英漢翻譯考試試題及答案_第1頁
英漢翻譯考試試題及答案_第2頁
英漢翻譯考試試題及答案_第3頁
英漢翻譯考試試題及答案_第4頁
英漢翻譯考試試題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

英漢翻譯考試試題及答案

一、單項選擇題(每題2分,共20分)

1.英文單詞"library"的中文意思是:

A.圖書館

B.圖書

C.書柜

D.書店

2.英文短語"breakaleg"的中文意思是:

A.摔斷腿

B.好運

C.休息一下

D.腿部受傷

3.英文句子"Theweatherisfinetoday."的正確中文翻譯是:

A.今天天氣很好。

B.今天天氣很糟糕。

C.今天天氣很冷。

D.今天天氣很熱。

4.英文單詞"ambulance"的中文意思是:

A.救護車

B.消防車

C.警車

D.出租車

5.英文短語"apieceofcake"的中文意思是:

A.一塊蛋糕

B.輕而易舉

C.一片面包

D.一塊餅干

6.英文句子"Sheisagreenhand."的正確中文翻譯是:

A.她是個新手。

B.她是個環保人士。

C.她是個綠色的手。

D.她是個園藝師。

7.英文單詞"elevator"的中文意思是:

A.電梯

B.樓梯

C.起重機

D.升降機

8.英文短語"hitthesack"的中文意思是:

A.打枕頭

B.睡覺

C.打人

D.裝進麻袋

9.英文句子"Youcan'tjudgeabookbyitscover."的正確中文翻譯是:

A.你不能通過封面來判斷一本書。

B.你不能通過封面來評價一個人。

C.你不能通過外觀來判斷事物。

D.你不能通過封面來選擇一本書。

10.英文單詞"quarantine"的中文意思是:

A.隔離

B.檢疫

C.隔離區

D.檢疫站

答案:

1.A

2.B

3.A

4.A

5.B

6.A

7.A

8.B

9.C

10.B

二、多項選擇題(每題2分,共20分)

1.以下哪些英文單詞的中文意思是“銀行”?

A.bank

B.bench

C.benchbank

D.riverbank

2.以下哪些英文短語的中文意思是“一見鐘情”?

A.loveatfirstsight

B.fallinloveatfirstsight

C.loveatthefirstglance

D.fallinloveatthefirstglance

3.以下哪些英文句子的中文翻譯是正確的?

A."Ihavealotonmyplate."-我有很多盤子。

B."Ihavealotonmyplate."-我手頭有很多事。

C."I'mallears."-我全是耳朵。

D."I'mallears."-我洗耳恭聽。

4.以下哪些英文單詞的中文意思是“博物館”?

A.museum

B.musichall

C.artgallery

D.exhibitionhall

5.以下哪些英文短語的中文意思是“別擔心”?

A.don'tworry

B.noworries

C.worryabout

D.beworried

6.以下哪些英文句子的中文翻譯是正確的?

A."You'rethecreamofthecrop."-你是人群中的佼佼者。

B."You'rethecreamofthecrop."-你是奶油中的精華。

C."You'rethetopoftheheap."-你是人群中的佼佼者。

D."You'rethetopoftheheap."-你是垃圾堆的頂部。

7.以下哪些英文單詞的中文意思是“地鐵”?

A.subway

B.underground

C.overground

D.metro

8.以下哪些英文短語的中文意思是“熬夜”?

A.stayuplate

B.gotobedearly

C.sleepin

D.pullanall-nighter

9.以下哪些英文句子的中文翻譯是正確的?

A."It'srainingcatsanddogs."-天上下著貓和狗。

B."It'srainingcatsanddogs."-下著傾盆大雨。

C."Youcan'thaveyourcakeandeatittoo."-你不能同時擁有蛋糕和吃掉它。

D."Youcan'thaveyourcakeandeatittoo."-你不能既擁有蛋糕又吃掉它。

10.以下哪些英文單詞的中文意思是“隔離”?

A.isolation

B.insulation

C.quarantine

D.segregation

答案:

1.A,D

2.A,B,D

3.B,D

4.A,C,D

5.A,B

6.A,C

7.A,B,D

8.A,D

9.B,C

10.A,C

三、判斷題(每題2分,共20分)

1.英文單詞"gift"的中文意思是“禮物”。(對/錯)

2.英文短語"blacksheep"的中文意思是“黑羊”。(對/錯)

3.英文句子"I'mundertheweather."的正確中文翻譯是“我在天氣下面”。(對/錯)

4.英文單詞"hospital"的中文意思是“旅館”。(對/錯)

5.英文短語"spillthebeans"的中文意思是“泄露秘密”。(對/錯)

6.英文句子"You'reinthepink."的正確中文翻譯是“你在粉紅色中”。(對/錯)

7.英文單詞"taxi"的中文意思是“出租車”。(對/錯)

8.英文短語"bitethebullet"的中文意思是“咬子彈”。(對/錯)

9.英文句子"It'sGreektome."的正確中文翻譯是“對我來說是希臘語”。(對/錯)

10.英文單詞"quarantine"的中文意思是“隔離”。(對/錯)

答案:

1.對

2.錯

3.錯

4.錯

5.對

6.錯

7.對

8.錯

9.錯

10.對

四、簡答題(每題5分,共20分)

1.請翻譯英文句子"Apictureisworthathousandwords."的中文意思。

2.請解釋英文短語"kickthebucket"的含義,并給出一個例句。

3.請翻譯英文句子"Theearlybirdcatchestheworm."的中文意思。

4.請解釋英文短語"breaktheice"的含義,并給出一個例句。

答案:

1.一張圖片勝過千言萬語。

2."kickthebucket"的含義是“死亡”,例句:Unfortunately,theoldmankickedthebucketlastnight.

3.早起的鳥兒有蟲吃。

4."breaktheice"的含義是“打破沉默,使氣氛變得輕松”,例句:Hetoldafunnyjoketobreaktheiceattheparty.

五、討論題(每題5分,共20分)

1.討論英漢翻譯中直譯和意譯的區別,并給出一個例子說明。

2.討論在英漢翻譯中如何處理文化差異導致的翻譯難題。

3.討論英漢翻譯中如何處理習語和俚語的翻譯。

4.討論英漢翻譯中如何處理專業術語的翻譯。

答案:

1.直譯是指按照原文的字面意思直接翻譯,而意譯則是根據原文的意思進行重新表達。例如,英文短語"kickthebucket"直譯為“踢水桶”,意譯為“死亡”。

2.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論