中考語文一輪復習 【知識精研】課內古詩詞梳理 課件_第1頁
中考語文一輪復習 【知識精研】課內古詩詞梳理 課件_第2頁
中考語文一輪復習 【知識精研】課內古詩詞梳理 課件_第3頁
中考語文一輪復習 【知識精研】課內古詩詞梳理 課件_第4頁
中考語文一輪復習 【知識精研】課內古詩詞梳理 課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩99頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

課內4首

《觀滄海》《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》《次北固山下》《天凈沙·秋思》專題六課內古詩詞(七年級上課內)專題六課內古詩詞匯報人:WPS觀滄海

[東漢]

曹操東臨①碣石,以觀滄海。水何澹澹②,山島竦峙③。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢④燦爛,若出其里。幸甚至⑤哉,歌以詠志。【注釋】①臨:到達,登上。②澹澹:水波蕩漾的樣子。③竦峙:聳立。竦、峙,都是聳立的意思。④星漢:銀河。⑤至:達到極點。【譯文】策馬東來,登上碣石。我要飽覽這大海的壯觀。/海面浩渺,水波蕩漾。突兀聳立的山島,最先躍入眼簾。/島上的樹木,一叢叢生長著,百草豐茂繁密。/大海在蕭瑟秋風中,洶涌起伏著不盡的波瀾。/太陽和月亮晝夜不停運轉,都是大海吐納的;天上的銀河,星光璀璨,它們也都出生于大海廣闊的胸間。/啊!今日我觀賞大海,真是幸運得很,好極了,且讓我引吭高歌,傾吐宏偉的心愿。東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里。幸甚至哉,歌以詠志。煉字:“觀”字統領全詩,體現了全詩意境開闊、氣勢雄渾的特點。手法:實景描寫了海水的動和山島的靜,動靜結合,相互映襯,顯示了大海的宏偉壯闊。手法:借助奇特的想象,運用夸張的修辭,表現了大海吞吐日月星辰的氣概,體現了詩人博大的胸襟和豪邁的氣概。【寫作背景】曹操在北征烏桓得勝歸師途中登上碣石山,心情像滄海一樣難以平靜,故將自己的宏偉抱負、博大胸襟融會到詩句里,借著滄海等景物表現出來。【全詩主旨】本詩借景抒情,情景交融,借助奇特的想象描繪出大海吞吐日月、包蘊萬千的壯麗景象,表現出詩人博大的胸懷,抒發了詩人建功立業、一統天下的雄心壯志。聞王昌齡左遷龍標遙有此寄

[唐]李白楊花①落盡子規②啼,聞道龍標③過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。【譯文】楊花柳絮已經落盡,杜鵑鳥在不停地啼鳴,聽說你被貶到龍標去了,一路上要經過五條溪水。/我把為你而憂愁的心托付給天上的明月,它伴隨著你,一直走到那夜郎的西邊。【注釋】①楊花:柳絮。②子規:即布谷鳥,又稱“杜鵑”。③龍標:指王昌齡。楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。手法:融情入景、景中見情,借“楊花”“子規”兩種意象,點明時令(暮春),烘托凄涼、悲惋的氛圍,寄寓詩人嘆飄零、感離恨的特定心境。手法:借景抒情,運用擬人的修辭手法,將月亮人格化,寄托詩人的離愁和對被貶友人的同情、關切。【寫作背景】李白在揚州聽到好友王昌齡被貶為龍標縣尉后寫下了這首詩。【全詩主旨】本詩通過對暮春景物的描寫,以景傳情,烘托出悲涼的情感基調,表達了詩人對被貶友人的同情和關懷。特色:寫“楊花”且“落盡”是先點時令,這樣的“暮春”在古詩中是一個花與淚同落的季候,這就奠定了全詩傷感的基調。“楊花”漂泊無定,暗寫王昌齡被貶荒僻之地給人的飄零流落之感;“子規”即杜鵑,在我國古典詩詞中,它總悲哀凄慘地啼叫著。因此,可以說,詩中開頭一句的寫景,不著悲痛之語,而悲痛之意自現。次北固山下[唐]王灣客路①青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜②,江春入舊年。鄉書何處達?歸雁洛陽邊。【注釋】①客路:旅人前行的路。②殘夜:指夜將盡未盡之時。【譯文】我要走的道路,正從青青北固山向遠方伸展,江上碧波蕩漾,我乘船向前。/潮水漲滿,兩岸與江水齊平,整個江面十分開闊,水上的風吹拂著,一葉白帆高高懸掛。/夜還未消盡,紅日已從海上升起,江上春早,舊年未過新春已來。/我多么思念故鄉,書信早已寫好,如何寄回家園?希望北歸的大雁捎一封家書到洛陽。客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉書何處達?歸雁洛陽邊。內容:點題。流露出羈旅漂泊之感,與尾聯的“鄉書”“歸雁”遙相呼應。修辭:“生”“入”二字運用擬人的修辭,賦予“日”“春”以人的意志和情思。哲理:既寫景又點明了時令,暗示時光流逝,蘊含新舊更迭、季節交替、時間變化的自然理趣。典故、修辭:運用設問,在自問自答中,用“鴻雁傳書”的典故寄托思鄉之情,使全詩籠罩著一層淡淡的思鄉愁緒。【全詩主旨】詩人借景抒情,描繪了長江下游青山綠水、潮平岸闊的壯麗之景,表達了詩人對祖國山河的熱愛和深深的思鄉之情。天凈沙·秋思

[元]馬致遠枯藤老樹昏鴉①,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸②人在天涯③。【注釋】①昏鴉:黃昏時將要回巢的烏鴉。②斷腸:形容悲傷到極點。③天涯:天邊,指遠離家鄉的地方。【譯文】干枯的藤、衰老的樹,樹上棲息著黃昏時將要回巢的烏鴉。/小小的橋、潺潺的流水,近處坐落著幾處人家。/古舊的道路、蕭瑟的秋風,走來一匹疲憊不堪的瘦馬。/夕陽已經落下,思家懷鄉的漂泊人還遠在天涯。枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸②人在天涯③。手法:運用白描手法,通過九種景物,三個鏡頭,勾勒出一幅蕭索清冷的深秋晚景圖,透露出令人哀愁的情調。手法:寓情于景,情景交融,抒發了漂泊天涯的游子思念家鄉的孤寂愁苦之情。“斷腸人在天涯”是本曲的主旨句。【寫作背景】馬致遠年輕時熱衷功名,卻一直未能得志。他幾乎一生都過著漂泊無定的生活,困窘潦倒、郁郁不得志。這首散曲寫于羈旅途中。【全詩主旨】這首散曲描繪了一幅深秋晚景圖,抒發了一個長期漂泊異鄉的游子的羈旅之苦和思鄉之情。專題

古詩詞積累

(七年級下)《登幽州臺歌》《望岳》《登飛來峰》《游山西村》《己亥雜詩》登幽州臺歌

[唐]陳子昂前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠①,獨愴然②而涕③下!【注釋】①悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。②愴然:悲傷的樣子。③涕:眼淚。【譯文】往前不見古代招賢的圣君,向后不見后世求才的明君。/想到只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚縱橫。前不見古人,后不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!手法、情感:通過“前”“后”“古人”“來者”的對比,表明時間流逝,一去不返。表達詩人壯志難酬、懷才不遇的惆悵和孤寂。手法、情感:通過天地之“悠悠”與人之煢煢“獨”影的對比,表達在亙古不變的時空中,生命短暫、時不我待的事理悲情。手法、情感:通過“前”“后”“古人”“來者”的對比,表明時間流逝,一去不返。表達詩人壯志難酬、懷才不遇的惆悵和孤寂。手法、情感:通過天地之“悠悠”與人之煢煢“獨”影的對比,表達在亙古不變的時空中,生命短暫、時不我待的事理悲情。【全詩主旨】這首詩通過登樓遠眺,吊古傷今所引起的無限感慨,表達詩人壯志難酬、懷才不遇的惆悵孤寂以及生命短暫、時不我待的事理悲情。

