法的移植與法的融合PPT課件_第1頁
法的移植與法的融合PPT課件_第2頁
法的移植與法的融合PPT課件_第3頁
法的移植與法的融合PPT課件_第4頁
法的移植與法的融合PPT課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1一、法律移植的概念 “特定國家(或地區(qū))的某種法律規(guī)則或制度移植到其他國家(或地區(qū))”。 沈宗靈 所表達的基本意思是:在鑒別、認同、調(diào)適、整合的基礎(chǔ)上,引進、吸收、采納、攝取、同化外國的法律(包括法律概念、技術(shù)、規(guī)范、原則、制度和法律觀念等),使之成為本國法律體系的有機組成部分,為本國所用。 法律移植的范圍,包括外國的法律、國際法律和慣例,通稱國外法。 第1頁/共15頁2二、法律移植的理論 (一)法律移植否定論(一)法律移植否定論 法國啟蒙思想家孟德斯鳩指出:“為某一國人民而制定的法律,應(yīng)該是非常適合于該國的人民的;所以如果一個國家的法律竟能適合于另外一個國家的話,那只是非常湊巧的事。” 美

2、國學(xué)者羅伯特塞德曼提出“法律的不可移植規(guī)律”,宣稱“從一個地方到另一個地方移植法律,這種世界性的經(jīng)驗表明,由于法律所引起的行為具有高度的時空特定性,被移植的法律在它的新移植地通常不能成功地再產(chǎn)生出它在起源地所引起的行為。” 我國學(xué)者蘇力認為:“關(guān)于法律移植,我確實認為法律移植不大可能”。第2頁/共15頁3 (二)法律移植肯定論(二)法律移植肯定論 美國學(xué)者諾爾認為,“法律和法律制度是人類觀念形態(tài),正如其他觀念一樣,不能夠被禁錮在國界之內(nèi)。它們被移植和傳播,或者按照接受者的觀點來說,它們被引進和接受”。 德國學(xué)者格羅斯菲爾德指出,“一些人甚至談到法之不可移植性規(guī)律,這種說法太武斷,我不能同意,因

3、為成功接受和有效合一的例子確實存在”。 美國學(xué)者阿蘭沃森對其法律史的研究提出了法律移植一直是法律發(fā)展的普遍方式的看法。第3頁/共15頁4三、中國實踐 世界法律發(fā)展的歷史表明,移植是法律發(fā)展的重要途徑。隨著中國經(jīng)濟的發(fā)展和社會的進步,中國的社會形態(tài)發(fā)生了史無前例的變化。這種變化帶來的政治民主化和文化多元模式使中國的法制建設(shè)不斷趨向國際化。面對從未經(jīng)歷過的情況和世界一體化的趨勢,從他國的先進法律制度中找尋解決由發(fā)展產(chǎn)生的新問題成為必然。 可以說,法律移植以其自身優(yōu)勢在各種法律完善方式中脫穎而出,成為健全完善現(xiàn)代法律體系的必要選擇。第4頁/共15頁5 我國改革開放以來法制建設(shè)的實踐也證明了這一點。

4、1、1990年行政訴訟法,1989年全國人大法工委關(guān)于行政訴訟法(草案)的說明中指出,該草案“參考、借鑒外國行政訴訟制度的一些有用的內(nèi)容”。 2、1999年證券法。“整部移植發(fā)達國家和地區(qū)的立法”。 3、1999年合同法。“對外國法律的吸收不僅涉及面廣,而且雜,既有大陸法系的內(nèi)容,也有英美法的制度,還有國際公約的規(guī)定。”雖然“總結(jié)了中國司法實踐的成功經(jīng)驗,但依通行的看法,仍以借鑒、吸收、移植西方發(fā)達國家和地區(qū)的法制為主”。第5頁/共15頁6四、法的融合 (一)法律移植的優(yōu)選性(一)法律移植的優(yōu)選性 “被移植的法律”主要是先進國家的法律。 “當改革是由于物質(zhì)或觀念的需要以及本土化對新的形勢不能提

5、供有效對策或僅能提供不充分手段的時候,這種移花接木就可以取得完全成功或部分成功”。 埃爾曼第6頁/共15頁7 國家先進是因各方面發(fā)展較為成熟,比起相對落后的國家所走過的發(fā)展道路更長,經(jīng)驗也更加豐富, 法制相對完備科學(xué),因此移植先進國家己經(jīng)通過實踐總結(jié)出的較為科學(xué)完備的法律, 比起將自己封閉起來,對發(fā)達國家?guī)装倌攴e累的法制文明置之不理而自己苦苦求索, 摸著石頭過河的自主立法或是一切從零做起, 一點一滴積累經(jīng)驗,不僅縮短了立法時間, 減少了人力與物力的投人,降低了立法與試驗成本,也避免了因立法不當造成不應(yīng)有的損失。 新中國的法制建設(shè)就選擇了向蘇聯(lián)學(xué)習(xí),1954年憲法帶有明顯的蘇聯(lián)痕跡,大量的部門立

