兩種音樂版本越人歌之比較研究_第1頁
兩種音樂版本越人歌之比較研究_第2頁
兩種音樂版本越人歌之比較研究_第3頁
兩種音樂版本越人歌之比較研究_第4頁
兩種音樂版本越人歌之比較研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、兩種音樂版本越人歌之比較研究【摘要】越人歌是春秋時期為表達對跨越階級愛情所著一首民 歌,是楚辭源頭之一。當代兩位著名作曲家譚盾、劉青根據自己獨特創作 理念及不同服務主體,對越人歌進行譜曲,造就了兩種風格迥異、韻 味十足音樂版本。兩版本同為越人歌歌詞文本,卻塑造出異樣風情。【關鍵詞】越人歌;比較研究;譚盾;劉青中圖分類號:J605文獻標志碼:A文章編號:1007-0125 (2017) 22-0058-02越人歌是春秋時期創作一首民歌,表達出當時不同階級不同民族 之間美好生活狀況,對跨越階級愛情抒歌。著名音樂人譚盾從電影音樂角 度對越人歌譜曲,并于2006年將此曲發行于譚盾電影原聲音樂專輯 夜宴

2、中。著名作曲家劉青基于越人歌歌詞故事原型譜曲,宋祖英 于2013年將此曲發行于她全新古詩詞音樂大碟愛史詩中。以下將通 過對譚盾版(下述簡稱“譚版”)越人歌及劉青版(下述簡稱“劉版”) 越人歌進行比較,依次從二者服務主體、音樂特征以及伴奏配器角度 出發,探析它們獨特意蘊。一、服務主體:譚版旨在電影;劉版意為詩歌電影音樂作為一種新興音樂體裁,是專門為電影而編配音樂,成為電 影藝術中不可或缺部分。譚版越人歌便是特地為電影夜宴創作編 配音樂,其服務主體是電影夜宴。越人歌使用增加了電影劇情表現 力以及起到了很好場景烘托效果。電影中同一個版本由騰格爾及周迅兩名 歌手演唱,騰個爾版用作片頭曲、周迅版用作電影

3、插曲。電影開場畫面是 身穿孝服、臉戴白色面具舞者演繹著遲緩、僵硬舞姿,白色面具上透漏著 兩眼孔,露出僅是毫無表情、呆滯幽暗眼神;伴隨此畫面便是騰版越人 歌,歌聲低沉、凄婉,唯有兩聲古琴伴奏;此情此景給人一種驚悚、凄 涼之感,恰恰這也是譚盾巧妙之處,故事一開頭便緊緊抓住電影故事主題 情感;朝廷紛亂,奪位之人蛇蝎心腸音樂中體現得淋漓盡致。由此可以看 出譚版越人歌于此處起到了很好場景烘托效果。隨著電影劇情發展, 青女(周迅飾)心上人太子無鸞被當朝皇帝毒害之后受皇后之邀參加宴會, 宴會上周迅演唱了越人歌,心情本為沉痛青女卻給仇人演唱心上人所 著歌,歌聲哭腔體現出青女肝腸寸斷、萬念俱灰心境,所見之人無不

4、潸然 淚下。悲涼音樂于此增加了電影劇情表現力。愛史詩是歌唱家宋祖英傾情打造古詩詞音樂大碟,專輯凝聚著楚 辭、詩經等中國傳統文化元素。劉版越人歌以原詩歌故事情感為寫照, 旋律柔情似水,感情真摯動人,成為專輯中最具代表性歌曲之一。詩歌越 人歌相傳是中國史上第一首譯詩,講述了一個感情真摯愛戀故事:“楚 王弟弟鄂君子皙于河中游玩,而船上搖船女是一位越人,對鄂君子皙產生 了濃濃愛意,由于鄂君子皙是位高權重王子,越女不敢直接表明自己愛慕 之意,便用越語演唱了越人歌表明自己心意,歌聲悠揚纏綿、委婉動 聽,深深牽引住了子皙哥哥心,王子當即讓人將越語翻譯成楚語,明白心 意王子非但沒有怪罪越女,反而擁抱了越女,給

5、她蓋上了繡花被,承諾愿 及之同床共寢”。劉青便是以這個感情真摯愛戀故事為原型,為越人歌 譜曲,經宋祖英動人演唱而廣受稱贊。二、音樂特征:譚版悲涼凄婉;劉版優美柔情譚版越人歌作為電影音樂完美無瑕地起到了場景烘托及增加劇情 變現力效果,同時展現出了藝術歌曲魅力,歌曲始終貫穿著哀怨、悲涼感 情基調,采用是傳統D羽七聲調式,節奏抒情緩慢,演唱中常伴有哭腔。 如譜例所示:前四句采用是經典魚咬尾創作手法。歌曲開始旋律平穩,第二句卻直 線下滑八度,從高音D2滑至D1,且句尾采用哭腔、抽泣演唱技巧,目在 于營造出低沉悲涼氣氛,去渲染電影開頭凄涼畫面,去表現青女心頭悲涼 之感。旋律隨著劇情發展而不斷演變,經典句

