




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
船舶和海上技術(shù)內(nèi)河航行船舶詞匯船舶軸系編制說明 1 3三、試驗(yàn)驗(yàn)證的分析、綜述報(bào)告,技術(shù)經(jīng)濟(jì)論證,預(yù)期的經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)效益和生態(tài) 7 7 8 8 8 8九、實(shí)施國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的要求,以及組織措施、技術(shù)措施、過渡期和實(shí)施日期的建議等措 8 91家標(biāo)準(zhǔn)計(jì)劃和推薦性國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)外文版計(jì)劃的通知》(國(guó)標(biāo)委發(fā)〔2024〕53號(hào)),下達(dá)了制定《船舶和海上技術(shù)內(nèi)河航行船舶詞匯船舶軸系》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的工作計(jì)劃,計(jì)劃號(hào):20243402-T-348,歸口單位為全國(guó)內(nèi)河船與水路運(yùn)輸標(biāo)絕大多數(shù)自航式內(nèi)河航行船舶都配備有軸系裝置。該裝置通過機(jī)械方式連接船舶發(fā)動(dòng)機(jī)與推進(jìn)單元,將動(dòng)力和扭矩從發(fā)動(dòng)機(jī)傳遞至推進(jìn)裝置,實(shí)現(xiàn)動(dòng)力裝置與船舶推進(jìn)系統(tǒng)之間的能量傳輸。作為船舶最關(guān)鍵的核心設(shè)備之一,軸系由于內(nèi)河航行船舶不屬于國(guó)際海事組織(IMO)的管轄范疇,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)制定的標(biāo)準(zhǔn)便成為推廣內(nèi)河航道及船舶最佳實(shí)踐的有效途徑。在智能(機(jī)器可讀)標(biāo)準(zhǔn)即將應(yīng)用于船舶與海洋技術(shù)領(lǐng)域的背景下,對(duì)內(nèi)河船舶軸系相關(guān)術(shù)語進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化定義,能夠確保該領(lǐng)域技術(shù)資料的準(zhǔn)確解讀,對(duì)推動(dòng)國(guó)際協(xié)作尤為重要。2021年國(guó)務(wù)院印發(fā)的《國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化發(fā)展綱要》中要求,到2025年實(shí)現(xiàn)“國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)關(guān)鍵技術(shù)指標(biāo)的一致性程度大幅提升,國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化率達(dá)到85%以上”。在上述背景下,有必要開展國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO7496-2:2022《船舶和海上技術(shù)內(nèi)河航行船舶詞匯第2部分:船舶軸系》2標(biāo)準(zhǔn)草案,并上報(bào)至全國(guó)內(nèi)河船與水路運(yùn)輸標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù));制定工作。在前期工作的基礎(chǔ)上,對(duì)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO7496-2:2022進(jìn)行了深入研2025年1月至2025年2月,編寫組就標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)容向行業(yè)內(nèi)的航運(yùn)企業(yè)、船舶公司、研究院所和高校開展了征詢和調(diào)研,了解船舶軸系構(gòu)成和專業(yè)術(shù)2025年2月至2025年3月,編寫組就標(biāo)準(zhǔn)和內(nèi)容和方向召開標(biāo)準(zhǔn)討論2025年3月至2025年4月,編寫組內(nèi)部進(jìn)行多次研討,確定等同采用ISO7496-2:2022,框架結(jié)構(gòu)和主要內(nèi)容與ISO標(biāo)準(zhǔn)保持一致,并根據(jù)相關(guān)專業(yè)書籍和標(biāo)準(zhǔn)對(duì)術(shù)語定義進(jìn)一步完善,形成了標(biāo)準(zhǔn)征求意見稿初稿,向標(biāo)委會(huì)2025年4月至2025年5月,秘書處審核了標(biāo)準(zhǔn)的各項(xiàng)內(nèi)容,提出了有關(guān)修改建議。