[唐]杜甫岱宗夫如何?齊魯青未了①。造化鐘②神秀,陰陽③割④昏曉。蕩胸生曾⑤云,決眥入歸鳥。會當⑥凌⑦絕頂,一覽眾山小。【注釋】①未了:不盡。②鐘:聚集。③陰陽:古人以山北水南為陰,山南水北為陽。④割:分。⑤曾:同“層”。⑥會當:終當,終要。⑦凌:登上。【譯文】泰山到底怎么樣?泰山橫跨齊魯,青色的峰巒連綿不斷。/大自然將神奇和秀麗集中于泰山,山的南北兩面,一面明亮一面昏暗,截然不同。/層云生起,使心胸震蕩,張大眼睛遠望飛鳥歸林。/終要登上泰山的頂峰,俯瞰眾山,而眾山就會顯得極為渺小。岱宗夫如何?齊魯青未了。造化鐘神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。內容:從遠望的角度寫泰山的高大與歷史悠久。以問答的形式,表現泰山雄偉闊大的氣勢。從空間上看,泰山橫跨齊魯;從時間上說,泰山郁郁蔥蔥,千古常青。煉字、手法:這聯寫近望之勢,上句虛寫,下句實寫。“鐘”字用擬人的修辭,將大自然人格化,寫出了大自然賦予泰山神奇秀麗的景色。“割”字寫出了泰山參天矗立的雄姿,使靜止的山峰充滿了活力。內容:凝望之景。“決眥”將詩人極目遠望時全神貫注的神態描寫得活靈活現。這句襯托出泰山的雄偉壯麗及其令人震撼的力量。情感:“會當”“凌”表現出登臨絕頂的決心和豪邁的氣概。借助想象表現了詩人樂觀自信、積極向上的精神。哲理:只有不怕困難,敢于攀登,才能俯視一切。

登飛來峰

[宋]王安石飛來山上千尋①塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云②遮望眼,自緣③身在最高層。【注釋】①尋:古代長度單位。②緣:因為。③浮云眼:喻指前的困難、障礙、挫折【譯文】我登上了飛來峰上千尋高的塔,聽人說清晨雞鳴時從這兒能看到太陽升起。/不怕層層浮云遮住我遠望的視線,那是因為我站得最高。飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。內容:“千尋塔”極言塔的高峻,第二句從側面襯托出塔高。奇峰高塔,雄雞高唱,紅日噴薄,一派生機。這兩句點出了詩人立足點之高,暗含詩人對前途的展望。內容:借用典故來直抒胸臆,“浮云”指代奸佞小人,這里比喻眼前的困難、障礙等,表現作者變法革新的政治理想和遠大的抱負,以及大無畏精神。哲理:只有站得高,才能看得遠。游山西村

[宋]陸游莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚①。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。【注釋】①豚:小豬,這里指豬肉。

【譯文】不要嘲笑農家臘月所釀的酒渾濁,豐收之年招待客人備足雞肉、豬肉。/山重巒疊嶂,水迂回曲折,正懷疑前面沒有路,突然出現了一個柳綠花紅的小山村。/將近社日,一路上迎神的簫鼓聲隨處可聞,人們穿戴簡樸,保持著傳統風俗。/從今以后,如果有可能的話,我就會趁著月明來閑游,隨時都會拄著拐杖在夜里敲門拜訪這里的村民。莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。煉字:“莫笑”二字,道出了對農村淳樸民風的贊賞,“足”字表現出了憨厚鄉民的待客盛情。哲理:景中寓理。表達了在困境中堅持下去,終會豁然開朗的思考,道出了世間事物消長變化的哲理。情感:寫熱鬧的鄉俗民事。既表現出詩人對古老淳樸的鄉土民俗的贊美,也表達了他對農村生活的喜愛。情感:寫出了詩人歸途的愉悅和對重游的期望,表達了對淳樸、閑適的田園生活的向往之情。

己亥雜詩

[清]龔自珍浩蕩離愁白日斜,吟①鞭東指即天涯。落紅②不是無情物,化作春泥更護花。【注釋】①吟:指吟詩。②落紅:落花。此處是詩人自比【譯文】在浩浩蕩蕩的離別愁緒中看日落西斜向遠處延伸,離開京師,馬鞭向東一揮,感覺就是人在天涯一般。/落紅紛紛,不是無情飄灑,還要化作春泥培育出更多的新花。浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。落紅不是無情物,化作春泥更護花。內容:抒情敘事。離別的愁緒和回歸的喜悅交織在一起,既有“浩蕩離愁”的憤懣,又有“吟鞭東指”的灑脫;既有白日西斜,又有廣闊天涯,這兩個畫面相反相成,互為映襯,是詩人當日矛盾心境的真實寫照。手法、情感:聯想,比喻,移情于物,以落花自喻,表現了詩人超凡脫俗的廣闊胸懷。在形象的比喻中融入議論,自然而樸實,表達了詩人雖脫離官場,但依然關心國家命運的愛國熱情。專題古詩文積累

(八年級上

課內)課內10首《野望》《黃鶴樓》《使至塞上》《渡荊門送別》《錢塘湖春行》

《飲酒(其五)》《春望》《雁門太守行》《赤壁》《漁家傲(天接云濤連曉霧)》

野望[唐](王績)東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。【譯文】黃昏的時候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿而歸。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!【寫法】此詩寫山野秋景,景中含情,樸素清新,流暢自然,力矯齊梁浮艷板滯之弊,是王績的代表作之一。結構:首聯敘事兼抒情,總攝以下六句。首句給中間兩聯的“望”中景投人薄薄的暮色;次句遙呼尾句;使全詩籠罩著淡淡的哀愁。頸聯:寫秋野動景,于山山、樹樹,秋色、落暉的背景上展現“牧人驅犢返,獵馬帶禽歸”的畫面。這畫面,在秋季薄暮時的山野閑具有典型性。既然是“返”與“歸”,其由遠而近的動態,反襯作者孤獨無依的心情。尾聯:用典,“相顧無相識”,只能長歌以抒苦悶。王績追慕陶潛,但他并不像陶潛那樣能夠從田園生活中得到慰籍,故其田園詩時露彷徨、悵惘之情。【全詩主旨】全詩通過對蕭瑟恬靜的秋景描寫,表現了作者的百無聊賴的彷徨和孤獨無依的抑郁心情。東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。修辭:互文。寫薄暮中的秋野靜景,互文見義,山山、樹樹,一片秋色,一抹落暉。蕭條、靜謐,觸發詩人彷徨無依之感。黃鶴樓

[唐]崔顥昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠①。晴川②歷歷③漢陽樹,芳草萋萋④鸚鵡洲。日暮鄉關⑤何處是?煙波江上使人愁。【注釋】①悠悠:飄飄蕩蕩的樣子。②川:平川、原野。③歷歷:分明的樣子。④萋萋:草木茂盛的樣子。⑤鄉關:故鄉。【譯文】傳說中騎鶴飛去的仙人已經駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。/黃鶴一去再也沒有回來,千百年來只看見飄飄蕩蕩的白云。/晴日里的原野上漢陽的樹木清晰可見,鸚鵡洲上芳草如茵,長得非常茂盛。/天色已晚,眺望遠方,故鄉在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來深深的愁緒。【寫作背景】崔顥早期詩歌多寫閨情,后歷邊塞,精神視野大開,風格一變而為雄渾自然。此詩是其吊古懷鄉的名作。昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。內容:首聯扣題,從神話傳說落筆,增添了黃鶴樓的神異色彩。頷聯寫人去樓空、物是人非的現實。這兩聯虛中有實,撫今追昔,寫出詩人對世事變化難以預料的感慨。兩個“空”字,體現了詩人吊古傷今、無限悵惘的情感。內容、語言:此聯寫登樓所見的明麗之景,境界闊大,色彩鮮明。對仗工整,各用一個疊詞,聲調鏗鏘,富于音樂美。情感、修辭:運用設問,“愁”字點題,以抒情作結,由景生情,以日暮途遠抒發懷鄉之情。【全詩主旨】全詩描寫登樓遠眺的所見和所感,抒發了詩人漂泊異鄉的傷感和吊古懷鄉之情。

