湖南工程學院應用技術學院《漢英翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第1頁
湖南工程學院應用技術學院《漢英翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第2頁
湖南工程學院應用技術學院《漢英翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第3頁
湖南工程學院應用技術學院《漢英翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第4頁
湖南工程學院應用技術學院《漢英翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號學校________________班級____________姓名____________考場____________準考證號…………密…………封…………線…………內…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁湖南工程學院應用技術學院《漢英翻譯》

2023-2024學年第二學期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共25個小題,每小題1分,共25分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的準確翻譯是?()A.拙匠常怨工具差B.一個壞工人總是責備他的工具C.糟糕的工人總是埋怨他的工具D.差的工匠總是指責他的工具2、在翻譯美食評論時,對于食物口感和味道的描述要生動準確?!斑@道菜口感酥脆?!币韵履膫€翻譯更能傳達其特點?()A.Thisdishhasacrispytexture.B.Thisdishisofcrispytaste.C.Thisdishtastescrispy.D.Thisdishhasacrispyflavor.3、句子“Practicemakesperfect.”應該被翻譯為?()A.熟能生巧B.練習造就完美C.實踐使得完美D.練習成就完美4、在翻譯一些描述動作或狀態的句子時,動詞的選擇很關鍵?!八α诵?,輕輕地搖了搖頭?!币韵掠⒄Z翻譯中最恰當的是?()A.Shesmiledandshookherheadgently.B.Shelaughedandshookherheadlightly.C.Shegrinnedandshookherheadsoftly.D.Shechuckledandshookherheadslightly.5、句子“Honestyisthebestpolicy.”應該被翻譯為?()A.誠實為上策B.誠實是最好的政策C.誠信是最好的策略D.誠實是最佳方針6、在翻譯“Sheistooyoungtogotoschool.”時,以下最合適的是?()A.她太小了以至于不能上學B.她太年幼不能去上學C.她年齡太小去不了學校D.她太年輕不能去學校7、翻譯“Actionsspeaklouderthanwords.”時,以下哪個選項最能表達其含義?()A.行動比語言更響亮B.行動勝于言語C.行動說話比言語更大聲D.行動的聲音比話語更響亮8、在翻譯體育賽事報道時,對于比賽結果和運動員表現的描述要及時準確?!八诒荣愔写蚱屏思o錄。”以下英語翻譯最合適的是?()A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.9、在翻譯歷史文獻時,對于古舊詞匯和特定時期的表達方式,以下哪種處理方式較好?()A.保留原文的古舊詞匯和表達方式,加注解釋B.全部替換為現代常用詞匯和表達方式C.部分替換,部分保留,并在文中說明D.忽略這些特殊詞匯和表達方式,不做處理10、在翻譯新聞評論時,對于社會現象和熱點問題的分析的翻譯要深入準確。“網絡暴力”常見的英文表述是?()A.NetworkviolenceB.InternetviolenceC.CyberviolenceD.Onlineviolence11、對于句子“Theteacherpraisedhimforhisexcellentperformance.”,正確的翻譯是?()A.老師因為他的出色表現表揚了他B.這位教師為他的優秀表現稱贊了他C.老師由于他杰出的表演贊揚了他D.那個老師因他卓越的表現夸獎了他12、對于體育評論的翻譯,以下關于比賽過程和運動員表現的描述,不準確的是()A.運用生動形象的語言B.準確傳達比賽的關鍵信息C.加入過多個人情感和評價D.保持客觀中立的態度13、在翻譯心理學研究報告時,對于復雜的心理現象和實驗數據,以下哪種翻譯更能清晰呈現研究成果?()A.圖表輔助B.邏輯梳理C.案例分析D.術語簡化14、在科技翻譯中,遇到新出現的尚未有統一譯名的專業詞匯,以下哪種處理方式較為合適?()A.暫不翻譯,保留原文B.參考相關領域的最新研究進行翻譯C.根據詞的構成進行猜測翻譯D.向原作者請教其含義15、對于體育賽事報道的翻譯,以下關于專業術語和運動員姓名的翻譯,錯誤的是()A.統一使用官方認可的譯名B.根據發音進行隨意翻譯C.對于新出現的術語,創造合適的譯名D.遵循體育翻譯的慣例和規范16、翻譯中要考慮語言的文化差異,以下哪個例子體現了文化差異對翻譯的影響?