人教版必修三Unit1FestivalsandCelebrations課文精講講義知識點句法詞法參考翻譯_第1頁
人教版必修三Unit1FestivalsandCelebrations課文精講講義知識點句法詞法參考翻譯_第2頁
人教版必修三Unit1FestivalsandCelebrations課文精講講義知識點句法詞法參考翻譯_第3頁
人教版必修三Unit1FestivalsandCelebrations課文精講講義知識點句法詞法參考翻譯_第4頁
人教版必修三Unit1FestivalsandCelebrations課文精講講義知識點句法詞法參考翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

人教版2019Unit1FestivalsandCelebrations課文精講參考注釋+參考譯文+詞法句法WHYDOWECELEBRATEFESTIVALS我們為什么慶祝節日?Festivalsarecelebratedallaroundtheworld.Theyhaveawiderangeoforigins,suchastheseasonsoftheyear,religions,famousfigures,andimportantevents.Everyfestivalhasitsdifferentcustomsanduniquecharms.However,nomatterhowdifferenttheymayseem,allovertheworld,thespiritofsharingjoy,gratitude,love,orpeaceismoninallfestivals1.

參考注釋:1.arecelebrated被慶祝2.awiderangeoforigins廣泛的起源3.theseasonsoftheyear一年中的季節4.famousfigures著名人物5.events事件;活動參考翻譯:世界各地都慶祝各種節日。節日的由來五花八門,比如時節、宗教、著名人物及重要事件。每個節日都有其不同的習俗和獨特的魅力。然而,無論它們多么迥異,在世界各地,分享快樂、感恩、友愛或和平的精神存在于所有節日之中。句法分析:However,nomatterhowdifferenttheymayseem,allovertheworld,thespiritof讓步狀語從句,表示無論多么主句主語sharingjoy,gratitude,love,orpeaceismoninallfestivals1.主句謂語這是一個復合句,包含一個主句和一個由“nomatterhow”引導的讓步狀語從句。Thespirit是主句的核心名詞,表示精神或精髓。ofsharingjoy,gratitude,love,orpeace是介詞短語作定語,說明這種精神的具體內容。句子結構:However,nomatterhow引導讓步狀語從句,狀語,+主語+of介詞短語+謂語+狀語。仿寫練習:然而,無論它們看起來多么多樣化,在每一種文化中,聚在一起、互贈禮物或享用特殊餐點的傳統在節日期間都是普遍的。However,nomatterhowdiversetheymightappear,acrosseveryculture,thetraditionofgatheringtogether,exchanginggifts,orenjoyingspecialmealsisuniversalduringholidayseasons.詞法分析:celebrate用法總結v.慶祝;慶賀;頌揚過去式:celebrated過去分詞:celebrated現在分詞:celebrating第三人稱單數:celebratesOfallthetraditionalfestivals,theharvestfestivalcanbefoundinalmosteveryculture.Thisimportantagriculturalfestivaltakesplaceafterallthecropshavebeengatheredin.Peoplecelebratetoshowthattheyaregratefulfortheyear’ssupplyoffood1.InancientEgypt,theharvestfestivalwascelebratedduringthespringtime—theEgyptianharvestseason.Itfeaturedaparadeandagreatfeastwithmusic,dancing,andsports.Today,insomeEuropeancountries,peopledecoratechurchesandtownhallswithflowersandfruit,andgettogethertocelebrateoverameal.DuringtheMidAutumnFestivalinChina,familiesgathertoadmiretheshiningmoonandenjoydeliciousmooncakes.參考注釋:1.harvestfestival豐收節;收獲節2.takeplace舉行;發生;進行3.gatherin收集;收割4.aregratefulfor感恩……5.featurev.以……為特征6.aparade一場游行7.agreatfeast一場盛宴8.decorate…with用……裝飾……9.theMidAutumnFestival中秋節10.admiretheshiningmoon賞明月11.enjoydeliciousmooncakes品嘗美味月餅參考翻譯:在所有的傳統節日中,豐收節幾乎可見于每一種文化之中。