l附則II:控制散裝有毒液體物質污染規則, 1987年4月6日生效;l附則III :防止海運包裝有害物質污染規則, 1992年7月1日生效;l附則IV :防止船舶生活污水污染規則,2003年9月27日生效;l附則V :防止船舶垃圾污染規則, 1988年12月31日. 生效;l附則VI:防止船舶造成大氣污染規則,1997年9月26日制定,2005年5月19日生效;國際防止船舶造成污染公約國際防止船舶造成污染公約l附則I、附則II時必選附則;l其他四個為可選附則。議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報告的規定l報告的責任當船舶發生有害物質事故時,船舶的船
14、長或負責管理該船的其他人員,應毫不遲延地按本議定書的規定,對事故作出詳細報告;議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報告的規定l報告的時間當涉及下列事故時,應作出報告:(1)不論何種原因,包括為保障船舶安全和救助海上人命而進行的油類或有毒液體物質的超標排放或可能的排放;或(2)排放或可能排放包裝形式的有害物質,包括貨物集裝箱、可移動罐柜、公路和鐵路車輛和船載駁船裝載的有害物質;或議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報告的規定(3)長度15m及其以上的船舶發生:a 影響船舶安全的損壞、失靈或故障,包括(但不限于)碰撞、擱淺、火災、爆炸、結
15、構損壞、浸水和貨物移位;或b 導致影響航行安全的損壞、失靈或故障,包括(但不限于)操舵裝置、推進裝置、發電系統和船上主要助航設備的失靈或故障;或議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報告的規定(4)船舶營運期間,排放油類或有毒液體物質超過現行公約允許的排放總量或瞬間排放率。議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報告的規定l報告的內容在任何情況下,報告應包括如下內容:(1)船舶的特征;(2)事故發生的時間,種類和地理位置;(3)有害物質的數量和類別;(4)援助和救助的措施。議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報
16、告的規定l補充報告報告責任人如有可能:(1)在必要時,應對最初的報告提供關于進一步發展的情況;(2)應盡可能地滿足受影響國家索取有關補充資料的要求。議定書議定書I:關于涉及有害物質事故報告的規定關于涉及有害物質事故報告的規定l報告的程序報告應通過可利用的最快的電信通信渠道電信通信渠道,最優先地發送給最近的沿岸國。為執行本議定書規定,締約國應按照IMO的指南,頒發或敦促頒發關于報告有害物質事故應遵循的程序的規定或指令。附則附則I:防止油污染規則防止油污染規則主要內容:共有四章26條,l第一章總則l第二章控制操作性污染的要求l第三章關于將油船因船側和船底損壞而造成油污減至最低限度的要求l第四章防止
17、油污事故造成污染Annex I: Prevention of pollution by oil Definitions:Nearest land. The term from the nearest land means from the baseline from which the territorial sea of the territory in question is established in accordance with international law.Instantaneous rate of discharge of oil content means the ra
18、te of discharge of oil in litres per hour at any instant divided by the speed of the ship in knots at the same instant.Annex I: Prevention of pollution by oil Definitions:Special area means a sea area where for recognized technical reasons in relation to its oceanographical and ecological condition
19、and to the particular character of its traffic the adoption of special mandatory methods for the prevention of sea pollution by oil is required. the special areas are the Mediterranean Sea area, the Baltic Sea area, the Black Sea area, the Red Sea area, the Gulfs area, the Gulf of Aden area, the Ant