使至塞上

[唐]王維單車欲問邊①,屬國過居延。征蓬②出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。【譯文】(我獨自)輕車簡從去慰問邊關守軍,行進在遼遠的邊塞地區。/(我)像飄飛的蓬草一樣飄向塞外,像振翅北飛的大雁進入胡人的地方。/茫茫大漠上一柱烽煙筆直地升上天空,夕陽西下,黃河上一輪落日又大又圓。/在蕭關遇到負責偵察、通信的騎兵,得知前線統帥正在燕然山大破敵軍。【注釋】①問邊:慰問邊關守軍。②征蓬:飄飛的蓬草,古詩中常用來比喻遠行之人。單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。

大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。內容:點題,交代地點及事由。關塞迢迢,詩人形單影只去慰問邊塞將士,流露出孤寂之感。修辭、情感:運用比喻的修辭,以征蓬、歸雁自比,既言事,又寫景,更傳達出漂泊無定的內心感受,也暗寫詩人被排擠出朝廷的孤寂、飄零之感。煉字:“大”寫出沙漠的浩瀚,“孤”寫出景物的單調,“直”表現孤煙直上云天的勁拔之美,“長”表現黃河的渺無盡頭,“圓”表現落日之圓之大。形象地描寫了奇特壯麗的塞外風光,境界雄渾闊大,將詩人孤寂的情緒巧妙地融入塞外景象的描繪中。典故:“燕然”代指前線,暗示前線取得了勝利。渡荊門送別

[唐]李白渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。【譯文】我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內游覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結成綺麗的海市蜃樓。但我還是更愛戀故鄉滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。【寫作背景】這首詩是李白出蜀時所作。荊門,即荊門山,位于今湖北宜都縣西北,長江南岸,與北岸虎牙山隔江對峙,形勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。渡遠荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。白描:逼真地描寫出詩人乘船穿過三峽,崇山峻嶺,逐漸消失在廣闊的原野上;洶涌澎湃的萬里長江,隨著山勢的消失,在一望無際的平原上緩緩東流虛實結合:兩句詩想像大膽、奇特,被人譽為“神來之筆”。俯視江面,月亮照在江水里,就像天上飛下來一面鏡子,明亮耀眼;仰視天空,云氣簇擁而來,就像海面上結成了一座座樓閣,新奇美妙。煉字:“送”字用擬人的修辭手法,生動而含蓄地表達了作者對故鄉的依戀之情。【全詩主旨】這首五言律詩描寫了詩人從蜀地至荊門沿途所見景物,展現了一幅由高山、大江、原野、明月、彩云構成的雄奇壯麗的畫卷,抒發了詩人對祖國大好河山的贊美之情,表達了詩人對故鄉無限愛戀的真摯情感。

錢塘湖春行

[唐]白居易孤山寺北賈亭西,水面初①平云腳低。幾處早鶯爭暖樹②,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。【注釋】①初:剛剛。②暖樹:向陽的樹。【譯文】從孤山寺的北面到賈公亭的西面,春天湖水初漲,水面剛剛與湖岸齊平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去浮云很低。/幾只早來的黃鶯爭先恐后地飛到向陽的樹上,不知哪家新來的燕子正銜著泥在筑巢。/繁茂又五彩繽紛的春花漸漸使人眼花繚亂,才長出來的小草剛剛能夠遮蓋住馬蹄。/(我)最喜愛西湖東邊的美景,總是觀賞不夠,尤其是那綠楊濃陰下的白沙堤。孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。內容:首聯點題,交代游蹤。敘寫詩人游西湖沿途所見的山光水色,勾勒出西湖早春水漲云低的輪廓。煉字:“爭”“啄”兩個動詞,描繪出一幅鶯爭暖樹、燕啄春泥的動態場景,生動地展示了初春的蓬勃生機。內容、寫法:“亂花”寫花的繁多,“淺草”寫草的柔嫩,從植物的變化寫早春景象。“漸欲”寫出野花漸開漸多,“沒馬蹄”寫出草之淺。通過細節描寫再現了春到人歡的盛景。情感:直抒胸臆,表達詩人喜悅的心情。“湖東”點明詩人行蹤,呼應首聯。“行不足”說明詩人陶醉在湖東一帶春和景明的湖光山色之中,游興未盡。

飲酒(其五)

[東晉]陶淵明結廬①在人境,而無車馬喧。問君何能爾②?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然③見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。【注釋】①結廬:建造房舍。結,建造、構筑。廬,簡陋的房屋。②爾:如此,這樣。③悠然:閑適淡泊的樣子。【譯文】把房舍建造在喧囂擾攘的塵世,卻感覺不到車馬往來的喧囂。/若問我為什么能夠這樣,只要內心超凡脫俗,自然覺得住的地方僻靜了。/在東邊的籬笆下采摘菊花,閑適淡泊中看見了遠處的南山。/山間的云氣在傍晚時分更加秀麗,成群的鳥兒結伴而歸。/這情景中蘊含著人生的真正意義,想要分辨清楚,卻已忘了怎樣表達。【寫作背景】《飲酒》是一組五言古詩,共20首,寫于作者辭官歸隱后。結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。內容:前四句通過敘事和議論,定下全篇的基調。修辭:第三、四句運用設問,自問自答,頗富情趣。詩人因為心情閑適,心志高遠,所以居所也就自然偏僻安靜。煉字:“見”字寫出了一種無意得之、悠然忘我的心境,與全詩營造的閑適散淡的氛圍相吻合。手法:以“飛鳥”自喻,借飛鳥自在結伴回歸山林來表現詩人辭官歸隱后自在的心境。內容:“真意”指自然之趣。既表現為山水田園的具體“自然”,也是詩人主觀精神的抽象“自然”,含蓄地表現了詩人陶醉自然、物我兩忘的境界。【全詩主旨】這首詩融情于景,寫對世事人生的感慨,表現出詩人悠然自得的閑適心情和決心歸隱、超脫世俗的人生追求。

春望

[唐]杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾①欲不勝②簪。【注釋】①渾:簡直。②勝:能夠承受、禁得起。【譯文】國都淪陷后已經變得殘破不堪,然而山河依舊是原來那個樣子,春天降臨到長安城,然而眼前卻是亂草叢生。/感傷時事,看到鮮花反而落淚,久別家人,聽到鳥鳴反而心驚。/戰事持續好幾個月仍不停息,一封家書抵得上萬兩黃金。/頭上的白發越搔越短,簡直連簪子也插不住了。【寫作背景】安史之亂時期杜甫將家小安置在鄜(fū)州,只身前往靈武(今屬寧夏)投奔肅宗途中為叛軍所俘,遂困居長安。該詩作于詩人逃離長安前一個月。國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。煉字:“破”字寫出了國破城荒的殘敗,“深”字寫出了春日長安城亂草叢生的荒涼。融情于景,痛切地傳達出詩人憂國傷時的感情。手法:觸景生情,移情于物,以樂景寫哀情,描寫花、鳥兩種春日美好景物,見花開而落淚,聞鳥鳴而驚心,表達了感時傷世的感情。煉詞:“連三月”表明喪亂之久,“抵萬金”運用夸張的修辭寫出了家書的珍貴,憂國思親之情溢于言表。手法:細節描寫,“白頭”“不勝簪”形象地寫出了詩人的蒼老之態,“搔”是想排解憂愁而不得的細節,傳神地表達了詩人內心難以排遣的憂國、傷時、思家、悲己之情。【全詩主旨】這首詩圍繞“望”字展開,融情于景,描述了詩人被困長安時的所見所感,抒發了詩人憂國傷時、念家悲己的感情,充分體現了杜甫詩歌“沉郁頓挫”的藝術風格。