編寫組根據(jù)意見完善了標(biāo)準(zhǔn)內(nèi)容,形成了本標(biāo)準(zhǔn)編寫由交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé),參與單位有大連海事大3序號(hào)姓名單位所做的具體工作1紀(jì)永波交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所標(biāo)準(zhǔn)編制負(fù)責(zé)人,總體協(xié)調(diào)組織標(biāo)準(zhǔn)編制工作,技術(shù)把關(guān),負(fù)責(zé)3.1-3.5章編2李坤交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所標(biāo)準(zhǔn)編制技術(shù)指導(dǎo),負(fù)責(zé)國(guó)內(nèi)外技術(shù)用語對(duì)照檢查,負(fù)責(zé)3.1船舶軸系通用術(shù)語和3.2船舶軸系裝置術(shù)語的翻譯和編寫。3劉大壯交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé)前期主要任務(wù)的分工和項(xiàng)目準(zhǔn)備工作,負(fù)責(zé)3.3船舶軸系及其部件術(shù)語的翻譯和編寫。4寧昶雄交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé)標(biāo)準(zhǔn)總體編寫、統(tǒng)稿,負(fù)責(zé)3.6船舶軸系軸承術(shù)語的翻譯和編寫。5杜珂交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé)編制進(jìn)度管理,參與3.3船舶軸系及其部件術(shù)語編寫。6王霓交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé)標(biāo)準(zhǔn)文件排版,參與3.1船舶軸系通用術(shù)語和3.2船舶軸系裝置術(shù)語翻譯和編寫。7黃怡菲交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé)3.4船舶艉軸管裝置及其部件術(shù)語翻譯和編寫。8段玉華交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所參與3.4船舶艉軸管裝置及其部件術(shù)語翻譯和編寫。9高宇交通運(yùn)輸部水運(yùn)科學(xué)研究所負(fù)責(zé)3.5船舶艉軸管密封裝置及其部件術(shù)語翻譯和編寫。劉志堅(jiān)大連海事大學(xué)參與3.6船舶軸系軸承術(shù)語翻譯和編陳建國(guó)啟東海大聚龍新材料科技有限公司參與第3.2章船舶軸系裝置術(shù)語翻譯、技術(shù)驗(yàn)證、編寫。本標(biāo)準(zhǔn)的編制根據(jù)《中華人民共和國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化法》及相關(guān)法律、規(guī)章,按照GB/T1.1—2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第1部分:標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》、GB/T1.2—2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作指南第2部分:以ISO/IEC標(biāo)準(zhǔn)化文目前在船舶軸系方面,我國(guó)已發(fā)布了國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T35344—20系機(jī)械制動(dòng)器》、GB/T35362—2017《船用油潤(rùn)滑艉管軸承》,發(fā)布了行業(yè)標(biāo)4準(zhǔn)CB/T3862—1999《船舶機(jī)械術(shù)語軸系及傳動(dòng)裝置》、CB/Z233-1987《艉遵循“面向市場(chǎng)、服務(wù)產(chǎn)業(yè)、國(guó)際接軌”原則,本標(biāo)準(zhǔn)在結(jié)構(gòu)編寫和內(nèi)容編排等方面依據(jù)GB/T1.1—2020《標(biāo)準(zhǔn)化工作導(dǎo)則第1部分:標(biāo)準(zhǔn)化文件的結(jié)構(gòu)和起草規(guī)則》,保證標(biāo)準(zhǔn)質(zhì)量。本標(biāo)準(zhǔn)提出的術(shù)語定義具有科學(xué)性、先進(jìn)性和實(shí)用性,適用于內(nèi)河航行船舶的設(shè)備,能夠滿足當(dāng)前內(nèi)河航行船舶軸系本文件等同采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO7496-2:2022,現(xiàn)將主要翻譯內(nèi)容說明如標(biāo)準(zhǔn)章節(jié)術(shù)語翻譯翻譯說明標(biāo)題Shipsandmarinetechnology—Vocabularyoninlandnavigationvesselsshaftings船舶和海上技術(shù)內(nèi)河航行船舶詞匯船舶軸系因不存在ISO7496-1標(biāo)準(zhǔn),故在翻譯本標(biāo)準(zhǔn)時(shí)題目沒有體現(xiàn)“Part2”。