20、arctic area and the North West European waters附則附則I:防止油污染規則防止油污染規則l定義(1)油類系指包括原油、燃料油、油泥、油渣和石油煉制品在內的任何形式的石油。(2)油性混合物系指含有任何油類的混合物。(3)燃油系指船舶所載并用作推進和輔助機器的燃料的任何油類。(4)油船系指建造為或改造為主要在其裝貨處所裝運散裝油類的船舶,并包括油類散貨兩用船以及全部或部分裝運散裝貨油的化學品液貨船。(5)最近陸地系指按國際法劃定的領海基線。附則附則I:防止油污染規則防止油污染規則l定義(7)特殊區域由于其海洋學和生態學的情況以及其運輸的特殊性質等方面公認
21、的技術原因,需要采取防止海洋油污染的特殊強制辦法的海域。本附則的特殊區域有:地中海區域,波羅的海區域,黑海區域,紅海區域,“海灣”區域,亞丁灣區域,南極區域,西北歐區域(含北海)。(8)油量瞬間排放率系指何一瞬間每小時排油的升數除以同一瞬間船速節數之值,其單位為“L/NM ”(即“升/海里”);附則附則I:防止油污染規則防止油污染規則l定義(9)清潔壓載系指裝入已清洗過的貨油艙內的壓載水,從靜態的船舶排入清潔而平靜的水中,不會在水面或鄰近的岸線上產生明顯痕跡,或形成油泥或乳化物沉積于水面以下或鄰近的岸線上。(10)專艙壓載系指裝入與貨油或燃油系統完全隔絕并固定用于裝載壓載水的艙內的水。(11)
22、長度系指量自龍骨上面最小型深85% 處水線總長的96% ,或指該水線處自船首柱前邊至舵桿中心的長度,兩者中取大者。Annex I: Prevention of pollution by oil lSurvey and certificationEvery oil tanker of 150 tons gross tonnage and above, and every other ship of 400 tons gross tonnage and above shall be subject to the surveys specified below:An initial survey ,
23、renewal survey, intermediate survey ,annual survey ,additional survey International Oil Pollution Prevention Certificate 檢驗與證書檢驗與證書l150總噸及以上的油船和400總噸及以上的其他船舶,應進行初次檢驗、定期檢驗、期間檢驗、不定期檢查或強制性年度檢驗。以保證船舶的結構、設備、各種系統、附件、布置和材料完全符合本附則的要求。對通過該類檢驗的船舶,發給或簽署國際防止油污證書(I0PP)。Annex I: Prevention of pollution by oil lOp
24、erational discharges from tankers(i) the tanker is not within a special area;(ii) the tanker is more than 50 nautical miles from the nearest land;(iii) the tanker is proceeding en route;(iv) the instantaneous rate of discharge of oil content does not exceed 30 litres per nautical mile;Annex I: Preve
25、ntion of pollution by oil lOperational discharges from tankers(v) the total quantity of oil discharged into the sea does not exceed for existing tankers 1/15,000 of the total quantity of the particular cargo of which the residue formed a part, and for new tankers 1/30,000 of the total quantity of th
26、e particular cargo of which the residue formed a part; and() the tanker has in operation an oil discharge monitoring and control system and a slop tank arrangement as required by regulation 15 of this Annex.控制操作性排油控制操作性排油- -在特殊區域外的排油控制在特殊區域外的排油控制l油船(機器處所除外)的排放:1 油船不在特殊區域之內;2 油船距最近陸地50海里以上;3 油船正在途中航行
