




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
2025跨境電商購銷合同范本(中英文對照)2025Cross-BorderE-CommerceSalesandPurchaseContract(BilingualVersion)ContractNo.:PlaceofConclusion:DateofConclusion:ThisContractismadeandenteredintoonthisdayof,2025,byandbetweenthefollowingentities:PartyA(Seller):Name:Address:ContactInformation:BusinessLicenseNumber:Representative:Signature:PartyB(Buyer):Name:Address:ContactInformation:BusinessLicenseNumber:Representative:Signature:Recitals:PartyAisengagedinthebusinessofsellingproductsandpossessesthenecessaryqualificationsandauthorizationtoconductsuchbusinessactivities.PartyBwishestopurchaseproductsfromPartyAviacross-bordere-commerceandhasagreedtothetermsandconditionssetforthherein.InConsiderationofthemutualcovenantsandpromiseshereincontained,thePartiesheretoagreeasfollows:1.ScopeofSupplies1.1ProductDescription:PartyAagreestosupplythefollowingproductstoPartyB:ProductName:Specifications/Model:Quantity:UnitPrice:(Currency:)TotalAmount:(Currency:)1.2DeliverySchedule:PartyAshalldeliverthegoodsinaccordancewiththeagreeddeliveryschedule,whichshallbedetailedintheOrderConfirmationissuedbyPartyA.1.3QualityStandards:AllproductssuppliedbyPartyAshallcomplywiththerelevantnationalandinternationalstandardsandspecifications,aswellasthequalityrequirementsspecifiedinthisContract.2.PaymentTerms2.1PaymentMethod:PartyBshallmakepaymentthrough(e.g.,banktransfer,creditcard,etc.)andbearallrelevantfeesassociatedwiththepaymentmethod.2.2PaymentSchedule:Deposit:PartyBshallpay(Percentage/Amount)asadepositwithindaysofthedateofthisContract.RemainingPayment:TheremainingbalanceshallbepaidbyPartyBuponconfirmationofreceiptofthegoods.2.3LatePaymentPenalty:IfPartyBfailstomakethepaymentinfullandontime,PartyAshallimposealatepaymentpenaltyofperdayontheoutstandingamount.3.DeliveryTerms3.1ShippingMethod:PartyAshallshipthegoodsvia(e.g.,courierservice,postalservice,etc.)andensurethatthegoodsarepackedproperlytopreventdamageduringtransit.3.2ShippingAddress:PartyBhasprovidedthefollowingshippingaddress:.AnychangetotheshippingaddressmustbecommunicatedtoPartyAinwritingatleastdayspriortothescheduleddeliverydate.3.3ShippingTime:Theestimatedshippingtimeisbusinessdaysfromthedateofshipment.However,PartyAshallnotbeliableforanydelayscausedbyunforeseencircumstancessuchasnaturaldisasters,strikes,orgovernmentactions.3.4DeliveryConfirmation:PartyBshallsignforthedeliveryandprovidewrittenconfirmationofreceipttoPartyAwithinbusinessdaysofthedeliverydate.4.IntellectualPropertyRights4.1OwnershipofIntellectualProperty:Allintellectualpropertyrights,includingbutnotlimitedtotrademarks,copyrights,andpatents,relatedtotheproductssuppliedbyPartyAshallremainthesolepropertyofPartyA.4.2UseofBrandsandLogos:PartyBshallnotuseanytrademarks,logos,orbrandnamesofPartyAinanymannerwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.5.QualityGuarantee5.1WarrantyPeriod:PartyAshallprovideawarrantyfortheproductsforaperiodofmonthsfromthedateofdelivery.Duringthisperiod,ifanydefectsinmaterialsorworkmanshiparefound,PartyAshallrepairorreplacethedefectiveproductsatnoadditionalcosttoPartyB.5.2ClaimsProcedure:PartyBmustnotifyPartyAofanydefectswithindaysofthereceiptofthegoods.Failuretodososhallvoidthewarranty.6.Insurance6.1PurchaseofInsurance:PartyAshallpurchasetransportationinsuranceforthegoodstocoverlossordamageduringtransit.Theinsuranceamountshallbeequaltothetotalvalueofthegoods.6.2InsuranceClaims:Intheeventoflossordamagetothegoodsduringtransit,PartyBshallassistPartyAinsubmittingtheclaimtotheinsurancecompanyandprovideallnecessarydocuments.7.LiabilityforBreachofContract7.1CompensationforLosses:IntheeventofabreachofthisContractbyeitherParty,the違約ingPartyshallcompensatetheotherPartyforalldirectandindirectlossesincurredasaresultofthebreach.7.2TerminationofContract:EitherPartymayterminatethisContractuponwrittennoticetotheotherPartyiftheotherPartyfailstofulfillitsobligationsunderthisContractwithindaysofreceivingthenotice.8.ForceMajeure8.1DefinitionofForceMajeure:ForcemajeureshallincludeanyeventbeyondthereasonablecontrolofeitherParty,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,governmentactions,andepidemicdiseases.8.2ExemptionfromLiability:IfeitherPartyisunabletofulfillitsobligationsunderthisContractduetoaforcemajeureevent,suchPartyshallbeexemptfromliabilityforanyfailureordelayinperformance.8.3NoticeofForceMajeure:TheaffectedPartyshallnotifytheotherPartyoftheoccurrenceofaforcemajeureeventwithindaysandprovideadetailedexplanationoftheexpecteddurationoftheevent.9.DisputeResolution9.1Negotiation:IntheeventofanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContract,thePartiesshallfirstattempttoresolvethedisputethroughfriendlynegotiation.9.2Mediation:Ifthedisputecannotberesolvedthroughnegotiation,thePartiesagreetosubmitthedisputetoformediation.9.3Arbitration/Litigation:Ifthedisputeremainsunresolvedaftermediation,eitherPartymayreferthemattertoArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsrules,orbringalawsuitinthecourtsofasperthegoverninglaw.10.Miscellaneous10.1AmendmentstoContract:AnyamendmentsormodificationstothisContractmustbemadeinwritingandsignedbybothPartiestobeeffective.10.2EntireAgreement:ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartiesandsupersedesallprioragreements,representations,orunderstandings,whetheroralorwritten,betweentheParties.10.3GoverningLaw:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof.10.4Severability:IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.10.5Counterparts:ThisContractmaybeexecutedincounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractonthedatefirstabovewritten.PartyA(Seller):Name:Title:Signature:Date:PartyB(Buyer):Name:Title:Signature:Date:合同編號:簽訂地點:簽訂日期:本合同于公元二〇二五年月日由以下雙方簽訂:甲方(賣方):名稱:地址:聯絡方式:營業執照編號:授權代表:簽名:
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國庚酸烯丙酯項目商業計劃書
- 質量保證合同簽約協議書
- 解除合同及退股協議書
- 簽了合作協議書合同
- 焊門框架合同協議書模板
- 借款協議書借款合同模板
- 2025年再生資源分揀中心建設項目建設可行性實施報告
- 游戲商業計劃書
- 杭州降解塑料項目商業計劃書-圖文
- 幼兒園室外運動俱樂部方案
- 氣體安全知識培訓(72張)課件
- 國際慕課學習者使用手冊
- 電子商務安全與支付09課件
- 共線向量與共面向量全面版課件
- JJG(晉) 22-2021 車用甲醇燃料加注機檢定規程
- 湘美版小學四年級美術下冊知識點
- 大連市住宅小區物業收費等級標準
- 包裝自動線課程設計含全套資料
- 長輸管道施工
- 航模發動機圖紙
- 農村集體“三資”監管工作培訓考核試題
評論
0/150
提交評論