


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、中國外匯交易中心外匯市場交易接口初審表CFETS FX Market LC API Preliminary Form機構(gòu)全稱Full Name of Entity通訊地址Address業(yè)務(wù)聯(lián)系人Business Contact姓名Name電話Tel手機Mobile部門Department傳真FaxE-mail技術(shù)聯(lián)系人TechnicalContact姓名Name電話Tel手機Mobile部門Department傳真FaxE-mail技術(shù)聯(lián)系人(備 用)TechnicalContact(Alternative)姓名Name電話Tel手機Mobile部門Department傳真FaxE-mail交
2、易接口(LC API)權(quán)限Permissions of the LC API市場類型Market Type外幣對G10 Market產(chǎn)品Instrument 即期 Spot 遠期 Forward 掉期 Swap交易模式Trading Model ODM QDM(RFQ) QDM(ESP)本機構(gòu)申請中國外匯交易中心(全國銀行間同業(yè)拆借中心)(以下簡稱交易中心)外匯市場交易接口服務(wù)。本機構(gòu)承諾已按照交易中心的要求完成自查評估,并保證本表格中填寫的全部信息(業(yè)務(wù)條件、技術(shù)條件及技術(shù)運營條件等)表述真實、準確和有效。We apply for the LC API service from China
3、Foreign Exchange Trade System & National Interbank Funding Center (hereinafter referred to as CFETS). We commit that we have made a self-assessment in accordance with the criteria of CFETS, and we declare that all the information filled in this form, such as business, technological, and IT operation
4、al information, is true, accurate and valid.本機構(gòu)承諾遵守交易中心相關(guān)業(yè)務(wù)和技術(shù)規(guī)則,并自行承擔接口應(yīng)用程序開發(fā)、測試及軟硬件費用、終端配置等與服務(wù)有關(guān)設(shè)備或軟件的安裝、遷徙及拆除費用、通訊設(shè)施費用以及其他用戶自行發(fā)生的費用。We commit to comply with all the relevant business and technical rules of CFETS and will bear all the costs of interface application development, testing, software a
5、nd hardware development, terminal configuration, and all the costs arising from the installation, migration and removal of equipment or software related to the service and communications facility costs, and any of the users own expenses. 機構(gòu)蓋章: Applicants Seal: 日期: Date:申請機構(gòu)自查評估(申請機構(gòu)填寫,符合要求的請打勾)Appli
6、cants Self-Assessment (Filled by the applicant, Please tick the box if applicable)業(yè)務(wù)條件 Business Criteria咨詢 Enquiry:021-4009787878-1-2 已與外匯交易系統(tǒng)聯(lián)網(wǎng)Have been connected to CFETS FX Trading System 上一年度外匯市場交易量 (億元或億美元)Last year total trading volume of FX Market 是否為外匯市場做市商或嘗試做市機構(gòu)FX Market Maker or Market Ma
7、ker for Trial 具備完善的風險管理制度 Have sound risk management policy 承諾遵守交易規(guī)則和相應(yīng)交易行為規(guī)范Committed to comply with trading rules and code of conduct業(yè)務(wù)部門意見(交易中心填寫)Business Recommendation(Filled by CFETS) 通過 Approved 不通過 Rejected 簽字 Signature: 日期 Date:技術(shù)條件Technology Criteria咨詢 Enquiry申請機構(gòu)或其委托的技術(shù)開發(fā)機構(gòu)符
8、合中國外匯交易中心系統(tǒng)接入開發(fā)機構(gòu)管理辦法。(文檔路徑:中國貨幣網(wǎng)培訓與服務(wù)支持-系統(tǒng)接入開發(fā)機構(gòu)制度與表單)Applicants or the entrusted entity for technology development shall comply with the Management Measures on CFETS System Access Developer.技術(shù)開發(fā)機構(gòu)名稱 Name of Entity for Technology Development: 技術(shù)部意見(交易中心填寫)Technology Recommendation(Filled by CFETS)