27、;4 油量瞬間排放率不超過30L/NM;5 排入海中的總油量,對現有油船不得超過該項殘油所屬該種貨油總量的1/15000,對新油船不得超過該項殘油所屬該種貨油總量的1/30000;6 本附則要求的船上排油監控系統及污油水艙設施,正在運轉。Annex I: Prevention of pollution by oil lMachinery Space Operation : (i) the ship is not within a special area;(ii) the ship is proceeding en route;(iii)the oil content (concentrati
28、on) of the effluent without dilution does not exceed 15 ppm (parts per million)(iv) the ship has in operation Oil discharge monitoring and control system and oil filtering equipment as required by this Annex.在特殊區域外的排油控制在特殊區域外的排油控制l對于從400總噸及以上的非油船艙底,從油船機器處所(不包括貨油泵艙)艙底的排放(不得混有貨油殘余物):1 船舶不在特殊區域之內;2 船舶正
29、在途中航行;3 未經稀釋的排出物的含油量不超過15PPM,;4 本附則要求的船上濾油設備,正在運轉。Annex I: Prevention of pollution by oil lMachinery Space Operation within a special area : (i) the ship is proceeding en route; (ii) the oil content(concentration)of the effluent without dilution does not exceed 15 ppm (parts per million); (iii) the
30、ship has in operation Oil discharge monitoring and control system , oil filtering equipment and Automatic stopping device as required by this Annex在特殊區域內的排油控制在特殊區域內的排油控制l經處理的機器處所艙底污水(即機艙含油污水)的排放,只要滿足下列所有規定,可以排放入海:1艙底污水不是來自貨油泵艙的艙底;!艙底污水未混有貨油殘余物;2船舶正在途中航行;3未經稀釋的排出物的含油量不超過15PPM;4本附則要求的船上濾油系統,正在運轉;5當排出物
31、含油量超過15PPM時,該過濾系統備有的停止裝置能確保自動停止排放。Annex I: Prevention of pollution by oil Oil Record Book lEvery oil tanker of 150 tons gross tonnage and above and every ship of 400 tons gross tonnage and above other than an oil tanker shall be provided with an Oil Record Book Part I (Machinery Space Operation). lE
32、very oil tanker of 150 tons gross tonnage and above shall also be provided with an Oil Record Book Part II(Cargo/Ballast Operations). 油類記錄簿油類記錄簿l150總噸及以上的油船和400總噸及以上的其他船舶,應備有油類記錄簿第一部分(機器處所的作業);l150總噸及以上的油船,還應備有油類記錄簿第二部分(貨油和壓載作業)。油類記錄簿油類記錄簿每當船舶進行下列任何一項作業時,均應按艙填入油類記錄簿:l(機器處所的作業(所有船舶)(1)燃油艙的壓載或清洗;(2)燃油
33、艙污壓載水或洗艙水的排放;(3)殘油(油泥)的處理;(4)機器處所積存的艙底水向舷外的排放或處理。油類記錄簿油類記錄簿l貨油5 壓載的作業(油船)(1)貨油的裝載;(2)航行中貨油的內部轉駁;(3)貨油的卸載;(4)貨油艙和清潔壓載艙的壓裁;(5)貨油艙的清洗(包括原油洗艙);(6 )污壓艙水的排放(但專艙壓載除外);(7)污油水艙的水的排放;(8)污油水艙排放作業后,閥門或類似裝置的關閉;(9)污油水艙排放作業后,清潔壓載艙與貨油和掃艙管路隔離所需閥門的關閉;( 10)殘油的處理。油類記錄簿油類記錄簿l上述每項作業由高級船員或作業負責人員記入油類記錄簿并簽字,每記完一頁由船長簽字。l油類記錄