雁門太守行[唐]李賀黑云壓城①城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂②凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。【注釋】①黑云壓城:比喻敵軍攻城的氣勢。②燕脂:胭脂,色深紅。此句中“燕脂”“夜紫”皆形容戰場血跡。【譯文】敵軍如黑云壓城,城墻仿佛將要坍塌,(守城將士的)鎧甲迎著(云縫中射下來的)太陽光,如金色鱗片般閃閃發光。/號角聲中沖鋒陷陣,秋風為之助威,邊塞將士的血跡在寒夜中凝為紫色。/軍隊半卷著紅旗悄悄靠近易水,夜寒露重連進攻的戰鼓也難擂響。/為了報答君王的信任和重視,手持寶劍奮力殺敵,視死如歸。【寫作背景】雁門太守行,樂府曲名。黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。修辭:運用比喻和夸張的修辭,渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。煉字:“壓”字把敵軍兵馬眾多、來勢兇猛,以及交戰雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等情形淋漓盡致地表現了出來。手法:聽覺和視覺結合,以“角聲滿天”表現戰爭的規模之大,雄渾蒼涼。“燕脂”“夜紫”的色彩變換,渲染戰場的悲壯氣氛,表現戰爭的殘酷。煉詞:“半卷紅旗”寫乘夜奔襲之狀,“臨易水”既表明了交戰的地點,又暗示將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,將士一去兮不復還”的壯懷豪情。“鼓寒”更顯悲壯氣氛。用典:用燕昭王黃金臺上招攬天下賢士的典故,表現將士們的忘身報國之情,是全詩的點睛之筆。【全詩主旨】本詩用斑斕的色彩描繪悲壯慘烈的戰斗場面,熱情歌頌了將士們浴血奮戰的斗爭精神和誓死報效國家的決心。

[唐]杜牧折戟①沉沙鐵未銷②,自將③磨洗認前朝④。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。【注釋】①戟:古代兵器。②銷:銷蝕。③將:拿,取。④前朝:這里指赤壁之戰的時代。【譯文】折斷的戟沉埋在泥沙中還未銷蝕,我拿起來磨光洗凈,辨認出是數百年前赤壁之戰的遺物。/假如東風不給周瑜助力,結局恐怕是曹操取勝,二喬將被關進銅雀臺中了。【寫作背景】孫權與劉備聯合擊敗曹操大軍的地點赤壁,在今湖北赤壁市。詩中所寫的赤壁,實為黃州(今湖北黃岡)的赤鼻磯,作者是借相同的地名抒發感慨。折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。內容:借物起興,慨嘆前朝人物事件,暗含歲月流逝和物是人非之感,為后兩句的論史抒懷作鋪墊。手法:議論,從反面落筆,借假設兩個美女命運來暗指東吳命運,以小見大,認為歷史上英雄的成功需要機遇,借史事以吐胸中抑郁不平之氣。【全詩主旨】這首詠史懷古詩慨嘆歷史上英雄成名的機遇,暗含詩人對自己生不逢時、懷才不遇的慨嘆之情。

漁家傲

[宋]李清照天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤①問我歸何處。我報②路長嗟③日暮,學詩謾④有驚人句。九萬里風鵬正舉⑤。風休住,蓬舟⑥吹取三山去!【注釋】①殷勤:情意懇切。②報:回答。③嗟:嘆息,慨嘆。④謾:同“漫”,空、徒然。⑤舉:高飛。⑥蓬舟:如飛蓬般輕快的船。【譯文】水天相接,晨霧蒙蒙籠罩著如波濤翻滾的云,銀河流轉,滿天的星星仿佛千百只船隨風飄舞。/夢魂仿佛回到天帝居住的地方,天帝傳話相邀,情意懇切地問:歸宿何處請相告。/我回答(天帝)說:路途漫長啊,又嘆息日暮已到,我學作詩,空有妙句又有什么用?/(我要)像大鵬鳥那樣乘風高飛。/風啊,千萬別停息,將我這如飛蓬般輕快的船,直送往三座海上仙山去!【寫作背景】這首詞大約是作者南渡后的一篇記夢之作。天接云濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。我報路長嗟日暮,學詩謾有驚人句。九萬里風鵬正舉⑤。風休住,蓬舟吹取三山去!煉字:“接”“連”兩個動詞把四垂的天幕、洶涌的云濤、彌漫的云霧自然地組合在一起,描繪出一種瑰奇雄偉的境界。“轉”“舞”二字將詞人在風浪顛簸中的感受逼真地傳遞給讀者。煉字:“歸”字縮短了仙凡不可逾越的距離,就好像詞人本是仙子降凡,經歷了千辛萬苦后又重新回到天庭。飽含了詞人經歷人生道路上的流徙奔波后,希望得到一個理想歸宿的熱切愿望。煉字:“嗟”字生動地傳達出詞人對日暮途遠的嘆息。“謾”字流露出詞人對現實的強烈不滿。情感:這兩句把詞人晚年孤苦無依的痛苦經歷,以及空有才華卻遭逢不幸,對現實的不滿與感慨表現得淋漓盡致。用典:“鵬正舉”借用莊子《逍遙游》中大鵬的形象,以喻騰飛之志,意境恢宏。借此反映詞人對現實的厭棄和對美好境界的追求。【全詩主旨】這首詞運用浪漫主義手法,描繪了一個神奇的境界,抒發內心的苦悶,表現詞人不為苦難所磨滅的追求與向往。專題古詩文積累

(八年級下)《關雎》《蒹葭》《茅屋為秋風所破歌》《賣炭翁》關雎《詩經·周南》關關雎鳩,在河之洲①。窈窕②淑女③,君子好逑④。參差荇菜,左右流⑤之。窈窕淑女,寤寐⑥求之。求之不得,寤寐思服⑦。悠⑧哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼⑨之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。【注釋】①洲:水中的陸地。②窈窕:文靜美好的樣子。③淑女:善良美好的女子。④逑:配偶。⑤流:求取。⑥寤寐:這里指日日夜夜。

寤,醒時。寐,睡時。⑦思服:思念。服,思念。⑧悠:憂思的樣子。⑨芼:挑選。【注音】關雎(jū)

窈窕(tiǎo)好逑(qiú)

寤(wù)寐荇(xìng)菜芼(mào)之【譯文】雎鳩鳥不停地鳴叫,在河心的陸地上。/文靜善良美好的女子,是君子好的配偶。/水邊荇菜長短不齊,采荇菜時左右求取。/文靜善良美好的女子,日日夜夜追求她。/追求她成了空想,日日夜夜不停思念。/思念之情綿綿不盡,翻身不眠直到天亮。/水邊荇菜長短不齊,采荇人左采右采。/文靜善良美好的女子,彈琴鼓瑟對她表示親近。/水邊荇菜長短不齊,采荇人左右挑選。/文靜善良美好的女子,敲鐘擊鼓使她快樂。關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。賞析:這兩句運用了比興的寫作手法,以成雙成對的雎鳩來象征人間的愛情。以“窈窕淑女,君子好逑”為綱目,統攝全詩。動作描寫:“輾轉反側”,運用動作描寫,突出其內心的不平靜。形象逼真地表現了主人公深深的思念之情。

賞析:前兩句設想姑娘已經答應自己的請求,便興奮地彈琴、鼓瑟以親近她。后兩句設想與女子結婚時鼓樂齊鳴的歡樂場面,表現男子的強烈愿望。這四句反復疊唱:描寫姑娘在水邊一左一右采摘、撈取荇菜,就眼前之景起興。蒹葭

《詩經·秦風》蒹葭蒼蒼①,白露為霜。所謂伊人②,在水一方。溯洄從之③,道阻④且長。溯游⑤從之,宛在水中央。蒹葭萋萋⑥,白露未晞⑦。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋⑧,溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采⑨,白露未已。所謂伊人,在水之涘⑩。溯洄從之,道阻且右?。溯游從之,宛在水中沚?。

【注釋】①蒼蒼:茂盛的樣子。②伊人:那人,指所愛的人。③溯洄從之:逆流而上去追尋。溯洄,逆流而上。洄,逆流。從,跟隨、追尋。之,代“伊人”。④阻:艱險。⑤溯游:順流而下。⑥萋萋:茂盛的樣子。⑦晞:干。⑧躋:(路)高而陡。⑨采采:茂盛鮮明的樣子。⑩涘:水邊。?右:向右迂曲。?沚:水中的小塊陸地。【參考譯文】

蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河岸邊。逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下去尋她,仿佛就在水中央。

蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未干。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,仿佛就在水中灘。

蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險如彎繩。順流而下去尋她,仿佛就在水中洲。蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。手法:以蒹葭起興,描繪了一幅蕭瑟冷落的秋景圖,渲染凄清氣氛,烘托人物惆悵心情。內容:“在水一方”交代了詩人所追慕的對象所在的地點,表現了詩人思慕心切,不停地張望、尋求的狀態。內容、手法:全詩分三章,采用重章疊句的形式,每章都是前兩句寫景,渲染凄清迷離的氣氛;三、四句點明主題——追尋“伊人”,既與開頭兩句融合,又為后四句作鋪墊;五至八句反復描繪追尋的艱難情狀。這不僅使詩歌有一唱三嘆、回環往復的美感,還起到了深化詩歌意境的作用。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

從“白露為霜”到“白露未晞”再到“白露未已”的變化,構成了一個相對完整的時空序列,暗示了時光的流逝和追求者的深情執著。從上游到下游,從此岸再到彼岸,地點的變化,寫出了主人公不畏險阻地一再追尋,幾度求索,也暗示了“伊人”的蹤跡飄忽,難以尋覓。茅屋為秋風所破歌

[唐]杜甫八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥①長②林梢,下者飄轉沉塘坳③。南村群童欺我老無力,忍④能⑤對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃⑥風定云墨色,秋天漠漠⑦向⑧昏黑。布衾⑨多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂⑩少睡眠,長夜沾濕何由徹?!安得廣廈千萬間,大庇天下寒士?俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀?見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!【注釋】①罥:掛結。②長:高。③坳:水勢低的地方。④忍:狠心。⑤能:如此、這樣。⑥俄頃:一會兒。⑦漠漠:陰沉迷蒙的樣子。⑧向:接近。⑨衾:被子。⑩喪亂:戰亂,指安史之亂。?何由徹:如何挨到天亮。何由,怎能、如何。徹,到,這里是“徹曉”(到天亮)的意思。?寒士:貧寒的士人。?突兀:高聳的樣子。

【參考譯文】八月秋深狂風大聲吼叫,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛渡過浣花溪散落在對岸江邊,飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟狠心這樣當面做“賊”搶東西,明目張膽地抱著茅草跑進竹林里去了。我費盡口舌也喝止不住,回到家后拄著拐杖獨自嘆息。不久后風停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來。布質的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的,孩子睡相不好把被子蹬破了。如遇下雨整個屋子沒有一點兒干燥的地方,雨點像下垂的麻線一樣不停地往下漏。自從安史之亂后我的睡眠時間就很少了,長夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮?如何能得到千萬間寬敞的大屋,普遍地庇覆天底下貧寒的讀書人讓他們喜笑顏開,房屋遇到風雨也不為所動安穩得像山一樣。唉!什么時候眼前出現這樣高聳的房屋,到那時即使我的茅屋被秋風吹破自己受凍而死也心甘情愿!茅屋為秋風所破歌

[唐]杜甫八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉沉塘坳。南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。手法:運用心理描寫、動作描寫刻畫了詩人的老態,反映了詩人困頓無助的現狀,表現了他的憤懣和無奈。“怒號”二字將秋風擬人化,富有強烈的感情色彩,突出風力之大。“飛、灑、掛、飄、轉、沉”等動詞展現了茅草七零八落、不可收拾的樣子。讓我們看到了一幅風猛屋破的凄慘圖景,為下文做鋪墊。

俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。

床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。__

自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!手法:環境描寫,濃墨渲染出陰沉黑暗的雨前景象,也烘托出詩人凄惻愁慘的心境的,為下面寫詩人憂國憂民的偉大胸襟作鋪墊。內容:“何由徹”三個字生動地表達了詩人盼雨停、盼天亮的急迫、痛苦的心情。修辭:詩人將被子比喻成鐵,既寫出了天氣的寒冷,又寫出了被子破舊無法拆洗。可見詩人生活境遇的窘困。描寫了雨勢之大,持續時間之久。安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!手法:直抒胸臆,推己及人,由個人的悲慘遭遇想到天下窮苦人民的苦難生活,體現了憂國憂民的濟世情懷和博大寬廣的胸懷。情感:詩人把由己及人升華到舍己為人,表達了詩人的博大胸襟和崇高理想。

賣炭翁

[唐]白居易賣炭翁,伐薪①燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼②十指黑。賣炭得錢何所營③?身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。翩翩④兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕⑤,回⑥車叱⑦牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅將惜不得。半匹紅紗一丈綾,系⑧向牛頭充炭直⑨。【注釋】①薪:木柴。②蒼蒼:灰白。③營:謀求。④翩翩:輕快的樣子。⑤敕:指皇帝的命令。⑥回:掉轉。⑦叱:吆喝。⑧系:掛。⑨直:同“值”,價錢。【參考譯文】有位賣炭的老翁,整年在終南山里砍柴燒炭。他滿臉灰塵,顯出被煙熏火燎的顏色,兩鬢頭發灰白,十指漆黑。賣炭得到的錢做什么用?買身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可憐他身上只穿著單薄的衣服,心里卻擔心炭賣不出去,還希望天氣更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁駕著炭車碾軋冰凍的車輪印往集市上趕去。牛累了,人餓了,但太陽已經升得很高了,他們就在集市南門外的泥濘中歇息。那騎著輕快的兩匹馬的來人是誰啊?是皇宮內的太監和他的手下。太監手里拿著公文,嘴里卻說是皇帝的命令,掉轉炭車吆喝著牛朝宮廷拉去。一車的炭,一千多斤,太監差役們硬是要奪走,吝惜不得。那些人把半匹紅紗和一丈綾,朝牛頭上一掛,就充當炭的價錢了。賣炭翁,伐薪燒炭南山中。滿面塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。賣炭得錢何所營?身上衣裳口中食。可憐身上衣正單,心憂炭賤愿天寒。夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍。牛困人饑日已高,市南門外泥中歇。手法:外貌描寫,用十四個字就刻畫了老人常年遭受煙熏火燎、疲憊憔悴的悲苦形象,突出賣炭翁的老邁與艱辛,進一步說明炭來之不易。“可憐”二字傾注無限同情,繼以一“憂”“愿”來寫賣炭翁的悲苦處境和矛盾心理。

開篇直接交代人物,介紹賣炭翁在終南山里一年到頭的伐薪燒炭的生活,“伐薪、燒炭”,概括了復雜的工序和漫長的勞動過程,寫出賣炭翁的炭來之不易。

點明地點長安城南的終南山。說明路遠,下雪天的山路必然難行。為下文艱辛趕路埋下伏筆。設問,一問一答,不僅使文勢跌宕起伏,搖曳生姿,而且通過愿望的卑微表現賣炭翁生活的貧困和木炭的重要,為后面寫宮使掠奪木炭的丑惡罪行做了有力的鋪墊。

“駕”“輾”“歇”等動作描寫,再現了賣炭翁早起駕車,踏雪輾冰的艱辛,遙遠的路途讓初到長安的賣炭翁精疲力竭。翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫兒。手把文書口稱敕,回車叱牛牽向北。一車炭,千余斤,宮使驅將惜不得。半匹紅紗一丈綾,系向牛頭充炭直。

動作描寫。“把、稱、回、叱、牽”,幾個簡潔而有力的動詞,形象地描繪出宮使如狼似虎般蠻橫掠奪的過程,刻畫出他們驕橫跋扈、趾高氣揚的形象。“半匹紅紗一丈綾”唐代商務交易,絹帛等絲織品可以代貨幣使用。當時錢貴絹賤,半匹紗和一丈綾,比一車炭的價值相差很遠。這是官方用賤價強奪民財。這兩句構成強烈的反差,反襯出宮使掠奪的殘酷。“翩翩“本意是形容輕快灑脫的情狀。這里表現了宮使得意忘形,目中無人,驕橫無禮的樣子,與賣炭翁為生活操勞的凄慘形象形成了鮮明的對比,揭露了唐代“宮市”的罪惡。