9、通過 Approved 不通過 Rejected 簽字 Signature: 日期 Date:技術(shù)運營條件 IT Operation Criteria咨詢 Enquiry:4009787878-6-1申請機構(gòu)符合銀行間市場交易系統(tǒng)客戶端技術(shù)管理規(guī)范的要求Applicants are in compliance with the requirements of the Technical Management Code for Terminals of the Interbank Market Trading System專線CSTP:申請機構(gòu)須通過專線方式連接到交易中心,網(wǎng)絡(luò)帶寬應(yīng)當符合交易中
10、心關(guān)于客戶端網(wǎng)絡(luò)帶寬配置的要求。建議機構(gòu)配備份專線。CSTP: applicants must use a dedicated internet access line to connect to CFETS, and the network bandwidth shall be in accordance with the configuration requirements of CFETS for terminals. It is suggested for applicants to put in place a backup line.該接口使用的專線:Information of
11、dedicated internet access line:電信China Telecom 聯(lián)通China Unicom 其它Others;專線編號Code of the line:_路由器接口IP地址IP address of router interface:_帶寬Bandwidth:_是否配備份專線Have put in place a backup line or not:配備Yes 無需配備No備份專線信息Information of backup line:電信China Telecom 聯(lián)通China Unicom 其它Others;專線編號Code of the line:_
12、 路由器接口IP地址IP address of router interface:_帶寬Bandwidth:_ 工程運行部意見(交易中心填寫)IT Operation Recommendation(Filled by CFETS) 通過 Approved 不通過 Rejected 簽字 Signature: 日期 Date:注 Notes: 1. 本申請表為交易文件的一部分。This form is one part of the application material.2. 上述業(yè)務(wù)聯(lián)系人應(yīng)為申請機構(gòu)直接參與銀行間外匯市場業(yè)務(wù)的部門人員。The hereinabove Business C
13、ontact shall be the person from the department that is directly participating in the interbank FX market.3. 請如實填寫申請表,蓋章后將掃描件發(fā)送至:fx_; 原件郵寄至:上海市黃浦區(qū)中山東一路15號 中國外匯交易中心 市場一部 郵編:200002。Please fill in this form truthfully and send the scanned copy with seal to: fx_; the original shall be mailed to: FX Market Department China Foreign Exchange Trade System, No. 15 Zhongshan(E) Road, postcode: 200002.4. 各項準備工作完成并經(jīng)交易中心認可后,交易中心將以郵件方式向機構(gòu)發(fā)送用戶名和密碼等,通知機構(gòu)正式上線,并自上線日的次月起按收費辦法計費。After all the preparations are completed and approved by CFETS, CFETS will send the
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年藥師考試高級輔助用藥試題及答案
- 2025年即將到來的語文考試試題及答案
- 地方文化保護與地方經(jīng)濟發(fā)展的關(guān)系試題及答案
- 行政管理專業(yè)的語文學習方法試題及答案
- 2025衛(wèi)生資格考試重要知識點試題及答案
- 主管護師考試時間管理技巧與試題及答案
- 大學語文考試實踐類型題目及答案(2025年)
- 行政管理??屏鞒虄?yōu)化路徑試題及答案
- 護理責任與權(quán)利的平衡2025年試題及答案
- 地方歷史文化在政策制定中的作用試題及答案
- 2025年河南空港數(shù)字城市開發(fā)建設(shè)有限公司第一批社會招聘20人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2024年四川公安廳招聘警務(wù)輔助人員筆試真題
- 網(wǎng)站聯(lián)盟廣告專題報告
- 廣東入團考試試題及答案
- 2025年上半年重慶合川區(qū)招考事業(yè)單位工作人員易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 平安人壽代理合同協(xié)議
- 貴州煙草專賣局招聘筆試題庫2025
- 2025年高考語文考前復(fù)習誦讀材料-13晨讀材料
- 書畫素養(yǎng)測試題及答案
- 鋼琴藝術(shù)培訓管理制度
- 校園廣播設(shè)備維保合同
評論
0/150
提交評論