34、簿使用船旗國的官方文字記錄,持有IOPP證書的船舶,還應有英文或法文記錄,當有爭議或不一致時,以船旗國官方文字的記錄為準。記完最后一項后留船保存3年。l船舶事故造成任何油類和油性混合物的排放,不論是有意的還是意外的,均應記入油類記錄簿,并說明排放情況和理由。結構、設備及其他要求結構、設備及其他要求l油船防污染構造l專用壓載艙及原油洗艙等l排油監控系統和濾油設備l油類與壓載水分隔和首尖艙內不得載油l港口接收設備Annex I: Prevention of pollution by oil lPREVENTION OF POLLUTION ARISING FROM AN OIL POLLUTION
35、 INCIDENTlShipboard Oil Pollution Emergency PlanEvery oil tanker of 150 tons gross tonnage and above, and every ship other than an oil tanker of 400 tons gross tonnage and above shall carry on board a shipboard oil pollution e m e r g e n c y p l a n a p p r o v e d b y t h e Administration.防止油污事故造成
36、污染防止油污事故造成污染l凡150 總噸及以上的油船和400 總噸及以上的非油船,應備有經主管機關批準的船上油污應急計劃Annex I: Prevention of pollution by oil lShipboard Oil Pollution Emergency shall consist at least of:The procedure to report an oil pollution incidentThe list of authorities or persons to be contacted in the event of an oil pollution incide
37、nt a detailed description of the action to be taken immediately by persons on board to reduce or control the discharge of oil following the incident The procedures and point of contact on the ship for co-ordination shipboard action with national and local authorities in combating the pollution船上油污應急
38、計劃船上油污應急計劃該應急計劃應符合IMO制定的指南,并使用船長和駕駛員的工作語言。該計劃至少應包括:l報告油污事故的程序;l在油污事故中,需聯系的有關當局或人員的名單;l為減少或控制事故溢油,船上人員需立即采取措施的詳細描述;l抗污染過程中,為使船上與國家和地方當局協同行動的聯系程序和要點。船上油污應急計劃船上油污應急計劃該計劃必須滿足下列基本要求:(1)切實(確切)、可行(實用)、易用(易于操作);(2)能被岸上和船上的船舶管理人員所理解;(3)定期進行評估、檢查和更新。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l報告要求l 何時報告l當船舶發生實際的排放或可能發生排放時,應毫不遲延地通過當時可用的
39、最快的電信通道,并盡可能最優先地報告給最近的沿海國。以便及時將污染情況、援助和救助措施通知沿海國,方便沿海國采取相應的行動。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l報告要求l 何時報告1)實際的排放每當船舶涉及下述情況時,船長應立即向最近的沿海國報告:(1)由于船舶或其設備受損,或為保障船舶安全和海上救助人命所致排油;或(2)船舶運行時,排油總量或油量瞬間排放率超出現行公約的許可值。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l報告要求l 何時報告2)可能發生的排放的報告考慮當因船舶或其設備損壞而有引起排放的可能時,亦應向最近的沿海國作出報告。在判斷是否存在這種可能和是否需作出報告時,應考慮下列因素:(1)船舶
40、、機器或設備故障、失靈或損壞的性質;(2)船位和就近的陸地或其他航行危險物;(3)天氣、潮汐、海流和海況;和(4)交通密度。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l報告要求l 何時報告l3)通常需報告的情況l對于需要報告的涉及可能引起排放的各種情況,作出明確的定義是不切實際的。通常涉及下述情況時,船長應作出報告:l(1)影響船舶安全的故障、失靈和受損;例如:碰撞、擱淺、火災、爆炸、結構受損、進水、貨物移動;和1.(2)造成航行安全性下降的機器或設備的故障和或受損;例如;舵設備、推進機械、發電系統、關鍵的船載導航設備的故障和失靈。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l報告要求2.報告內容(所需資料)報告格
