星火英語-15篇文章貫通四級詞匯文本15theAncientOlympics_第1頁
星火英語-15篇文章貫通四級詞匯文本15theAncientOlympics_第2頁
星火英語-15篇文章貫通四級詞匯文本15theAncientOlympics_第3頁
星火英語-15篇文章貫通四級詞匯文本15theAncientOlympics_第4頁
星火英語-15篇文章貫通四級詞匯文本15theAncientOlympics_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

古代奧運會theAncientOlympicsWithgreatanticipation,Chinaisbusilypreparingforthe2008SummerOlympicGames.Beijingwillbeaddedtoalonglistofthegreatcitiesthathaveinvitedtheworldtohonortheworld’sgreatestathletesinthemodernearoftheOlympicGames.Chinawillalsobecomepartofanimportant,richheritagethatgoesbackmorethan2000years.中國正滿懷期望,積極為20XX年夏季奧運會做準備。北京將成為有幸舉辦奧運會的偉大城市之一,屆時她將邀請全世界來嘉獎世界上最偉大的運動員。中國也將成為這個有2000多年歷史,重要而豐富的傳統的一部分。TheoriginsoftheancientOlympicGamestendtobesubmergedinseaofGreekmyths.OnepopularmythsuggeststhatPelops,aprincefromLydia,inAsiaMinor(nowadays古代奧運會的起源很容易就被淹沒在浩瀚的希臘神話中。一個廣為流傳的神話說,珀羅普斯,小亞細亞(現在的土耳其)的呂底亞的一個王子,在一次戰車比賽中用欺騙手段擊敗了求婚對手,贏得了一位公主的婚約。當時失敗者會被判斬首,而對手的戰車被王子做了手腳使其在比賽中被撞毀。后來,車毀人亡。那位公主成了珀羅普斯的新娘,他創立了奧林匹克運動會慶祝他的勝利。不過,另外一些人則聲稱第一次奧運會是為紀念他死去的對手而舉行的葬禮。AnothermythinvolvedHercules,themythicalstrongman.HerculeswasthesonofZeus,theGreekgod,andoneofthegod’smistresses.Hera,Zeus’wife,andalsohissister,wasveryupset.Sheattemptedinmanyways,tokillHerculesasababy.Herculessurvived.Later,afterhehadmarried,Herasuccessfullyputaspellonhim,demandingthathekillhiswife.Becausehewasthesonofthegod,Zeus,Herculeswasdestinedtobecomeagodhimself.Inordertoaccomplishthis,Herculeshadtobecleansedofhiswife’smurder.Todothis,hewasdirectedtoperformtwelvedifficultlabors.Ifhesuccessfullycompletedthese,hewouldbecomeanimmortalgod,likehisfather.另一個神話是有關赫爾克里斯的,一個神話中的大力士。他是希臘主神宙斯和他的一個情婦的兒子。赫拉,宙斯的妻子,也是他的姐姐,非常氣憤。在赫爾克里斯還是個嬰兒時,赫拉就使用了很多方法要殺死他。但赫爾克里斯幸存下來。后來,在他結婚后,赫拉成功地對他施以詛咒,讓他殺死他的妻子。因為他是宙斯的兒子,赫爾克里斯自己注定也會成為一個神。為了做到這一點,他必須洗清他謀殺妻子的罪名。為此,他被要求要完成十二件艱巨的大事。如果他成功地完成了這些任務,他就會像他父親一樣,成為不朽的神。OneofthemajesticlaborswastocleanthestablesoftheKingofElis,intheimpossiblybriefperiodofoneday.Thekinghadhugestableswithverylargeherdsofcattle.Herculesaskedthekingtogivehimonetenthofhiscattle,ifhecompletedthetaskinoneday.Theking,perhapshumoringHercules,orperhapsbelievingthatthistaskcouldn’tpossiblybedoneinoneday,agreed.Inoneday,Herculesdivertedtworiversthroughthebarns,cleaningthem,buthedidnotreceivethecattlethatwerepromisedinthedeal.HerculeswagedasuccessfulwarontheKing,sackingElis.HeintroducedtheOlympicGamestocelebratethisvictoryandtohonorhisfather,Zeus,wholivedonnearbyMountOlympus其中一項任務是,在短短的一天之內清潔好艾麗斯國王的馬廄,這幾乎是不可能的事。艾麗斯國王的馬群非常大,所以他有一個巨大的馬廄。赫爾克里斯提出,如果他在一天之內完成了任務,國王就給他十分之一的馬群。也許是覺得赫爾克里斯有點可笑,認為他根本不可能在一天內完成任務,國王就答應了。