這一重大的農業節日在所有農作物收成后來臨。人們舉行慶祝活動,對這一年收獲的食物表達感恩。在古埃及,人們于春季慶祝豐收節——即埃及的豐收季。慶祝活動主要是游行和豐盛的筵席,載歌載舞,并伴有體育活動。如今,在一些歐洲國家,人們用鮮花和水果來裝飾教堂和市政廳,聚在一起共享大餐,以示慶祝。在中國的中秋節,家家戶戶歡聚一堂,觀賞明月,品嘗美味的月餅。句法分析:Peoplecelebrate[toshowthattheyaregratefulfortheyear’ssupplyoffood1.]that引導賓語從句這是一個復合句。主句是peoplecelebrate,todo目的狀語,that引導的是賓語從句,作show的賓語。句子結構:主語+謂語+todo+that引導的賓從句子仿寫:人們燃放煙花,以示迎接新年的到來。Peoplesetofffireworkstoshowthattheyarewelingthearrivalofthenewyear.詞法分析:

1.takeplace表示“發生;舉行”的短語eabout:側重于事情的發生,常指意外事件或變化的發生。Theaccidentcameaboutduetocarelessdriving.(這場事故是由于粗心駕駛引起的。)goon:側重于事情的進行或發生,語氣較為口語化。What'sgoingoninthenextroom?(隔壁房間在發生什么事?)happen:普通用詞,側重于事情的發生,常指偶然或意外的事件。Theaccidenthappenedyesterday.(這起事故發生在昨天。)occur:正式用詞,與happen意思接近,但更強調事情的發生是突然或意外的。Astrangethingoccurredlastnight.(昨晚發生了一件奇怪的事。)beheld:強調活動或事件被舉辦或舉行。Themeetingwillbeheldintheconferenceroom.(會議將在會議室舉行。)fallon:降臨;到來指某個時間或事件的到來。TheholidaywillfallonaMondaythisyear.(今年的假期將落在星期一。)與“place”相關的短語inplace:在適當的位置;就位Everythingisinplacefortheceremonytobegin.(一切就緒,儀式即將開始。)outofplace:不合適;不協調Hefeltoutofplaceattheformaldinnerparty.(他在正式晚宴上感到不自在。)takeplaceof:代替;取代Thenewmodelwilltaketheplaceoftheoldone.(新模型將取代舊模型。)與“take”相關的短語takeaction/steps/measures:采取行動Thegovernmentshouldtakeactiontoprotecttheenvironment.(政府應該采取行動來保護環境。)takepart:參加;參與Everyoneshouldtakepartinthecleaningactivity.(每個人都應該參加清潔活動。)takecharge:負責;掌管Shetookchargeoftheprojectlastweek.(她上周負責了這個項目。)takenotice:注意到;關注Thegovernmenthasfinallytakennoticeoftheenvironmentalproblem.(政府終于注意到了環境問題。)gatherin收集;收割;聚集Farmersgatherinthecropsbeforewinter.(農民在冬天前收割莊稼。)Peoplegatheredinthetownsquaretowatchtheparade.(人們聚集在城鎮廣場觀看游行。)Gatheraround聚集在……周圍Thefamilygatheredaroundthetablefordinner.(家人圍坐在桌旁吃晚飯。)Gathertogether聚集在一起Thestudentsgatheredtogetherintheschoolhallfortheassembly.(學生們聚集在學校禮堂開集會。)Gatherup收集;收拾Pleasegatherupyourtoysandputthemaway.(請把你的玩具收拾起來放好。)aregratefulforbegratefulfor+名詞/動名詞因……而感激后接事物或抽象概念(而非直接感謝人)具體事物:Wearegratefulforyoursupport.(我們感激你的支持。)抽象概念:Sheisgratefulfortheopportunitytostudyabroad.(她感激有出國留學的機會。)動名詞:Hewasgratefulforbeinggivenasecondchance.(他感激能獲得第二次機會。)注意:若要直接感謝人,需用begratefulto+人:Iamgratefultoyouforyouradvice.(我感謝你的建議。)替換表達:同義詞與短語(1)Thankfulfor與"gratefulfor"同義,更口語化:I’mthankfulformyfamily’slove.(我感激家人的愛。)(2)Appreciate更正式,強調重視或認可價值,接名詞或動名詞:Weappreciateyoureffort.(我們感謝你的努力。)Iappreciateyouhelpingme.(感謝你的幫助。)featurev.以……為特色;使……具有特色過去式:featured過去分詞:featured現在分詞:featuring第三人稱單數:featuresTherestaurantfeaturesavarietyofinternationalcuisines.