41、式應盡可能符合IMO A.851(20)決議通過的船舶報告制度及報告要求總則(包括涉及危險貨物、有害物質和/或海洋污染物的事故報告指南)的要求。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l報告要求3.與誰聯系1 )沿海國聯系人2)港口相關聯系人3)船舶重要聯系人船上油污應急計劃船上油污應急計劃l控制排放的措施1.概述(1)無論何時,一旦船舶發生溢油事故,船上值班人員一經發現,應立即報告船長或船上其他負責人。(2)船長或船上其他負責人接到報告后,應立即發出溢油警報信號,組織全船人員實施應急反應。(3)所有船員都應熟知其在發生油污事故時的職責分工。船員在實施溢油事故應急反應中的職責,按公司制定的“溢油反應部
42、署表” 執行。通常的分工與安全應急相似:船長任總指揮,大副與輪機長聯手任現場指揮,二副在駕駛臺值班和記錄,三副帶艇指揮撈油。船上油污應急計劃船上油污應急計劃2.控制操作性溢油列出船舶對操作性溢油采取特殊應急措施的資料。包括將管系泄漏、艙柜滿溢和船殼破裂引起的溢油減至最低限度的程序。1)管系泄漏(1)立即停止有關操作,關閉管系上的所有閥門;(2)發出溢油報警信號,實施最初的溢油應急反應程序;(3)將事故情況通知供油船(設施);船上油污應急計劃船上油污應急計劃2.控制操作性溢油進一步的措施是:(4)查明泄漏原因,清除溢油和甲板上的積油;(5)將破裂管系中的油駁入空油艙或其它燃油艙;(6)妥善保管清
43、除工作中收集的殘油,以待日后處理;(7)如果溢油量較大,僅由本船船員組織反應難以獲得理想效果,應通過代理聯系當地的清潔隊伍予以協助。船上油污應急計劃船上油污應急計劃2.控制操作性溢油2)艙柜滿溢(1)立即停止有關操作,關閉管系上的所有閥門;(2)發出溢油報警信號,實施最初的溢油應急反應程序;(3)將事故情況通知供油船(設施);船上油污應急計劃船上油污應急計劃2.控制操作性溢油進一步的措施是:(4)將滿溢艙內的燃油駁入空油艙或其它燃油艙;(5)清除溢油和甲板上的積油;(6)妥善保管清除工作中收集的殘油,以待日后處理;(7)如果溢油嚴重,應聯系外援船上油污應急計劃船上油污應急計劃2.控制操作性溢油
44、3)船體泄漏(1)立即停止有關操作,關閉管系上的所有閥門;(2)發出溢油報警信號,實施最初的溢油應急反應程序;(3)將事故情況通知供油船(設施);(4)確定泄漏油艙,隨時測量油位,掌握漏油情況,查明船體的破漏部位和原因;(5)如破漏點在水線以下,應請潛水員探摸;船上油污應急計劃船上油污應急計劃2.控制操作性溢油3)船體泄漏(6)將泄漏油艙中的油駁入空油艙或其他未滿艙,必要時將油轉駁他船或岸上設施;(7)調整船舶橫傾角,以減輕泄漏;(8)清除溢油;(9)擇地錨泊,遠離養殖區、漁區、海濱浴場、海洋自然保護區等區域;( 10)如果溢油嚴重,應聯系外援。船上油污應急計劃船上油污應急計劃3. 控制海損事
45、故溢油列出將船舶海損事故所致溢油減至最低限度而采取特殊應急措施的資料。包括擱淺、火災,爆炸、碰撞、船殼破損、嚴重橫傾。為了便于對海損所致溢油作出反應,計劃將有關圖紙資料)列于附錄中。船上油污應急計劃船上油污應急計劃4. 優先措施、穩性和應力影響、減載(1)優先措施在事故反應中,船長的優先措施用于保證船舶和人員的安全,并采取措施防止事故的升級。(2)穩性和應力影響在對海損事故作出反應,采取措施以減緩溢油或使船舶脫淺時,應特別謹慎地考慮船體的穩性和應力。(3)減載當船舶結構受到極其嚴重的損壞時,可能有必要將全部或部分貨物轉駁到另一艘船上。這類作業需與沿海國主管當局聯系。船上油污應急計劃船上油污應急
46、計劃l國家和地方合作船舶與沿海國或其他有關部門快速、有效的協作,對于減少污染事故的危害影響至關重要。船舶發生污染事故后,必須向沿海國或有關的港口報告。由于各國及地方當局的性質和職責不同,在國家之間甚至港口之間都有較大的不同,對排放作出反應的責任也不同。一些沿海國有負責的機構及時作出反應,隨后向船東收費,而另一些沿海國將最初反應的責任落在船東身上。在后者情況下,船長應運用計劃第3節提供的指導組織反應。船舶在實施控制措施前,應與沿海國取得聯系,以便獲得其核準。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l補充資料船圖和圖表;船載油污反應設備;公共事務;保存記錄;參考資料等.船上油污應急計劃船上油污應急計劃l補
47、充資料計劃的檢查,兩種:(1)定期檢查:至少每年對計劃檢查一次,以反映地方法律或政策、聯系人名稱和通信號碼、船舶性能或船公司方針等方面的變化;(2)事故檢查:在事故反應中使用計劃后,公司應評估本計劃的有效性,并作出相應修改。船上油污應急計劃船上油污應急計劃l補充資料計劃的演習(1)如果使用計劃的人員不熟練計劃,該計劃就沒有價值,定期演習,能保證計劃發揮預定的作用,并能保證特定的通信聯系準確無誤;(2)這種演習可與船上的其他應變演習合并進行,并應作好相應的記錄;(3)本船船員在計劃規定的期限內,必須進行一次培訓和一次演習。Annex II:lRegulations for the Control
