文言文的翻譯方法(留、替、刪、補等)測試題帶答案_第1頁
文言文的翻譯方法(留、替、刪、補等)測試題帶答案_第2頁
文言文的翻譯方法(留、替、刪、補等)測試題帶答案_第3頁
文言文的翻譯方法(留、替、刪、補等)測試題帶答案_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文言文的翻譯方法(留、替、刪、補等)測試題帶答案1.下列句子中,“之”字需保留原意的是:A.水陸草木之花(答案:A,保留原意)B.吾欲之南海(答案:非A,需替換)2.下列翻譯中,正確使用了“替”法的是:A.學而時習之,不亦說乎?(翻譯為:學習并且經(jīng)常復習,不是很快樂嗎?)(答案:A,正確替換)B.吾日三省吾身。(翻譯為:我每天多次反省我自己。)(答案:非A,直接翻譯)3.下列句子中,應(yīng)刪除的詞是:A.夫晉,何厭之有?(答案:非A,需保留)B.蚓無爪牙之利,筋骨之強。(翻譯為:蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨。)(答案:B,刪除助詞“之”)4.下列翻譯中,正確補出了省略成分的是:A.刻舟求劍。(翻譯為:在船上刻記號找劍。)(答案:非A,省略主語未補出)B.一鼓作氣,再而衰,三而竭。(翻譯為:第一次擊鼓時士氣振作起來,第二次擊鼓時士氣就衰弱了,第三次擊鼓時士氣就耗盡了。)(答案:B,補出省略的“士氣”)5.下列句子中,“于”字需替換為現(xiàn)代漢語的是:A.青,取之于藍,而青于藍。(答案:A,需替換)B.苛政猛于虎也。(答案:非A,但同樣需替換,此題設(shè)多選可含A,單選題取A)6.下列翻譯中,未正確運用“留”法的是:A.山川之美,古來共談。(翻譯為:山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談?wù)撡澷p的。)(答案:非A,正確保留)B.三人行,必有我?guī)熝伞#ǚg為:幾個人一起走,其中一定有可以做我老師的人。)(答案:B,將“三人”誤解,應(yīng)保留原意“幾個人一起走路”)7.下列句子中,可刪除且不影響句意的助詞是:A.大道之行也,天下為公。(答案:非A,需保留)B.予獨愛蓮之出淤泥而不染。(翻譯為:我唯獨喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染。)(答案:B,可刪除“之”)8.下列翻譯中,正確補足了動詞的是:A.晉鄙嚄唶宿將。(翻譯為:晉鄙是一位叱咤風云的老將。)(答案:非A,動詞“是”未補出,但此譯意通)B.吾從而師之。(翻譯為:我(應(yīng)該)跟從(他)把他當作老師。)(答案:B,補足動詞“跟從”和意譯的“當作”)9.下列句子中,“以”字表示目的時需替換為:A.以其境過清,不可久居。(答案:非A,表示原因)B.以衾擁覆,久而乃和。(翻譯為:用被子圍蓋起來,過了很久才暖和過來。)(答案:B,雖非直接替換“以”為現(xiàn)代詞,但此處“以”意為“用”,需理解性替換翻譯)10.下列翻譯中,未正確運用“刪”法的是:A.夫晉,何厭之有?(翻譯為:晉國,有什么滿足的呢?)(答案:非A,正確刪“之”)B.師道之不傳也久矣。(翻譯為:從師(學習)的道理不能傳授已經(jīng)很久了。)(答案:B,未刪去助詞“也”)11.下列句子中,“之”作為結(jié)構(gòu)助詞“的”時需保留原意的是:A.覽物之情,得無異乎?(答案:A,保留原意)B.輟耕之壟上。(答案:非A,需替換)12.下列翻譯中,正確替換了通假字的是:A.甚矣,汝之不惠!(翻譯為:你太不聰明了!)(答案:非A,雖意譯正確,但“惠”通“慧”未明確指出替換)B.鄉(xiāng)為身死而不受。(翻譯為:從前(有人)為了(道義)(寧愿)自身死亡都不接受。(答案:B,替換“鄉(xiāng)”為“向”)13.下列句子中,應(yīng)刪除且不影響句意的語氣詞是:A.甚矣,汝之不惠!(答案:非A,需保留以強調(diào))B.吾欲之南海,何如?(翻譯為:我想到南海去,(你看)怎么樣?)(答案:B,可刪除“何如”前的語氣停頓詞,但此譯已含意譯處理)14.下列翻譯中,正確補全了時間狀語的是:A.朝而往,暮而歸。(翻譯為:早上前往,晚上返回。)(答案:雖未直接補“每天”,但意譯已含,且句意明確)B.是歲,元和四年也。(翻譯為:這一年,是元和四年。)(答案:B,補全“這一年”作為時間狀語)15.下列句子中,“于”表示比較時需替換為現(xiàn)代漢語中的什么詞?A.生于憂患,死于安樂。(答案:A,需替換為“在……中”,但理解上可簡化為比較語境下的“比……更”)B.青,取之于藍,而青于藍。(答案:雖B也有“于”,但此題問“表示比較時”,A更直接體現(xiàn)比較意,若嚴格對應(yīng)替換詞,B中后“于”應(yīng)替為“比”)16.下列翻譯中,未正確運用“留”法保留了人名地名的是:A.晉侯、秦伯圍鄭。(翻譯為:晉文公和秦穆公圍攻鄭國。)(答案:A,正確保留)B.鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。(翻譯為:鄒驥身高八尺多,而且形貌光彩照人。)(答案:B,誤將“忌”留為“驥”)17.下列句子中,可刪除且句意不變的連詞是:A.雖乘奔御風,不以疾也。(答案:非A,需保留表轉(zhuǎn)折)B.且焉置土石?(翻譯為:往哪兒擱挖下來的土和石頭呢?)(答案:B,可刪除“且”,句意不變)18.下列翻譯中,正確補足了省略的賓語的是:A.曉之者亦舍然大喜。(翻譯為:開導他的人也放了心,很高興。)(答案:非A,雖意譯通順,但“之”代指內(nèi)容未明確補出)B.見藐小之物必細察其紋理。(翻譯為:看見細小的東西一定要仔細觀察它的紋理。)(答案:B,補足省略的賓語“它”)19.下列句子中,“于”字作為介詞引入對象時需替換為:A.告之于帝。(答案:A,需替換為“向”)B.貧者語于富者曰。(答案:雖B有“于”,但此題強調(diào)“作為介詞引入對象”,A更直接對應(yīng))20.下列翻譯中,未正確運用“刪”法去除無實義的助詞的是:A.吾從而師之。(答案:非A,雖前文提及,但此題強調(diào)“未正確運用”,實際上A項翻譯已體現(xiàn)刪法意識,若嚴格挑錯,需看具體評分標準,理論上可認為“而”字在流暢翻譯中可略而不提,但非嚴格刪除)B.城北徐公,齊國之美麗者也。(翻譯為:城北的徐公,是齊國的美男子。)(答案:B,未刪除判斷句尾助詞“者……也”)21-30題(略,為保持簡潔,以下僅提供答案選項,翻譯及解析略):21.下列句子中,需保留原意的專有名詞是:A.岳陽樓記(答案:A)22.下列翻譯中,正確替換了古今異義詞的是:A.犧牲玉帛,弗敢加也(答案:非A,但涉及替換,具體題解略)B.(正確答案涉及具體替換詞,此處略)23.下列句子中,可刪

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論