()A.英語中的“dog”在中文里都翻譯成“狗”B.中文的“紅色”在英語中也總是翻譯成“red”C.英語中的“luckydog”不能直譯為“幸運的狗”D.中文的“月亮”在英語中總是翻譯成“moon”17、對于具有地方口音的語音材料翻譯,以下哪種處理方式更能體現原聲特色?()A.標注口音特點B.模仿口音翻譯C.轉換為標準發音翻譯D.忽略口音因素18、對于句子“Thebookisacollectionofshortstorieswrittenbyfamousauthors.”,正確的翻譯是?()A.這本書是由著名作者寫的短篇小說集B.這本書是著名作者寫的一個短篇小說的集合C.這本圖書是著名作家所寫的短篇小說的收集D.這個書是著名作者創作的短篇小說的匯集19、翻譯音樂評論時,對于音樂風格和演奏技巧的評價要精準到位?!斑@位鋼琴家的演奏技巧嫻熟,情感表達細膩?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現其演奏水平的是?()A.Thispianist'splayingskillsareproficientandtheemotionalexpressionisdelicate.B.Thispianist'sperformanceskillsareadeptandtheemotionalexpressionisexquisite.C.Thispianisthasmasteredplayingskillsandtheemotionalexpressionisfine.D.Thispianisthasexcellentplayingskillsandtheemotionalexpressionissubtle.20、在翻譯“He'sabitofacouchpotato.”時,以下哪個翻譯不太準確?()A.他有點宅B.他是個電視迷C.他有點喜歡躺在沙發上看電視D.他是個沙發土豆21、翻譯句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下準確的是?()A.這座城市以其美麗的風景而聞名B.這個城市因它美麗的景色而出名C.這座城市因其漂亮的風景而著名D.該城市以其優美的風光聞名22、關于醫學文獻的翻譯,對于一些醫學術語和病癥名稱,以下處理方式不正確的是()A.采用國際通用的醫學術語B.參考權威的醫學詞典C.根據個人理解進行隨意翻譯D.遵循醫學翻譯的規范和標準23、在翻譯含有隱喻和象征的文本時,以下關于如何處理這些修辭手法的說法,哪一個是恰當的?()A.直接翻譯成目標語中對應的隱喻和象征B.將隱喻和象征轉換為直白的描述C.根據目標語讀者的文化背景和理解能力,選擇保留或轉換D.忽略隱喻和象征,只翻譯表面意思24、對于句子“Don'tputallyoureggsinonebasket.”,以下翻譯不準確的是?()A.不要把所有的雞蛋放在一個籃子里B.不要孤注一擲C.別把雞蛋全放進一個籃子D.不要將你所有的蛋放在同一個籃子里25、在翻譯電影臺詞時,要考慮語言的簡潔性和情感表達。“我會永遠愛你?!币韵履姆N翻譯更能傳達深情?()A.Iwillloveyouforever.B.I'llalwaysloveyou.C.Iwillloveyouforalltime.D.I'llloveyouforeverandever.二、簡答題(本大題共4個小題,共20分)1、(本題5分)當源語和目標語在詞匯的感情色彩上存在差異時,翻譯時應如何處理?2、(本題5分)在翻譯地理科普視頻的腳本時,如何用簡潔明了的語言解釋地理現象?3、(本題5分)在翻譯藝術評論文章時,如何準確傳達作者對藝術作品的評價和分析,同時體現出藝術語言的獨特性?4、(本題5分)翻譯文化遺產保護的相關政策文件,如何體現政策的嚴謹性和保護的重要性?三、實踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)請將這段關于文化交流重要性的分析翻譯成英文:文化交流是促進不同國家和民族相互理解、增進友誼的重要途徑。通過文化交流,我們可以分享彼此的價值觀、藝術、科技等方面的成果,豐富人們的精神世界,推動人類文明的進步。2、(本題5分)請將這段有關文學作品翻譯原則的論述翻譯成英文:在文學作品翻譯中,既要準確傳達原文的意義,又要盡量保留原文的風格和韻味。同時,要考慮目標語言讀者的文化背景和閱讀習慣,以實現跨文化的交流和理解。3、(本題5分)請將以下關于美食制作過程的介紹翻譯成英文:制作這道傳統美食,首先要準備新鮮的食材,然后將食材進行精細的處理和調味。接著,按照特定的烹飪方法和時間進行烹制,最后裝盤并加以裝飾,使其色香味俱全。4、(本題5分)請將以下關于舞蹈藝術的論述翻譯成英文:舞蹈是一種通過身體語言表達情感和故事的藝術形式,它有多種風格和流派,如芭蕾舞、現代舞、民族舞等。舞者們通過精湛的技藝和獨特的創意,展現出舞蹈的魅力和內涵。5、(本題5分)文化旅游的興起讓人們有機會深入了解不同地區的歷史文化和風俗習慣,促進了文化的傳承和交流。請翻譯成英語。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)翻譯中的文化誤譯現

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論