在這一天里,赫爾克里斯把兩條小河引過來,將馬廄沖洗干凈,但沒有得到承諾的馬群。赫爾克里斯于是發動了一場戰爭,洗劫了艾麗斯。他舉行了奧林匹克運動會來慶祝這次勝利和表示對父親宙斯的敬仰。他的父親宙斯就住在附近的奧林匹斯山上。這個神話還說,赫爾克里斯測量了運動場的長度,一個兩百米長的跑道(或一個露天運動場的長度)。Astoday,athletesintheancientworldwerepopularandhadtremendousimpactonthesocietyoftheirday.Thegoalofthewell-disciplined,physicallytrimathleteswastobethebest.ThechampionathleteassumedapositionofhonorandprivilegeinGreeksociety.Thestatusofatriumphantathletealsoenhancedthereputationofhishomecity-state.EveryyoungGreekboywhopursuedthedreamofbeinganOlympicchampionsomedayenviedtheathletes.AnimportantpartofaGreekschoolboy’scurriculumwasvigorousphysicaltrainingingymnasium.像今天一樣,古代的運動員很受歡迎,對他們那個時代的社會也有很大的影響。訓練有素、身材勻稱的運動員的目標是成為最好的運動員。冠軍運動員會得到榮譽,在古希臘擁有特權。獲勝運動員的地位也會增強自己家鄉城市的名望。每一個希臘小伙子都羨慕那些運動員,夢想有一天自己成為奧林匹克冠軍。古希臘學校里男孩子的課程里很重要的一部分就是在體育館內上體育課。TheancientOlympicGames,whichbeganin776BC,lastedforover1100years.In394AD,theChristianRomanEmperorTheodosiusabolishedthegames,aspaganfestivals.AtthattimetheRomanEmpirewasindecline.ThemodernOlympicshavebeenaroundforonlyalittleover100years,sine1896.TheOlympicsof776BCwasthefirst,forwhichthereisawrittenrecord,butitisbelievedthattheseeventsexistedbeforethis.ThereisevidencetoshowthatathleticconteststookplaceinAncientEgyptandintheancientMinoancivilizationontheislandof古代奧運會始于公元前776年,延續了1100多年。公元394年,基督教羅馬皇帝狄奧多西將其視為異教徒的節日予以廢除。那時的羅馬帝國正在衰落。現代奧林匹克運動會從1896年開始,才100多年。公元前776年的奧運會是有文字記錄的第一屆,但人們相信在此之前這項運動就已經存在了。有證據表明在古埃及和克利特島上的古彌諾斯文化中就舉行過體育比賽。AplaincalledOlympia,inthesmallcity-stateofEliswasthesiteoftheoriginalGreekgames.Atthebeginningofeveryfouryears,aperiodcalledanOlympiad,amajorreligiousfestivalwithathleticcompetition,tookplaceatOlympia.InancientGreece,theearlyOlympicsdidnotrotatefromcitytocity,butwerepermanentlyhostedatOlympia,theplacefromwhichthenameOlympicsoriginated.Ifwarsweretakingplaceatthetime,asthereusuallywere,atrucewouldbemadeduringthemilitaryconflicts,soldierswoulddroptheirswordsandshieldsandaccompanytheiropponentsonasafepassagetoOlympia,toenthusiasticallyparticipateinthegames.Afterthegames,theathleteswouldreturntothebattlefieldswiththeircompanions,pickuptheirweaponsandresumemilitaryengagementswiththeirenemies,oftenfightingtothedeath,theathleticcompetitorswhomtheyconfrontedonlyafewdaysorweeksbefore.在小城邦艾麗斯的奧林匹亞平原,就是古代希臘運動會的場地。每4年的年初,這個期間叫做“四年周期”,伴隨體育比賽,要在奧林匹亞舉行盛大的宗教節日。在古希臘,早期奧運會不是一個個城市輪流,而總是在奧林匹亞舉行,“奧運會”因此得名。到時如果發生戰爭(這是常有的事),對抗的軍隊之間就會休戰,戰士們丟下他們的劍和盾牌,與他們的對手一起,安全地來到奧林匹亞,參加狂熱的運動會。運動會后,運動員們將與他們的同伴一起重返戰場,拿起武器,與他們的敵人,也就是僅僅幾天或幾個星期前相遇的體育競賽對手,繼續交戰,常常會戰斗到死。