“一車炭,千余斤”極言炭多,“惜不得”寫出賣炭翁無可奈何的心理。專題古詩文積累

(九年級上

課內)課內3篇:《行路難》《酬樂天初逢席上見贈》《水調歌頭(明月幾時有)》行路難[唐]李白金樽①清酒斗十千,玉盤珍羞②直③萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會④有時,直掛云帆濟⑤滄海。【注釋】①樽:盛酒的器具。②羞:同“饈”,美味的食物。③直:同“值”,價值。④會:終將。⑤濟:渡。【譯文】酒杯里盛著價格昂貴的清醇美酒,盤子里裝滿價值萬錢的佳肴。/我放下酒杯,扔下筷子不能下咽,拔出寶劍,環顧四周,心里一片茫然。/想渡過黃河,堅冰堵塞了大川,想登上太行山,大雪遍布高山。/遙想當年姜太公溪邊垂釣,得遇重才的周文王,伊尹受商湯任用前,曾夢見自己乘船經過太陽旁邊。/在世上行路啊,多么艱難,多么艱難,眼前的歧路這么多,如今身處何方?/相信總有一天我會實現政治理想,高高掛起云帆橫渡滄海。金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閑來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。修辭:開頭兩句以夸張起筆,“金樽清酒”“玉盤珍羞”極言宴飲的奢華與歡樂,與三、四句形成強烈的反差。煉字:“停”“投”“拔”“顧”四個連續的動作,形象地顯示了詩人內心的苦悶抑郁和感情的激蕩變化。手法:運用象征,“欲渡黃河”“將登太行”象征對理想的追求,“冰塞川”“雪滿山”象征人生路上的艱難險阻,詩人以形象化的語言,寫出了仕途的艱難,蘊含著無限的悲慨。典故:以“垂釣”自比姜尚,以“夢日”自比伊尹,表達了詩人期望有朝一日能得到明主賞識,施展自己的才能和抱負的強烈愿望。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海。修辭、情感:運用反復的修辭,表現了詩人對于仕途艱難的內心獨白,逼真地傳達出進退失據而又要繼續探索追求的復雜心理。典故:借用南朝宗愨“乘長風破萬里浪”的典故表達了詩人的樂觀、自信和對理想的執著追求。【全詩主旨】這首詩既抒寫了詩人出仕無路,被迫離開長安時的苦悶彷徨和抑郁悲憤之情,也體現出其樂觀自信的人生態度和執著追求理想的堅定信念。

酬樂天揚州初逢席上見贈

[唐]劉禹錫巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身①。懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長②精神。【注釋】①棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。②長:增長,振作。【譯文】(我謫居在)巴山楚水這樣荒涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。/懷念故友徒然吟誦《思舊賦》,回到京城,人事全非,儼然有隔世之感。/沉船旁邊仍有千帆競相駛過,枯朽的樹木前頭也有萬千林木欣欣向榮。/今天聽了你的詩作不勝感慨,暫且借酒來振作精神吧。巴山楚水凄涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。典故:運用兩個典故,一是“聞笛賦”,指西晉向秀的《思舊賦》,表達對友人的悼念;二是“爛柯人”,表達了詩人對歲月流逝、人事變遷的感嘆,充滿無限悲痛悵惘之情。內容:“凄涼地”和“棄置身”暗含詩人長期被貶謫、放逐的無限辛酸和悲涼。沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。修辭:“沉舟”和“病樹”比喻久遭貶謫的詩人自己,將“沉舟”與“千帆”,“病樹”與“萬木”對比,表現了天地萬物新陳代謝、生生不息的活力,表達了詩人樂觀進取、積極向上的人生態度。哲理:新生的事物必然要發展起來,舊事物必將被取代,社會在前進,前景無限美好。內容:點明酬答之意,回應首聯,扣住詩題,既有對友人的感謝之情,也表達了共勉之意。“長精神”三字,表現出詩人堅定的意志和樂觀的精神。【全詩主旨】這首詩起伏跌宕、沉郁中見豪放,既表現了詩人對自己被貶謫、遭棄置的無限辛酸和憤懣不平的思想感情,同時也表現了詩人的堅定信念和樂觀精神。

水調歌頭

[宋]蘇軾

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕①,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似②在人間。轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事③長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟④。【注釋】①宮闕:宮殿。②何似:哪里比得上。③何事:為什么。④嬋娟:本意指婦女姿態美好的樣子,這里指月亮。【譯文】丙辰年的中秋節,我歡快地飲酒直到天亮,喝到大醉,寫了這首詞,同時思念弟弟蘇轍。明月什么時候才出現?我端起酒杯詢問青天。/不知道天上的宮殿,今晚是哪一年。/我想乘風回到天上去,又擔心在美玉砌成的樓宇里,經受不住那縹緲高空的寒冷。/我在月光下起舞,影子也隨著舞動,天上哪里比得上人間。/月兒轉過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的門窗上,照著不能入睡的人(指詩人自己)。/(月兒)不該有什么怨恨吧,為什么偏在人們不能團聚時圓呢?/人有悲傷、歡樂、離別、團聚,月亮有陰晦、明亮、合圓、虧缺,這種事自古以來難以周全。/只希望這世上所有人的親人都能平安健康,雖然相隔千里,也能共享這美好的月光。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似②在人間。內容:以問月開篇,把詞人對宇宙和人生的疑惑提出來,顯露了詞人對明月的贊美和向往。內容:這兩句寫詞人的思想從天上的幻境回到了地上的現實,表現出詞人對人間生活的贊美和熱愛。轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。煉字:“轉”和“低”生動地描繪了月光的移動,暗示夜已深沉;“無眠”表現了離別之人因不能團圓而難以入眠的情景,暗示了詞人思親的憂傷。哲理:蘊含人生不會完美,要有豁達胸襟的人生哲理。【寫作背景】宋神宗熙寧九年中秋節,蘇軾在密州太守任上。詞人政治上失意,與弟蘇轍也已七年不見,中秋對月,心情抑郁惆悵,懷念手足,創作了此篇。【全詩主旨】通過對中秋醉酒賞月的描寫,抒發了詞人政治失意的苦悶和對弟弟子由的懷念之情,表達了詞人樂觀曠達的情懷和對親人的美好祝愿。情感:表達了詞人對親人的美好祝愿和樂觀曠達的情懷。專題六

課內古詩詞(九年級下

課內)《漁家傲·秋思》《江城子·密州出獵》《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》《滿江紅·小住京華》《十五從軍征》《白雪歌送武判官歸京》《南鄉子·登京口北固亭有懷》《過零丁洋》《山坡羊·潼關懷古》壹專題六課內古詩詞漁家傲·秋思[宋]范仲淹

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂①里,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。【注釋】①嶂:直立似屏障的山峰。

【參考譯文】

西北邊疆秋天的風光和中原不同,大雁又飛回衡陽了,一點也沒有停留之意。軍中號角一吹,四面邊塞特有的聲音隨之而起,層巒疊嶂里,夕陽西下暮靄沉沉,孤零零的城門緊閉。

飲一杯濁酒,不由得想起萬里之外的家鄉,可惜戰爭未勝,歸家無期。悠揚的羌笛吹響,天氣寒冷,霜雪滿地。夜深了,將士們都不能安睡,將軍須發都變白了,出征的士兵久戍邊塞,也流下了傷心的眼淚。【作者簡介】

范仲淹(989—1052),字希文,北宋杰出的思想家、政治家、文學家。少時家貧好學,真宗大中祥符八年(1015)進士及第。官至參知政事。范仲淹積極推行“慶歷新政”,為人廉潔公正,奉行“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的做人準則。【寫作背景】

宋康定元年(1040)至慶歷三年(1043)間,詞人歷任陜西經略副使、延州、知州等職。在鎮守西北邊疆期間,他既號令嚴明又愛撫士兵,西夏人對他深為憚服,《漁家傲·秋思》就是他身處軍中的感懷之作。【全詩主旨】

這首詞上片寫景,景中含情;下片抒情,情中有景。通過對邊塞秋季肅殺景象的描寫,表現了戍邊將土寒外生活的艱辛,表達了他們思鄉憂國的心情,含蓄地表達了詞人對朝廷腐朽、軟弱,不修武備,不重邊防的憤懣不平。。塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂①里,長煙落日孤城閉。用典:“衡陽雁去無留意”運用典故,“無留意”反映出邊塞秋天寒風蕭瑟,滿目荒涼,也暗寫戍邊將士的內心:雁去而人卻不得去的傷感。

“四面邊聲連角起”渲染濃厚的悲涼氣氛,為下文的抒情蓄勢;

“千嶂里”點出處在崇山峻嶺之中的孤城;