3.1Termsrelatedtogeneralconceptsapplicabletoshipshafting船舶軸系通用術(shù)語根據(jù)GB/T17843—2007《船舶和海上技術(shù)挖泥船術(shù)語》(采標(biāo)自ISO8384:2000)的翻譯方式翻譯。3.1.1shipshafting船舶軸系釋義中“ofwhichitisacomponent”,which就近指代propulsionsystem,主語structurallycomplexelement省略為it。3.1.2shipshaftingelement船舶軸系部件根據(jù)業(yè)內(nèi)通用說法并參考《船舶輔機(jī)與軸系》,此處及后文“element”翻譯為“部件”3.2Termsrelatedtoshipshaftinggearsubgearsanddevices船舶軸系裝置術(shù)語3.2.1grossshaftline總軸線/3.2.2sterntubegear艉軸管裝置根據(jù)業(yè)內(nèi)通用說法并參考《船舶輔機(jī)與軸系》、《船舶軸舵系裝置及安裝》、《船舶柴油機(jī)維修與軸系》,此處及后文5標(biāo)準(zhǔn)章節(jié)術(shù)語翻譯翻譯說明“sterntube”翻譯為“艉軸管”;此處“gear”翻譯為“裝置”。3.2.3sealinggear密封裝置釋義中designedto……后的部分應(yīng)該分兩部分理解:一部分是:designedtopreventtheoverflowofwaterinsidetheship'shull,betweenitswatertightcompartments,betweenitswatertightcompartments是water的定語hull,根據(jù)句意,overflow應(yīng)譯為流入;oilfromstern-tubeoil-lubricatedgears,這里省略了前半句,lubricatingoil和前面的water是并列關(guān)系,補(bǔ)全應(yīng)為designedtopreventtheoverflowoflubricatingoilfromstern-tubeoil-lubricatedgears,根據(jù)句意,overflow應(yīng)譯為溢出。3.2.4brakingdevice制動(dòng)裝置此處device也應(yīng)翻譯為“裝置”;釋義中“brakediscs”根據(jù)GB/T35344—2017《船用軸系機(jī)械制動(dòng)器》,同時(shí)參考《船舶軸舵系裝置及安裝》《船舶輔機(jī)與軸系》,應(yīng)翻譯為“制動(dòng)輪”;釋義中which就近指代brakediscs。3.2.5currentcollectingdevice集流裝置/3.2.6shaft-turninggear盤車裝置/3.2.7tachometer轉(zhuǎn)速計(jì)/3.2.8torsionometer扭力計(jì)原文疑似多加了一個(gè)o,應(yīng)為“torsionmeter”。3.3Termsrelatedtoshipshaftlineandelementsthereof船舶軸線及其部件術(shù)語6標(biāo)準(zhǔn)章節(jié)術(shù)語翻譯翻譯說明3.3.1shipshaft船軸/3.3.2propulsiveunitshaft/propellershaft推進(jìn)器軸/螺旋槳軸因螺旋槳為推進(jìn)器,故此處propulsiveunit翻譯為“推進(jìn)器”;propellershaft為許用術(shù)語。3.3.3thrustshaft推力軸/3.3.4thrustpropulsiveunitshaft/thrustpropellershaft推力推進(jìn)器軸/推力螺旋槳軸thrustpropellershaft為許用術(shù)語。3.3.5torsionthrustshaft扭轉(zhuǎn)推力軸釋義中“……,andtheoutershaftonlytransfersthestop”中“stop”疑為“thrust”筆誤,故應(yīng)翻譯為力”。3.3.6intermediateshaft中間軸/3.3.7cardanshaft萬向軸/3.3.8torsionshaft扭轉(zhuǎn)軸/3.3.9spacershaft間隔軸/3.3.10connectionoftheshaftline軸線連接組件因本文術(shù)語全部為名詞,故此條翻譯為“軸線連接組件”。3.4Termsrelatedtoshipsterntubegearandelementsthereof船舶艉軸管裝置及其部件術(shù)語3.4.1sterntube艉軸管同3.2.2。3.4.2built-insterntubegear內(nèi)置艉軸管裝置/3.4.3suspendedsterntubegear懸掛式艉軸管裝置/3.4.4shaftstrut軸架/3.5Termsrelatedtoshipsterntubesealinggearandelementsofit船舶艉軸管密封裝置及其部件術(shù)語3.5.1aftsidesterntubeseal艉軸管艉端密封裝置aftside為船舶工程專用術(shù)語,應(yīng)翻譯為“艉端”。3.5.2foresidesterntubeseal艉軸管艏端密封裝置foreside為船舶工程專用術(shù)語,應(yīng)翻譯為“艏端”。