6、法也是移植蘇聯(lián)的法律制度,1950年婚姻法、1979年刑法等。中國確立了基本的法律制度。第7頁/共15頁8 (二)法律移植的本土化(二)法律移植的本土化 任何國家必須從實際國情出發(fā), 找到一個最佳的契合點使外來法同本國法有機結(jié)合。在這個過程中首先要利用的應(yīng)是本民族的傳統(tǒng)法律資源,要在承認本國資源的優(yōu)勢基礎(chǔ)上進行深層次的挖掘,使之與被移植法找到相互適應(yīng)的契合點。 第8頁/共15頁9 原封不動將外國的法律移植過來,并不能直接促進本國法律的現(xiàn)代化,反而會引起外國法律現(xiàn)代化與本國法律傳統(tǒng)相沖突,對本國法律發(fā)展起到反作用。任何國家必須從實際國情出發(fā), 找到一個最佳的契合點使外來法同本國法有機結(jié)合。在這個

7、過程中首先要利用的應(yīng)是本民族的傳統(tǒng)法律資源,要在承認本國資源的優(yōu)勢基礎(chǔ)上進行深層次的挖掘,使之與被移植法找到相互適應(yīng)的契合點。 我們是需要借用外國的先進法律,但是在這個過程中也不能忘“本”,否則外國法律仍舊是外國的法律,無法實際融人中國的法律文化之中。1986年,中國在移植外國相應(yīng)法律的基礎(chǔ)上頒布施行了破產(chǎn)法,但由于當時中國實施破產(chǎn)法的環(huán)境不配套,破產(chǎn)法即使移植進來之后,也并沒有發(fā)揮預(yù)期的效用。第9頁/共15頁10 (三)理念先行(三)理念先行 法律移植的同時必須要同時植入與之相應(yīng)的法律精神、意識和觀念。 法律觀念或精神并非一朝一夕便可形成,它需要幾十年乃至上百年的沉淀與積累 因而在實現(xiàn)法律移

8、植的過程中, 相對物質(zhì)的、技術(shù)性的法律制度和規(guī)則這些“硬件”系統(tǒng)的移植來說,“軟件”的移植顯得更為困難, 也更為重要。第10頁/共15頁11 悠久歷史的特有文化會深深影響每一個中國人,所以在移植法律時應(yīng)做到理念先行,即要植入與移入法律相適應(yīng)的法律精神、意識和觀念。在世界各國之間,中國與之相 比,立法方法或技術(shù)差別并非太大。但是,其法律理念及價值觀念可謂相差大矣。移植的法律要真正發(fā)揮其應(yīng)有的作用和價值,必須有為其支撐、奠基的精神、意識等“軟 件”。 法律體系如“金字塔”,基礎(chǔ)是法律理念、精神及原則,然后逐級向上才是部門法即相關(guān)法律規(guī)范等。在移植過程中,就應(yīng)該考慮此種情況,使植入的法律能在“金字塔

9、”中找到適當?shù)奈恢茫⒉恢劣谟绊懻w的結(jié)構(gòu)。這就要求,在移植的時候要么將移植的法律在本土化過程中完全使之適應(yīng)中國的法律精神,要么就連同移植的法律一起移植它賴以存在的精神基礎(chǔ),之后再使之本土化。第11頁/共15頁12五、總結(jié) 法律移植一直是比較法學(xué)和法律社會學(xué)領(lǐng)域受關(guān)注和爭議較大的問題。法律移植必須要注意國外法和本國法之間的同構(gòu)性和兼容性,避免法律移植后的變異;要注意外來法律的本土化,使外國法融入本土法律文化之中;要注意法律移植的優(yōu)選性,即要從不同國家的不同立法中選擇最成 熟、最先進、最實用的法律;要做到被移植法律的觀念先行,法理先行,為移植的法律奠定奠定堅實的生長基礎(chǔ)。只有這樣才能為本國法律的發(fā)展發(fā)揮作用。第12頁/共15頁13六、參考文獻 (一)期刊:(一)期刊: 1、何勤華:法的移植與法的本土化 2、肖光輝:略論法律移植中的本土性問題 3、都基業(yè):淺析我國的法律移植問題 4、李永偉:在文本與實踐之間法律移植之困境再現(xiàn) 5、顧衍:對法律移植若干問題

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論