Inthebeginning,onlyfreeGreek-speakingmaleathletescouldparticipateinthegames,women,slaves,andforeignerswerebannedfromcompetition.Womenwereevenbarredasspectators,notforsexualreasons,butforfrom720BCthemaleathleteswereusuallynakeddowntotheirbarefeetwhentheyparticipated.Olympiawasasacredplaceformenonly,aplacetoworshipZeus,theprincipalGreekgod.However,womenwerenotcompletelyexcludedfromcompetitivesports,astheyhadtheirowngames,everyfouryearsaswell,calledtheHeraea,afterHera,thewifeofZeus.起初,只有講希臘語的自由男運動員可以參加運動會,婦女、奴隸和外國人是不允許參加競賽的,甚至不準婦女觀看。這并非性別的原因,而是因為從公元前720年開始,男運動員在參加比賽時常常從頭到腳都是赤裸的。奧林匹亞是只讓男人參加的宗教圣地,是崇拜希臘主神宙斯的地方。然而婦女并沒有完全被排斥在體育比賽之外,她們有自己的運動會,也是每四年舉行一次,叫做赫拉亞,以宙斯的妻子赫拉命名。ThefirstnumberofOlympicGameshadonlyoneevent,calledthestade.Bythelate8thcenturyBC,eventsincludedrunning,wrestling,boxing,pancratium(amixtureofboxingandwrestling),chariotracing,afootracewithheavyarmor,andthepentathlon.Theonlyofficialprizeearnedbythechampion,wasacrownofwildolivebranches.Unofficially,someathletesreceivedvaluableprizes,includinglargesumsofmoneyfromtheirhomecity-states.Asinmoderntimes,ancientathletes,eventhoughtheymadepledgesoffairnessincompetition,soughtoureveryadvantage,legalorillegal,inordertowin.Eventhen,theconceptofamateurism,forwhichtherewerenorulesinancienttimes,andthezealforthecompetitivespiritwereoftensacrificedforthemoreselfishmaterialisticconsiderations.最初的奧運會只有一個項目,叫做“斯泰底”。在公元前8世紀末,比賽項目包括賽跑、摔跤、拳擊、角斗(摔跤和拳擊并用)、賽車、負重跑和五項全能運動。冠軍贏得的唯一正式獎品是一個野橄欖樹枝編的桂冠。非正式地,有些運動員得到有價值的獎品,包括他們家鄉城邦給的大筆獎金。像現代一樣,古代的運動員,盡管他們發誓要公平競賽,但是為了取勝,他們會設法獲取各種優勢,不管是合法的還是非法的。即使在那時,業余的概念——對此古代沒有規定——和對體育精神的追求常常為了自私自利的物質報酬而受到褻瀆。Bythe6thcenturyBC,athletesbegantospecializeinparticularsports,andevenbegantohirecoaches.Specialdietsandnewinnovatedkindsofphysicalconditioningbecamepopular.Protein,frommeatandbeansinparticular,becamethepopularnutritionalneedofOlympicathletes.Therulesforeventsbecamemorenumerousandmorestrictlyenforced.Forexample,afalsestartofarunningeventmighthavebeenfollowedbyawhippingoftheviolator.Penaltiesusuallyincludedfinesformostviolations.Itwassaidthattheelegant,elaboratebronzestatuesofZeusthatlinedtheroutetotheOlympicStadiuminthefourthcenturyBC,werefinancedbyrevenuecreatedbyfinesimposedonathletes.Someathletesevenbecamefreeagents,negotiatingandhiringthemselvesouttothehighestbidder,towinracesandmoneyfortheirsponsors.Oneratherpeculiarpracticethatsurroundedthechariotraceeventwasthattheowners,ratherthanthedriversofthechariots,receivedthehonorsandprizes.Someownersenterednumerouschariotsinthesameeventtoincreasetheirchancesofwinning.TotheamusementofOlympichistorians,EmperorNero(famousforburningRome)apparentlyenteredachariotraceinwhichhefellfromhischariotanddidnotfinish,butstillreceivedthechampion’scrownofolivebranches.WhocouldarguewiththeEmperor?