3.5.3bulkheadseal艙壁密封裝置/3.6Termsrelatedtoshipshaftingbearings船舶軸系軸承術(shù)語3.6.1shaftingbearing軸系軸承/7標(biāo)準(zhǔn)章節(jié)術(shù)語翻譯翻譯說明3.6.2supportbearing支撐軸承/3.6.3thrustbearing推力軸承/3.6.4sterntubebearing艉管軸承根據(jù)GB/T35362-2017《船用233-1987《艉管軸承壓裝計(jì)算與質(zhì)量要求》,翻譯為“艉管軸承”。3.6.5externalbearing外部軸承/3.6.6bracketbearing支架軸承/3.6.7shoulderradialbearing軸肩徑向軸承“shoulder”為軸肩。三、試驗(yàn)驗(yàn)證的分析、綜述報(bào)告,技術(shù)經(jīng)濟(jì)論證,預(yù)期的經(jīng)濟(jì)效益、社會(huì)本標(biāo)準(zhǔn)等同采用ISO7496-2:2022,參考了我國(guó)已發(fā)布的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T35344—2017《船用軸系機(jī)械制動(dòng)器》、GB/T35362—2017《船用油潤(rùn)滑艉管軸承》,發(fā)布了行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)CB/T3862—1999《船舶機(jī)械術(shù)語軸系及傳動(dòng)裝置》、CB/Z233-1987《艉管軸承壓裝計(jì)算與質(zhì)量要求》等相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和專業(yè)書籍,充分考慮了船舶軸系的特點(diǎn)以及新技術(shù)的發(fā)展現(xiàn)狀,對(duì)船舶軸系的名詞術(shù)語進(jìn)行了定義和說明。本標(biāo)準(zhǔn)與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)緊密銜接,可有效減少交流歧義的發(fā)生,促進(jìn)我國(guó)船舶軸系相關(guān)裝備出口貿(mào)易的發(fā)展,獲得更大的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)效本標(biāo)準(zhǔn)等同采用國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)ISO7496-2:2022《船舶和海上技術(shù)內(nèi)河航行shaftings)。該標(biāo)準(zhǔn)從結(jié)構(gòu)上分為三個(gè)部分,即范圍、規(guī)范性引用文件、術(shù)8ISO7496-2:2022所列術(shù)語適用于我國(guó)內(nèi)河航行船舶,我國(guó)是船舶制造、使用、出口大國(guó),也是內(nèi)河航運(yùn)大國(guó),我國(guó)的內(nèi)河船舶型式更為多樣、使用場(chǎng)景更為復(fù)雜。為適應(yīng)我國(guó)內(nèi)河船舶生產(chǎn)現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì),與ISO7496-2:2022相比,本標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了最小限度的編輯性改動(dòng),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工作中的閑暇時(shí)光與高效時(shí)間管理藝術(shù)
- 工作中的時(shí)間管理與時(shí)間節(jié)約技巧
- 工業(yè)設(shè)計(jì)的創(chuàng)新與實(shí)踐案例
- 工作滿意度與心理資本的關(guān)系研究
- 工控系統(tǒng)中的人機(jī)界面優(yōu)化研究
- 工作流程再造與優(yōu)化實(shí)踐
- 工程實(shí)踐中的智能化應(yīng)用案例
- 工程機(jī)械中的智能自卸車應(yīng)用
- 工廠防火措施與操作規(guī)程
- 工程材料與加工技術(shù)
- 電氣工程及其自動(dòng)化-10KV某中學(xué)教學(xué)樓配電系統(tǒng)設(shè)計(jì)
- 辦公用房自查表
- 基于零知識(shí)證明和同態(tài)加密的隱私保護(hù)算法研究
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)三位數(shù)加減法計(jì)算練習(xí)500題
- 公司投標(biāo)書密封條模板
- 幼兒園拼音《aoe》學(xué)習(xí)課件
- 四川省樂山市市中區(qū)2022-2023學(xué)年七年級(jí)下學(xué)期期末英語試卷(含答案)
- 高中英語-what's in a name教學(xué)課件設(shè)計(jì)
- 瓦斯隧道施工安全手冊(cè)
- 注塑模課程設(shè)計(jì)說明書罩蓋塑料模具設(shè)計(jì)
- 2023年河北石家莊市市屬國(guó)有企業(yè)面向社會(huì)招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論