“閉”字,透露出邊關戰事緊張、防守任務重大的情形。“長煙落日”的空曠,與孤城的緊閉形成鮮明對比,襯托出塞外的荒涼與寂寥。為下闋抒情作鋪墊。煉字:“異”字統領景物特點,一是天氣異:天氣極冷。二是聲音異:充滿了邊塞的各種聲音。三是景色異:煙霧彌漫,孤城緊閉。突出塞下秋景與中原的不同,渲染邊塞孤寂荒涼的環境氛圍,點明了戰事吃緊、戒備森嚴的特殊背景。為下片懷鄉思歸之情埋下了伏筆。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。該句是全詞的核心部分,正面揭示了自己和征人們的矛盾心理。引用典故:《后漢書·竇憲傳》記載,東漢竇憲率兵追擊匈奴單于,出塞三千余里,登燕然山,刻石記功而還。引用典故,表達了思念家鄉,但建功未立,壯志難酬的矛盾心理。互文。“白發”不單指將軍,士兵也久戍不歸,所謂“三軍盡衰老”。流淚的也不只是征夫,將軍也因有家難歸、功業難成而哀傷流淚。這句話抒發了詞人壯志難酬的感慨和思鄉憂國之情。

江城子·密州出獵

[宋]蘇軾

老夫聊①發少年狂,左牽黃,右擎②蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚③開張④。鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會⑤挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。【注釋】①聊:姑且,暫且。②擎:舉著。③尚:還。④開張:開闊雄偉。⑤會:終將。【譯文】我姑且抒發一下少年的輕狂,左手牽著黃犬,右臂托著蒼鷹,戴著華美的帽子,穿著貂皮做的衣服,帶著上千騎的隨從疾風般席卷過山岡。為了報答全城百姓跟隨我出獵的盛意,我要像孫權一樣,親自射殺猛虎。

我痛飲美酒,胸襟開闊,膽氣豪壯。(雖然)鬢角稍白,(但)這又有何妨!朝廷什么時候派遣馮唐到云中來赦免魏尚呢?我終將使盡力氣將雕弓拉得像滿月一樣,朝著西北瞄望,射向西夏的軍隊。【作者簡介】

蘇軾(1037—1101),字子瞻,號東坡居士,世稱蘇東坡,四川眉山人,北宋文學家,與父蘇洵、弟蘇轍同位于“唐宋八大家”之列。他是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面成就很高。其詞開創了一個新的流派,表現為題材新、形式新、風格新,具有豪壯、雄渾的風格,后南宋辛棄疾等人繼承并發展其詞風,形成豪放詞派。【寫作背景】

《江城子·密州出獵》這首詞作于公元1075年(神宗熙寧八年),作者在密州(今山東諸城)任知州。這是宋人較早抒發愛國情懷的一首豪放詞,在題材和意境方面都具有開拓意義。【全詩主旨】

《江城子·密州出獵》描寫了太守出獵的盛大場面,表達了作者堅決抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。這首詞起句陡兀,用一“狂”字籠罩全篇,借以抒寫胸中雄健豪放的磊落之氣。蘇軾正值盛年,不應言老,卻自稱“老夫”,又言“聊發”,與“少年”二字形成強烈反差,流露出內心郁積的情緒。用典:化用“孫權射虎”的典故,以孫權自喻,刻畫自己打獵的英勇形象,緊扣前文的“少年狂”。用典:化用“馮唐出使”的典故,以魏尚自喻,表示可以為國戍邊,含蓄地表達了詞人希望重新受到朝廷重用的愿望。

①運用典故,表達了作者企望為國御敵立功、報效國家的雄心壯志和關懷國家命運的愛國精神。

②塑造了一個雄心勃勃,英武豪邁,挽弓勁射,保家衛國,征戰沙場的英雄形象。“卷”極言打獵隊伍行走之快,人數之多,以及出獵場面的壯觀,刻畫了打獵者高昂的情緒、抖擻的精神。破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之

[宋]辛棄疾

醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下①炙②,五十弦翻③塞外聲,沙場④秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂⑤弦驚。了卻⑥君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發生!【注釋】①麾下:軍旗下面,指部下。②炙:烤熟的肉食。③翻:演奏。④沙場:戰場。⑤霹靂:響雷,震雷。這里喻指射箭時弓弦的響聲。⑥了卻:了結,完成。【譯文】在迷離恍惚的醉態里挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到連在一起的眾多軍營,接連響起號角聲。/軍營里,把酒食分給部下享用,樂器演奏著悲壯粗獷的軍樂,這是秋天在戰場上檢閱軍隊。/戰馬像的盧馬那樣跑得飛快,弓箭離弦像驚雷一樣震耳。/(我)一心想替君主完成收復北方失地的國家大事,取得生前死后世代相傳的美名。可惜自己已生白發!【作者簡介】

辛棄疾(1140—1207),南宋詞人,字幼安,號稼軒。他一生力主抗金,其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責,也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又擅長化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁、慷慨悲壯。【寫作背景】

破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》這首詞作于宋孝宗淳熙十五年(1188)左右,作者失意閑居信州(今江西上饒)之時。他積極主張抗金,任職期間堅持練兵備戰,因而遭到投降派的打擊、誣陷,不得已在上饒一帶賦閑隱居。陳同甫,名亮,也是主張抗金的志士,與辛棄疾是志同道合的朋友,二人經常書信往來,詩詞唱和。這首詞就是辛棄疾寄給陳亮的。【全詩主旨】

通過對軍旅生活和戰斗場面的追憶,表達了作者殺敵報國、收復失地的理想,抒發了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情。醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。“挑燈”點出時間,“看劍”表示有雄心,醉里還挑燈看劍表明念念不忘報國。借酒醉入夢描繪了一幅軍旅生活圖,蘊含了詞人殺敵報國、恢復祖國山河、建立功名的壯烈情懷。典故:“八百里”運用典故,寫的是出戰前的給養準備,充滿豪邁熱烈的氣氛;“五十弦”與“吹角連營”相呼應,營造出雄渾闊大的意境。賞析:運用對偶的修辭,描寫了士兵們分食牛肉,軍中奏起戰斗樂曲的場面,突出地表現了雄壯的軍容和士兵們高昂的戰斗情緒。煉字:“秋”交代了點兵的時間,又渲染了點兵時肅殺悲涼的氣氛。以單句作結,收束有力。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發生!手法:視覺、聽覺相結合,運用比喻,形象生動地描寫出激烈的戰斗場面;運用側面描寫,借寫戰馬和弓箭,襯托將士們的意氣風發、英勇無畏。情感:“天下事”指收復北方失地的國家大事。收復北方失地,不僅是君王關心的事,也是人民共同關心的大事。表現了詞人渴望率師北伐,統一南北的美好愿望,也充分表達了詞人的愛國激情和雄心壯志。情感:由夢境回到現實,筆鋒陡轉,使感情從最高點一跌千丈,揭示了理想與現實的尖銳對立,與首句相照應。這里的“可憐”一方面表明了前面所描述的年輕時的經歷現在只是一種追憶,一方面表達了詞人壯志難酬的郁悶和惆悵。滿江紅[清]秋瑾

小住京華,早又是中秋佳節。為籬下黃花開遍,秋容如拭①。四面歌殘終破楚②,八年風味徒思浙。苦將儂強派作蛾眉③,殊④未屑⑤!身不得,男兒列⑥,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵何處覓知音?青衫濕⑦!【注釋】①拭:擦。②四面歌殘終破楚:后用“四面楚歌”比喻四面受敵、孤立無援的困境。③蛾眉:指女子細長而略彎的眉毛。這里借指女子。④殊:很,甚。⑤未屑:不屑,輕視。意思是不甘心做女子。⑥列:屬類,范圍。⑦青衫濕:指因悲嘆無知音而落淚。【參考譯文】我在京城小住時日,轉眼間就又到了中秋佳節。/籬笆下面的菊花都已盛開,秋天的景色仿佛擦拭過一般明凈。/八國聯軍攻破北京,我也突破了家庭的牢籠,如今一個人思念浙江故鄉那八年的生活況味。/他們苦苦地想讓我做一個貴婦人,其實我很不甘心做女子!/今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列,但是我的心,要比男子的心還要剛烈。/想想平日,我的一顆心,常為別人而熱。/那些俗人心胸狹窄,怎么能懂我呢?/英雄在無路可走的時候,難免要經受磨難挫折。/在這莽莽人世之中,哪里才能覓到知音呢?/眼淚打濕了我的衣襟!【全詩主旨】這首詞反映了作者從封建婚姻家庭和舊禮教的束縛中掙脫而出,走向革命道路前夕苦悶彷徨,但心懷雄心壯志的開闊胸懷。【作者簡介】