(這家餐廳以提供各種國際美食為特色。)n.特點;特征;特色;亮點Thenewshoppingmallhasmanyfeatures,includingalargefoodcourtandacinema.(這家新購物中心有許多特色,包括一個大型美食廣場和電影院。)decorate…withv.裝飾;布置過去式:decorated過去分詞:decorated現在分詞:decorating第三人稱單數:decoratesCustomsplayasignificantroleinfestivals,butsometimestheycanchangeovertime.Withthedevelopmentofmodernsocietyandthespreadofnewideas,sometraditionsmayfadeawayandothersmaybeestablished.OneexampleisthetypicalChineseSpringFestivalcustomoflightingfirecrackerstodriveawaytheevilspiritsandcelebratethenewyear.Nowadays,manybigcitieshavegivenupthiscustominordertoavoidairpollution.AnotherexampleisHalloween,whichslowlybecameanexcitingfestivalforchildren,inspiteofitsreligiousorigins.參考注釋:playasignificantrolein在……中發揮重要作用fadeaway漸漸消失beestablished被建立lightingfirecrackers點燃鞭炮driveaway驅趕theevilspirits邪惡的靈魂giveup放棄inspiteof盡管;雖然religiousorigins宗教起源參考翻譯:風俗在節日中扮演重要角色,但有時也隨時間而變化。隨著現代社會的發展和新思想的傳播,有些傳統會漸漸消失,而另一些傳統則得以建立。中國春節燃放鞭炮以驅鬼神、賀新年這一典型風俗就是一個例子。如今,為了避免空氣污染,許多大城市已經摒棄了這一風俗。另一個例子是萬圣節,雖然起源于宗教,萬圣節漸漸成了孩子們縱情玩樂的一個節日。詞法分析driveaway驅趕runaway:逃跑;跑開Thelittlerabbitranawayquickly.(小兔子飛快地跑開了。)goaway:離開;走開Pleasegoawayandletmethink.(請走開,讓我想想。)putaway:收起來;放好Putawayyourtoysafterplaying.(玩完后把玩具收起來。)throwaway:扔掉;丟棄Don'tthrowawaythatbottle;itcanberecycled.(不要扔掉那個瓶子,它可以回收。)giveup放棄givein 讓步;屈服 Shegaveintotheirdemands.(她屈服于他們的要求。)giveout 分發;發出 Theteachergaveoutthetestpapers.(老師分發了試卷。)giveaway 贈送;泄露Hegaveawaythesecretbyaccident.(他不小心泄露了秘密。)giveback 歸還;退回 Pleasegivebackthebookyouborrowed.(請歸還你借的書。)giveoff 發出(光、熱、氣味等) Theflowergivesoffapleasantsmell.(這朵花散發出宜人的氣味。)giveover 停止;結束 Theraingaveoverandthesuncameout.(雨停了,太陽出來了。)giveforth 發布;宣布 Thegovernmentgaveforthanewpolicy.(政府發布了一項新政策。)inspiteofinspiteof”是一個表示讓步的介詞短語,意思是“盡管;雖然”,用于引出一個事實或情況,表明這個事實或情況并沒有阻止后面主句中所描述的事情的發生。1.后接名詞或代詞Inspiteofthebadweather,wewenthikingasplanned.(盡管天氣不好,我們還是按計劃去徒步旅行了。)2.后接動名詞“盡管做了……”。Inspiteofaskingmanypeople,hecouldn'tgettheinformationheneeded.(盡管問了許多人,他還是沒有得到他需要的信息。)3.inspiteof后面是可以跟thefactthat引導的同位語從句Inspiteofthefactthatitwasraining,theywentoutforawalk.(盡管天下著雨,他們還是出去散步了。)同義表達inspiteof和although/though的意思相近,但用法不同。although/though是從屬連詞,引導讓步狀語從句,后面接句子。inspiteof是一個介詞短語,后面不能接句子,只能接名詞、代詞或動名詞。Althoughitwaslate,hecontinuedworking.(雖然很晚了,他還是繼續工作。)“inspiteof”和“despite”意思相近,可以互換使用。regardlessof:意思是“不管;不顧”,后面接名詞、代詞或動名詞。Regardlessofthedanger,heclimbedupthemountain.(不顧危險,他爬上了山。)