48、 of Pollution by Noxious Liquid Substances in BulklInternational Bulk Chemical and Bulk Chemical Codes lInternational Pollution Prevention Certificate for the Carriage of Noxious Liquid Substances in Bulk (NLS Certificate)附則附則II控制散裝有毒液體物質污染規則控制散裝有毒液體物質污染規則l定義(1)化學品液貨船系指建造或改建為主要用于裝運散裝有毒液體物質的船舶,并包括全部或
49、部分散裝有毒液體物質貨物的油輪。(2)液體物質在溫度為37.8時,蒸發壓力不超過2KP的物質。(3)有毒液體物質本附則附錄II中列入的物質,或經暫時評定為A、B、C和D類的任何物質。(4)特殊區域涉及其海洋學和生態學的情況及其運輸特性等公認的技術原因,要求采取特殊強制辦法,以防止有毒液體物質污染的海域。本附則的特殊區域為:波羅的海區域,黑海區域,南極區域。Survey and certificationlVessels carry Noxious Liquid Substances shall be subject to the surveys specified below:An initi
50、al survey ,renewal survey, intermediate survey ,annual survey ,additional survey lInternational Pollution Prevention Certificate for the Carriage of Noxious Liquid Substances in Bulk (NLS Certificate)檢驗與證書檢驗與證書l散裝運輸有毒液體物質的船舶,應進行初次檢驗、定期檢驗、期間檢驗和年度檢驗,以保證結構、設備、系統、附件、布置和材料完全符合本附則的要求。l任何航行于其他締約國所轄的港口或裝卸站的
51、散裝運輸有毒液體物質的船舶,應持有按本附則規定檢驗后,主管機關簽發的國際防止散裝運輸有毒液體物質污染證書。Annex II:lCategorization and listing of noxious liquid substancesCategory A - Noxious liquid substances which if discharged into the sea from tank cleaning or deballasting operations would present a major hazard to either marine resources or human
52、 health or cause serious harm to amenities or other legitimate uses of the sea and therefore justify the application of stringent anti-pollution measures.Annex II:lCategorization and listing of noxious liquid substancesCategory B - Noxious liquid substances which if discharged into the sea from tank
53、 cleaning or deballasting operations would present a hazard to either marine resources or human health or cause harm to amenities or other legitimate uses of the sea and therefore justify the application of special anti-pollution measures.Annex II:lCategorization and listing of noxious liquid substa
54、ncesCategory C - Noxious liquid substances which if discharged into the sea from tank cleaning or deballasting operations would present a minor hazard to either marine resources of human health or cause minor harm to amenities of other legitimate uses of the sea and therefore require special operati