6、“山有木兮木有枝,心悅君 兮君不知”,如下譜所示:此句旋律線條位于歌曲最高端,最高達到A2,且高音一直延續,目在 于將歌曲情感推至高潮,結合電影情節來看:其一,為了突出朝廷中紛亂 格局,世間彌漫憤憤不滿。其二,將青女心中哀怨、悲涼心境推向極致。 結尾部分采用三個“君不知”,旋律由高至低、力度由弱至極弱,無奈之 感油然而生。劉版越人歌以原詩歌故事為原型,歌曲同樣以述說故事方式栩栩 如生地刻畫出打槳女對王子愛慕之情。歌曲旋律悠揚、柔美,采用了傳統 G五聲宮調式,以中速抒情方式來訴說,節奏簡單平穩,結構嚴謹、規整, 嚴格按照起、承、轉、合結構形式進行。如譜例3所示:歌曲前兩句旋律舒緩、節奏平穩,昭示

7、著一個美好故事開端,描繪出 越女及王子相遇場景。旋律從主方向轉向屬方向,生動刻畫出越女心中喜悅及愛慕之意。如譜4所示:第三句旋律進行稍許改編再現首句,緊接著旋律一直延用2 3為首音, 給人彷徨、猶豫之感,最后回歸主音1。這兩句細致地描摹出越女心理活 動現狀,由初見王子喜悅興奮到得知王子高貴身份而惆悵、憂慮,最終為 爭取自己愛而釋懷開朗。故事發展到了高潮部分,如譜例5所示:這一句旋律線條明顯上揚,以強調及訴說方式將歌詞重復兩遍,旋律 后半句進行明顯改動,?。接著旋律又反復了一次,最終用主到下屬到屬回 到主和聲進行方式結束歌曲。這一句表明了越女最終下定了決心,采用比 興手法,向王子表明了自己心意。

8、歌詞”山有木兮木有枝,心悅君兮君不 知”第一遍唱出是越女對王子滿懷期待情感,而第二遍唱出是一種憂愁失 落情調。三、伴奏配器:譚版深沉單調;劉版悠揚豐富樂器伴奏是歌曲煥發藝術魅力必不可少手段及技法,良好配器伴奏能 豐富歌曲結構、營造感人氛圍、加強旋律線穩定性等。樂器有著人聲遙不 可及音域優勢以及豐富多彩音色特征,成功地給音樂配器伴奏需精準地把 握樂潛性能、各樂器之間音色對比以及合作音響效果。譚版及劉版越人 歌完美地結合了配器伴奏,恰如其分地表現出歌曲思想內涵。 譚 版越人歌采用主要伴奏樂落為古琴。歌曲開始以純人聲進入,后半句 “塞舟中流”開始便以古琴伴奏,但所采用古琴伴奏技法并不豐富,主要 以單

9、音長音為主,雖伴奏配器上面稍顯單調,卻恰如其分地表現出了歌曲 所要表達意境。位列傳統文化四藝“琴、棋、書、畫”之首古琴是古代文 人最青睞伴奏樂器,也是最為雅致樂器,其音色渾厚、深沉,音域寬廣, 演奏時余音悠遠。歌曲所要營造是悲涼凄婉場景氛圍,古琴深沉、渾厚音 色及之相和,原本蒼涼、哀怨人聲得到進一步渲染,其情感尤為真切。從 心理學角度來看,樂音音高低、音色暗淡、時值長、音強弱等基本要素可 以讓人產生了傷感、憂愁聯覺反應。因此,歌曲中古琴伴奏以單音為主, 撥完之后自然震動,展示出古琴余音悠遠優勢,達到了長時值效果,從而 起到渲染凄涼氛圍效果。劉版越人歌較譚版伴奏配落更為豐富,專輯愛史詩中配器最

10、具代表性。以此為例采用是中西合璧配器手法,展示了中國傳統樂器藝術 魅力同時融合了西方樂器之所長,不僅為歌曲起到了豐富妥當伴奏效果, 和諧動聽器樂合作音響聆聽也是美享受。歌曲開頭部分便充分展示了傳統 樂器音色魅力,引子以簫、琵琶作為開場主旋律,古箏和之,管弦樂團為 和聲補充。簫、笛子為中國傳統樂潛典型代表,音色柔和、典雅,用之演 奏主旋律既不失古詩詞歌曲中和色彩,又絕佳地營造出柔美情感氛圍。歌 曲演唱部分伴奏更為豐富,如經典句“山有木兮木有枝,心悅君兮君不知” 情緒更為激昂,有管弦樂、琵琶、古箏以及人聲合唱等齊奏,起到了很好 映襯效果。管弦樂則起到了烘托主旋律效果,管弦樂隊伴奏能夠形成豐富 伴奏織體以及良好和聲色彩效果,彌補了中國傳統樂器不足。譚盾及劉青版本越人歌同為原詩歌版本,卻造就了截然不同兩個 音樂版本。譚版本為電影音樂服務,卻不失藝術歌曲獨特魅力;劉版意在 詩歌故事,用柔美感人旋律完美地詮釋了故事內容。相比之下,筆者更喜 好譚版古為今用、推陳出新,且情感抒發更能打動人心。這也給了我們很 大啟示,要學會用不同視角去看待事物,另辟途徑、不斷創新,創造出別 具匠心、美輪美奐作品。參考文獻:1鄭由敏.山有木兮木有枝,心悅君兮君亦知一一淺析譚盾于電影 夜宴中音樂創作音.音樂創作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論