Festivalsarebeingmoreandmoremercial,withbusinesstakingadvantageofthecelebrations1.Onlineshoppingwebsitesandsocialmediaappshavemadeitmucheasierforthepublictospendmoreongiftsfortheirlovedones2.Althoughsomebelievefestivalsshouldnotbemercialised,othersbelievetheincreaseinspendingisgoodfortheeconomyandpublichappiness3.參考注釋:mercialadj.商業(上)的,商業性的,商業化的takeadvantageof利用socialmediaapps社交媒體應用lovedones所愛的人bemercialised被商業化參考翻譯:節日正變得越來越商業化,商家會利用這些慶祝活動(進行促銷)。購物網站和社交媒體應用程序極大地方便了人們為至親至愛花更多錢購買禮物。盡管有人認為節日不應該被商業化,但是也有人認為消費增長有利于(提高)經濟和公眾幸福感。句法分析:Festivalsarebeingmoreandmoremercial,withbusinesstakingadvantageofthecelebrations1.這是一個簡單句。with復合結構作伴隨狀語,用于補充說明主句的情況。句子結構是:簡單句,with+邏輯主語+現在分詞短語

句子仿寫:城市正在變得越來越擁擠,隨著越來越多的人搬進來。Citiesarebeingmoreandmorecrowded,withmoreandmorepeoplemovingin.takeadvantageof表示充分利用某物或機會,通常用于積極的意義。Youshouldtakeadvantageoftheopportunitytoimproveyourskills.(你應該利用這個機會提高你的技能。)近義詞組:makeuseof:utilize和take有關的短語takeafter長得像;效仿;繼承(某人的特征或行為)Shetakesafterhermotherinappearance.(她在外貌上像她的母親。)takecareof照顧;處理;負責Hetakescareofhisyoungersisterwhiletheirparentsareaway.(父母不在時,他照顧妹妹。)takechargeof負責;掌管Shetookchargeoftheprojectlastweek.(上周她負責了這個項目。)takenoticeof注意到;關注Thegovernmenthasfinallytakennoticeoftheenvironmentalproblem.(政府終于注意到了環境問題。)takepartin參加;參與takeplace發生;舉行takepridein以……為傲Hetakesprideinhisachievements.(他為自己的成就感到自豪。)takeresponsibilityfor對……負責Shetookresponsibilityforthemistake.(她為這個錯誤承擔責任。)Onlineshoppingwebsitesandsocialmediaappshavemadeitmucheasierforthemake+賓語(形賓)+賓補publictospendmoreongiftsfortheirlovedones2.句子結構:主語+謂語+形式賓語+賓語補足語+真正的賓語。其中,形式賓語it用于代替后面的不定式短語,使句子結構更加平衡。仿寫練習:節日裝飾和社交媒體平臺讓人們更輕松地與親人分享節日照片和祝福。Festivaldecorationsandsocialmediaplatformshavemadeitmucheasierforpeopletosharefestivalphotosandgreetingswiththeirlovedones.Althoughsomebelievefestivalsshouldnotbemercialised,othersbelievetheAlthough引導讓步狀語從句兩個believe后面跟的都是省略了that的賓從increaseinspendingisgoodfortheeconomyandpublichappiness3.句子結構:Although+some+believe+賓從,othersbelieve+賓從句子仿寫:盡管有些人認為傳統節日應該保持不變,但其他人認為現代改編有助于保護文化遺產。Althoughsomepeoplethinkthattraditionalfestivalsshouldremainunchanged,othersarguethatmodernadaptationscanhelppreserveculturalheritage.Festivalsareanimportantpartofsociety.Theyreflectpeople’swishes,beliefs,faiths,andattitudestowardslife.Theyareoccasionsthatallowustorelaxandenjoylife,andforgetaboutourworkforalittlewhile1.Theyhelpusunderstandwherewecamefrom,whoweare,andwhattoappreciate2.Andifyoustudyfestivalscarefully,youm

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論