展會邀請函常用表達(dá)方式;UsefulExpression_第1頁
展會邀請函常用表達(dá)方式;UsefulExpression_第2頁
展會邀請函常用表達(dá)方式;UsefulExpression_第3頁
展會邀請函常用表達(dá)方式;UsefulExpression_第4頁
展會邀請函常用表達(dá)方式;UsefulExpression_第5頁
已閱讀5頁,還剩21頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、展會邀請常用表達(dá)表達(dá)方式Useful Expressions for Letters of Invitation to Exhibitions and Fairs 主講人:黃仁新任務(wù)剖析Invitation to Exhibitions & Fairs展會邀請函正文的構(gòu)成發(fā)出邀請Extending Invitation展會的名稱Name of Exhibition/Fairs展會的時間Date of Exhibition/Fairs展會的地點 Location of Exhibition/Fairs公司簡介(可選)Introduction to Inviters Company (op

2、tional) 參展費(fèi)用負(fù)擔(dān)問題(可選)Expenditures for Attending Exhibition/Fairs(optional)請求對方確認(rèn)是否接受邀請Request for Addresees Confirmation 提供聯(lián)系方式 Offering Contact Information期待對方回復(fù) Expectation on Addressees Reply任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fairs發(fā)出邀請的常用詞語、表達(dá)方式:We /I would like to / hereby invite特邀請It is our gre

3、at honor to invite 我們榮幸地邀請It gives us great honor to invite我們榮幸地邀請We are very pleased to invite我們One behalf of, I /We 我們代表任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsWe would like to invite you and representatives from your company to visit our booths at the 12th East China Export and Import Commoditie

4、s Fairs .我方擬邀請閣下及貴公司代表到第十二屆華東及出口商品交易會參觀我公司展位。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsI would hereby invite the members of Karachi delegation totally 4 persons (listed attachment) led by you, to come over to Guangzhou, China to visit our booths at the 117th China Import and Export Commodities Fair.我

5、謹(jǐn)邀請以閣下為首的卡拉奇代表團(tuán)一行四人(名單附后)前來廣州第117屆中國近出口商品交易會參訪我公司展位。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsI am writing on behalf of Sino Metal Ltd. to invite members of Karachi delegation totally 4 persons (listed in attachment) led by you, to come over to Guangzhou, China to visit our booths at the 117th China

6、Import and Export Fair.我代表西諾金屬有限公司致函謹(jǐn)邀請以閣下為首的卡拉奇代表團(tuán)一行四人(名單附后)前來廣州第117屆中國近出口商品交易會參訪我公司展位。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsIt is our great honor /It gives us great honor to invite you to come over to Nanning, China to visit our booths at the 2015 China ASEAN Expo.我們榮幸地邀請貴方前來中國南寧2015年中國 東盟博覽會參訪

7、我公司展位。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsWe are very pleased to invite you to visit our booths at the 2015 Kun-ming Import and Export Commodities Fairs.我們榮幸地邀請貴方前來中國昆明2015年昆明進(jìn)出口商品交易會參訪我公司展位。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fairs展會名稱、時間、地點表達(dá)方式:to be held in (城市) on (具體日期)/fromto/during(時間區(qū)間)

8、; be scheduled to commence展會名稱較為固定,一般為專有名詞任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsThe 12th East China Export and Import Commodities Fairs (展會名稱)to be held at Shanghai International Exhibition and Convention Center(展會地點) from March 4th to March 18th 2015(展會時間).任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fai

9、rs公司及/或產(chǎn)品簡介常用詞語:establish (oneself as ) engage in 從事/經(jīng)營 specialize in 專門經(jīng)營be in business/line 經(jīng)營 業(yè)務(wù)be confident to do/ that確信Our new model offers 我公司的新型產(chǎn)能夠 be among/one of the leading/major manufacturer/supplier/exporter/dealer是主要生產(chǎn)商/供應(yīng)商/經(jīng)銷商任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsWe have the pleasu

10、re of introducing ourselves to you as one of the leading importers in the chemicals . 我們有幸自薦,我們是化工產(chǎn)品的主要進(jìn)口商之一。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsWe are a stated-owned corporation, engaging in exportation of the following articles. 我們是一家國有企業(yè),經(jīng)營以下商品的出口業(yè)務(wù)。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsW

11、e are one of the leading exporters specialized in the export of laser cutters and other CNC machinery. 我公司是專門從事激光雕刻機(jī)及其他數(shù)控機(jī)械設(shè)備的主要出口商之一。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsOur new models not only offer superb design, but new functions that enable them to perform more delicate tasks. 我公司的新款產(chǎn)品不僅設(shè)計上

12、乘,而且還具有很多新功能,使其能夠完成各種精細(xì)任務(wù)。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fairs費(fèi)用承擔(dān)問題表達(dá)方式:be paid by 由支付be borne by由承擔(dān)be on ones account 由支付be responsible for the expenses .負(fù)責(zé)的費(fèi)用任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsAll your expenses including international air tickets, local transportation, accommodations,

13、medical insurances and all other related expenses during your stay here will be paid by yourselves.參展期間,貴方所發(fā)生的包括國際機(jī)票、本地交通、食宿、醫(yī)療保險及其他相關(guān)費(fèi)用,均有貴方自行承擔(dān)。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsWe shall be responsible for your expenses related to local transportation and accommodations during your stay her

14、e.參展期間,我方將負(fù)責(zé)貴方在本地所發(fā)生本地交通、食宿相關(guān)費(fèi)用。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fairs請求對方確認(rèn)是否接受邀請:Could you please reply us to confirm It would appreciated if you could let us know whether you can 任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsCould you please reply me by February 22nd 2015 to confirm your presence a

15、t the events? 煩請于2015年2月22日前答復(fù)我方,確認(rèn)貴方是否參展。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fairs提供聯(lián)系方式:Please contact us at in case you have any questions.You may reach us through if you have 任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsYou may reach us through 86-531-85886988 or email us at in case any query arises.如有疑問,敬請致電86-531-85886988 或發(fā)電子郵件至 垂詢。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & FairsShould you have any questions, please contact us at 86-20-88996699, or email us at .貴方如有問題敬請致電86-20-88996699, 或電郵i至垂詢。任務(wù)點撥Invitation to Exhibitions & Fair

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論