秋瑾(1875-1907),原名閨謹,字璇卿,自號競雄,別號鑒湖女俠,漢俠女兒。中國女權和女學思想的倡導者,近代民主革命志士。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口,年僅32歲。代表作《秋瑾詩詞》《秋女士遺稿》《秋女烈士遺稿》《秋瑾集》等。【寫作背景】

本詞作于光緒二十九年(1903年),時作者與丈夫寓居北京。秋瑾目睹民族危機的深重和清政府的腐敗,決心尋求救國之道,后于1904年自費東渡日本留學。這首詞是1903年秋瑾與丈夫王廷均發生沖突后,離家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧時的抒懷之作。小住京華,早又是中秋佳節。為籬下黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂強派作蛾眉,殊未屑!從客居京華寫起,點明時值中秋佳節。用典:用“四面楚歌”的典故,寫出國家四面受敵、孤立無援的困境,表達了作者對國家命運的擔憂。蛾眉,貴婦人。表面上過著貴婦人的生活,實則奴仆不如的“八年風味”,“殊未屑”表明對貴婦人的生活并不留戀,相反加以蔑視。化用陶淵明“采菊東籬下”和李清照“人比黃花瘦”典故,表達了自己初離家庭時的矛盾心情,既有沖破羈絆的喜悅,也有佳節獨寓客棧、無可奈何的失落感、怨幽之情,以樂景寫哀情。上片:回顧過往生活,表達初離家時的矛盾心情。身不得,男兒列,心卻比,男兒烈。算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵何處覓知音?青衫濕!三字短句,通過身與心的對比與反襯,寫出了詞人不是男兒勝似男兒的豪邁氣概,表現出“鑒湖女俠”的“競雄”精神。

這四句既是作者的自我寫照,又運用“身與心、列與烈”兩句四字諧音和意義不同的顯著變化,來表達她的抱負、志向和思想感情的轉變。用典:詞人淚濕衣裳,借用白居易青衫濕的典故,表達了知音難遇的苦悶,也充滿了沒能沖出家庭、走向社會、參與革命斗爭的猶豫和感慨。表明自己素有的濟世情懷。“肝膽”指專注世事、關心民生的誠心,以及為之奮斗犧牲的勇氣;“因人常熱”:就是熱血未冷,主要指對封建專制的痛恨,對民生疾苦的同情。下片:思慮未來前途,立志報國的滿腔熱血,但知音難覓的孤寂和苦悶。抒情,格調高昂激越。

十五從軍征①

《樂府詩集》十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉里人:“家中有阿②誰?”“遙看是君家,松柏冢③累累④。”兔從狗竇⑤入,雉⑥從梁上飛。中庭生旅谷⑦,井⑧上生旅葵⑨。舂谷⑩持?作飯,采葵持作羹?。羹飯一時?熟,不知飴?阿誰!出門東向看,淚落沾我衣。【注釋】①選自《樂府詩集》,題目是后人加的。②[阿]前綴,用在某些稱謂或疑問代詞等前面。③[冢(zhǒng)]墳墓。④[累(lěi)累]眾多的樣子。⑤[狗竇]給狗出入的墻洞。⑥[雉(zhì)]野雞。⑦[旅谷]野生的谷子。旅,植物未經播種而生。⑧[井]這里指并臺。⑨[旅葵]野生的葵菜。⑩[舂(chōng)谷]用杵臼搗去谷物的皮殼。?[持]拿著。?[羹]這里指用蔬菜煮的?[一時兒]一會兒。?[飴]同“貽”,送給。【參考譯文】十五歲就應征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中。路上碰到一個鄉里人,問:“我家里還有什么人?”“遠看你家那個地方,現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓。”走到家門前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去。院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺。用杵臼搗去野谷的皮殼來做飯,摘下葵葉來做菜羮。菜羮和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。【作品簡介】

《樂府詩集》是宋朝郭茂倩編寫的,樂府詩一部分為文人創作,一部分采集于民間。樂府是繼《詩經》《楚辭》后出現的又一種新詩體,最突出的特點是敘事性,語言樸實自然。【寫作背景】

漢朝時,北部時時受到匈奴的威脅,戰亂頻繁,統治者大量征兵,兵役沉重。《十五從軍征》是一首揭露封建社會不合理兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真實、深刻,令人感憤,催人泣下。【全詩主旨】

敘事詩,用白描手法、語言動作描寫。描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景,表現了他的孤獨和凄涼,揭露了不合理的兵役制度和戰爭的殘酷無情,及其給人們帶來的苦難,也體現了詩人對戰爭的厭惡以及對勞動人民苦難的同情。十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉里人:“家里有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累。”兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。羹飯一時熟,不知飴阿誰。出門東向看,淚落沾我衣。“十五”“八十”是虛寫,運用夸張的手法,極言主人公從軍之久,揭露兵役制度給百姓帶來的苦難和不合理。一個“始”字,巧妙地傳達出主人公多年思念家鄉,盼望與親人團聚的迫切心情,給全詩籠罩了一層凄涼悲傷的感情色彩。白描手法:由遠及近,到家之后。描繪了庭院中荒涼破敗的景象。側面表現征人從軍時間之久,家中已物是人非,揭露兵役制度給人民帶來的深重災難。細節(動作)描寫:出門張望,老淚縱橫,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡致。對話描寫:遠景描寫,返鄉途中,借路人所言寫出老兵家中凄涼破敗的景象。“松柏冢累累”暗示了老兵親友的離世。動作描寫:“不知飴阿誰”,暗指主人公家破人亡、孤苦伶仃的狀況,表現了主人公內心極度的孤獨與悲傷。

白雪歌送武判官歸京

[唐]岑參北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控①,都護鐵衣冷難著②。瀚海③闌干④百丈冰,愁云慘淡⑤萬里凝。中軍置酒飲⑥歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣⑦紅旗凍不翻⑧。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。【注釋】①控:拉開(弓弦)。②著:穿。③瀚海:指沙漠。④闌干:縱橫交錯的樣子。⑤慘淡:暗淡。⑥飲:宴請。⑦掣:拉,扯。⑧翻:飄動。【參考譯文】北風席卷大地,連白草也被刮斷,塞北的天空,剛到八月就下起了大雪。忽然間宛如春風吹了一夜,好像是千樹萬樹的梨花盛開了一樣。雪花飄進珠簾打濕了帳幕,穿著狐裘也不覺得暖和,織錦被都顯得單薄了。將軍都護的手凍得都拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿戴。沙漠上縱橫交錯著大片的冰層,萬里長空凝聚著暗淡的陰云。主將擺設酒席宴請歸客,彈奏胡琴、琵琶,吹奏羌笛來助興。傍晚時分,轅門前大雪下個不停,紅旗凍住了,風扯著也無法飄動。輪臺東門外送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。山路迂回曲折已看不見你的身影,雪上只留下一行馬蹄的印跡。【作者簡介】

岑參(約715—770),唐代著名邊塞詩人,與高適齊名。當時西北邊疆一帶,戰事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊中生活了六年,因而對鞍馬風塵的征戰生活與冰天雪地的塞外風光有長期的觀察與深刻的體會。岑參的詩想象豐富,意境新奇,氣勢磅礴,風格奇峭,詞采瑰麗,具有浪漫主義特色。【寫作背景】

《白雪歌送武判官歸京》選自《岑參集校注》(上海古籍出版社1981年版),是一首著名的邊塞詩。唐天寶十三年(754),岑參第二次出塞,任安西北庭節度使判官(唐代協助地方長官處理事務的文官),住在輪臺幕府,天寶十四年秋,友人武判官回歸京城長安,詩人便作了這首詩送別。【全詩主旨】這是一首詠雪詩,也是一首送別詩,作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論