醫(yī)藥拉丁語測試題及答案_第1頁
醫(yī)藥拉丁語測試題及答案_第2頁
醫(yī)藥拉丁語測試題及答案_第3頁
醫(yī)藥拉丁語測試題及答案_第4頁
醫(yī)藥拉丁語測試題及答案_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

醫(yī)藥拉丁語測試題及答案

一、單項(xiàng)選擇題(每題2分,共20分)1.“et”的意思是()A.和B.或C.但是D.因此2.“Rp.”的含義是()A.請取B.用法C.劑量D.劑型3.“q.d.”表示()A.每日一次B.每日二次C.每日三次D.每日四次4.“i.m.”指()A.口服B.肌內(nèi)注射C.靜脈注射D.皮下注射5.“mg”是()A.克B.毫克C.微克D.升6.“solutio”意思是()A.溶液劑B.糖漿劑C.酊劑D.合劑7.“pilula”是()A.丸劑B.片劑C.膠囊劑D.栓劑8.“a.c.”意思是()A.飯前B.飯后C.睡前D.空腹9.“unguentum”指()A.軟膏劑B.乳膏劑C.凝膠劑D.糊劑10.“No.”表示()A.數(shù)量B.標(biāo)記C.編號D.用法二、多項(xiàng)選擇題(每題2分,共20分)1.以下表示時間的縮寫有()A.q.h.B.q.m.C.q.n.D.b.i.d.2.屬于劑型的拉丁語詞匯有()A.injectioB.tincturaC.pulvisD.syrupus3.以下意思為“和”的拉丁語詞匯有()A.etB.cumC.velD.ac4.表示給藥途徑的縮寫有()A.p.o.B.i.v.C.s.c.D.p.r.5.下列拉丁語詞尾表示陰性的有()A.-aB.-umC.-usD.-is6.意思包含“服用”相關(guān)的拉丁語有()A.sum.B.cap.C.ut.D.d.7.屬于度量衡單位的拉丁語縮寫有()A.kgB.LC.mlD.g8.下列屬于副詞的拉丁語詞匯有()A.stat.B.citoC.lent.D.recte9.以下表示復(fù)方的有()A.co.B.comp.C.mist.D.trit.10.表示“混合”意思的拉丁語有()A.misceB.permisceC.commisceD.confice三、判斷題(每題2分,共20分)1.“b.i.d.”是每日三次的意思。()2.“inhalatio”是吸入劑的意思。()3.“gutta”指滴。()4.“p.c.”是飯前服用。()5.“tabella”是膠囊劑。()6.“m.”可以表示“混合”。()7.“kg”是拉丁語“千克”的縮寫。()8.“sine”意思是“有”。()9.“collyrium”是洗眼劑。()10.“ampulla”是安瓿劑。()四、簡答題(每題5分,共20分)1.簡述“Rp.”在處方中的意義。答:“Rp.”是“Recipe”的縮寫,意思是“請取”,用于處方開頭,表示醫(yī)生請求藥劑師按處方取藥調(diào)配。2.寫出3個表示劑量單位的拉丁語縮寫。答:g(克)、mg(毫克)、μg(微克)。3.舉例說明“q.”相關(guān)表示時間間隔的縮寫及含義。答:如“q.h.”每小時,“q.4h.”每4小時,“q.d.”每日一次,“q.o.d.”隔日一次等,“q.”表示“每隔”。4.簡述“i.v.”和“i.m.”的區(qū)別。答:“i.v.”是靜脈注射,將藥物直接注入靜脈;“i.m.”是肌內(nèi)注射,把藥物注入肌肉組織,二者給藥途徑和吸收速度等有差異。五、討論題(每題5分,共20分)1.討論醫(yī)藥拉丁語在現(xiàn)代醫(yī)藥領(lǐng)域的重要性。答:醫(yī)藥拉丁語是國際醫(yī)藥界通用語言,統(tǒng)一專業(yè)術(shù)語,利于全球交流合作。準(zhǔn)確書寫避免藥品名稱等混淆,保障用藥安全。在藥品標(biāo)準(zhǔn)、文獻(xiàn)、處方等方面應(yīng)用廣泛,是醫(yī)藥人員必備基礎(chǔ)。2.談?wù)剬W(xué)習(xí)醫(yī)藥拉丁語對閱讀古代醫(yī)藥文獻(xiàn)的幫助。答:古代醫(yī)藥文獻(xiàn)多以拉丁語記載,掌握拉丁語能直接解讀原文,準(zhǔn)確理解古人用藥、病理等知識。利于挖掘傳統(tǒng)醫(yī)藥精華,傳承發(fā)展中醫(yī)藥文化,為現(xiàn)代醫(yī)藥研究提供歷史參考。3.舉例說明醫(yī)藥拉丁語縮寫在處方書寫規(guī)范中的作用。答:如“q.d.”“b.i.d.”等規(guī)范劑量服用時間,“p.o.”“i.m.”明確給藥途徑,“Rp.”規(guī)范處方開頭格式。這些縮寫使處方簡潔、準(zhǔn)確,避免歧義,保障醫(yī)療質(zhì)量和安全。4.討論醫(yī)藥拉丁語和英語在醫(yī)藥領(lǐng)域的聯(lián)系與區(qū)別。答:聯(lián)系:英語很多醫(yī)藥詞匯源于拉丁語,二者有相通處。區(qū)別:拉丁語語法嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范,詞匯相對固定;英語更靈活且不斷發(fā)展。拉丁語用于專業(yè)術(shù)語、處方等確保準(zhǔn)確,英語應(yīng)用更廣泛在日常交流和新研究成果傳播。答案一、單項(xiàng)選擇題1.A2.A3.A4.B5.B6.A7.A8.A9.A10.C二、多項(xiàng)選擇題1.ABCD2.ABCD3.AD4.ABC

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論