55、onal conditions.Annex II:lCategorization and listing of noxious liquid substancesCategory D - Noxious liquid substances which if discharged into the sea from tank cleaning or deballasting operations would present a recognizable hazard to either marine resources or human health or cause minimal harm
56、to amenities or other legitimate uses of the sea and therefore require some attention in operational conditions.有毒液體物質分類有毒液體物質分類A類: 該類有毒液體物質,如隨洗艙水或壓載水排放入海,將對海洋資源或人類健康產生重大危害或對海上的休憩環境或其他合法利用造成嚴重損害有必要采取嚴格的防污措施。B類:危害損害有必要對其采取特殊的防污措施。C類:較小危害較小損害要求特殊的操作條件。D類:可察覺的危害較微損害要求對其操作條件給予適當的注意。Annex V Prevention of
57、 Pollution by Garbage from ShipslDefinitions“Garbage” means all kinds of victual, domestic and operational waste excluding fresh fish and parts thereof, generated during the normal operation of the ship and liable to be disposed of continuously or periodically except those substances which are defin
58、ed or listed in other Annexes to the present Convention.有毒液體物質的排放控制有毒液體物質的排放控制: : A A類類lA類有毒液體物質,或含有這類物質的壓載水、洗艙水、或其殘余物或混合物,在一切區域禁止排放入海。有毒液體物質的排放控制有毒液體物質的排放控制l如果要清洗含有這類物質或混合物的液貨艙,所產生的殘余物應排入接收設備。當排往接收設備的排出物中的物質濃度等于或低于附錄II對該物質所規定的剩余濃度,并且該液貨艙完全排空。隨后加入該艙的水,如能滿足下列所有條件,可直接排放入海:(1)船舶正在航行途中,自航船航速至少7Kn ,非自航船航
59、速至少4Kn;(2)在水線以下進行排放;(3)距最近陸地不少于12nm和水深不少于25m。有毒液體物質的排放控制有毒液體物質的排放控制: : B B、C C、D D類類lB類、C類、D類有毒液體物質,或含有這類物質的壓載水、洗艙水、或其殘余物或混合物,應禁止排放入海,除非能完全符合本附則關于在特殊區域外或特殊區域內中相應的全部排放條件。排放清潔壓載水或專艙壓載水入海,不受本附則任何要求的約束。l附則II要求締約國港口應設置足夠的處理船上有毒液體物質的殘余物和混合物的接收備。貨物記錄簿貨物記錄簿l凡適用于附則II的船舶,應備有一本規定格式的貨物記錄簿( Cargo Record Book )l每
60、當船舶進行下列任何一項作業,均應逐項按艙記入貨物記錄簿:(1)裝貨;(2)貨物在船內轉駁;(3)卸貨;(4)液貨艙的清洗;(5)液貨艙的壓載;(6)液貨艙的壓載水的排放;(7)殘余物排至接收設備;(8)殘余物按規定排放入海或用通風程序清除殘余物。貨物記錄簿貨物記錄簿l貨物記錄簿,每項記錄的內容應用船旗國官方語言和英文或法文書寫。l每項記錄應由負責該項作業的駕駛員簽字,每記完一頁由船長簽字。記完最后一頁應留船保存3年。l由于船舶事故,造成任何有毒液體物質或含有這種物質的混合物排放,不論是有意的還是意外的,均應記入貨物記錄簿,并說明排放情況和理由。程序與布置手冊程序與布置手冊l散裝運輸有毒液體物質
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電子支付系統維護與升級合同
- 稻殼買賣合同
- 輔助音樂創作軟件研發與應用服務合同
- 煤炭買賣居間合同協議
- 房屋漏水退房協議書
- 護工雇傭合同協議書
- 承包煤礦合同協議書
- 心理綠色通道協議書
- 承包山地種養協議書
- 救助貧困學生協議書
- GB/T 9126.2-2023管法蘭用非金屬平墊片第2部分:Class系列
- 統編版(部編版)語文小學二年級上冊《植物媽媽有辦法》課件(34張PPT)
- 小學五六年級女生青春期生理健康教育課件
- 液壓系統原理課件 液壓傳動與控制
- 《習近平總書記關于安全生產重要論述》考試參考題庫150題(含答案)
- 新疆民族發展史和宗教演變史課件
- 可口可樂OBPPC渠道營銷促銷原理
- TD-T 1056-2019 縣級國土調查生產成本定額
- 小型攪拌機的設計說明書-畢業論文
- 職校招生宣傳PPT
- 三星SHP-DP728指紋鎖說明書
評論
0/150
提交評論