到了公元前6世紀,運動員開始專攻個別項目,甚至開始雇傭教練。專門的飲食和獨特的身體訓練方法開始流行起來。蛋白質,特別是肉類和豆類,成了流行的奧林匹克運動會需要的營養品。體育項目的規則變得復雜起來,也更加嚴格了。例如,賽跑比賽的偷跑者可能會受到鞭笞的懲罰。懲罰通常包括對多數違規者的罰款。據說,公元前4世紀,擺放在奧林匹克運動場的入口處的、精心制作的莊嚴的宙斯青銅像,就是對運動員的罰款得來的收入提供的經費。一些運動員甚至成為自由代理人,與出價最高者談判并被其雇傭,為他們的贊助人贏得比賽和金錢。與賽車比賽有關的一個相當特別的慣例是,賽車的主人而不是賽車手得到榮譽和獎品。為了增加獲勝的機會,一些人在一次比賽中投入許多輛賽車。令奧林匹克歷史學家感到好笑的是,顯而易見尼實祿皇帝(有名的羅馬暴君)還參加了一次賽車,比賽中從車中摔了出來,沒有賽完,但還是得到了冠軍的橄欖枝桂冠。誰敢和皇帝競爭呢?Bythe4thcenturyBC,theGreek-onlyrestrictiononparticipationwaseasedastheOlympicorganizersacceptedathletesfromoverseas,fromsuchterritoriesasEgyptandLibyaontheAfricancontinent.Manycity-statesevenprovidedfinancialsupportandfacilitiesforathletessothattheycouldconcentratefulltimeontraining,sometimesformorethatayearbeforethegames.到公元前4世紀,只準講希臘語的人參加比賽的限制被放寬了,奧林匹克的組織者接受了來自海外的運動員,如從非洲大陸的埃及和利比亞這樣的領地來的人。許多城邦甚至為運動員提供財政支持和設施,使他們能夠把全部時間都用在訓練上;有時,訓練在運動會前一年多就開始了。TheancientOlympicswereastrangemixofareligiouspilgrimageandaforumforintenseathleticcompetition.Asmentionedabove,,EmperorTheodosiustriedtopermanentlyputanendtothegamesaspaganexercises,buttheyemergedagainin1896afteranintervalofmorethan1600years.TheOlympicsmaintainedareligiousthemefromthebeginning,varyingindegreeovertime.Theeventswereoriginallydedicatedtotheworshipofgodsandheroes,especiallydeceasedheroes.Theywere,attimes,calledfuneralgames(asmentionedinHomer’sIliad),andsometimesfertilityfestivals.ThegamesgraduallyintheworshipoftheprominentcultofZeus,thechiefgod.Today,theOlympicsGamesaresecularevents.古代奧運會是宗教朝圣和激烈的體育比賽的奇特組合。如上所述,狄奧多西皇帝試圖終止這種被當作異教徒活動的運動會,但它們在中斷了1600多年后的1896年又出現了。奧運會保留了最初的宗教主題,但隨著時間的推移,發生了不同程度的變化。比賽項目的設立最初是為了崇拜眾神和英雄,特別是死去的英雄。有時,它們被叫做“葬禮”活動(如荷馬的《伊利亞特》所提到的),有時叫做豐收慶典。運動會在祭拜主神宙斯的活動中逐漸達到高潮。而今天奧運會的運動都是與宗教無關的比賽項目。ThemostprominentsymbolsoftheOlympicGamestodaydidnotoriginateinclassicaltimes.TheOlympictorchwasaninnovationin1916.ThefiveringswereoriginallyintroducedtorepresentthefirstfiveOlympicsofthemodernerafrom1896to1912.In1920theringswererevivedtorepresentthefivecontinentswithNorthandSouthAmericabeingrepresentedbyonering.The1936OlympicsinNaziGermany,wasthesiteofthefirstlightingoftheOlympicflame.現代奧運會最突出的象征并不是來源于古典時代。奧林匹克火炬是1916年的創新,而引進五環最初是表示從1896年到1912年的頭五屆現代奧運會。1920年,這些環重新被用來代表包括五個大陸,南北美洲用其中一個環表示。在納粹德國舉行的1936年奧運會,是第一次點燃奧林匹克圣火的地方。Thespiritofintensecompetitioninassociationwithheroismandnationalpride,remainmajorthemesoftheOlympicstoday,muchastheywereover2000yearsago.Today,countriessendtheirbest,amateurandprofessionalalike,tocompe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論