考研英語閱讀經(jīng)典美文_第1頁
考研英語閱讀經(jīng)典美文_第2頁
考研英語閱讀經(jīng)典美文_第3頁
考研英語閱讀經(jīng)典美文_第4頁
考研英語閱讀經(jīng)典美文_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考研英語閱讀經(jīng)典美文

考研英語閱讀經(jīng)典美文

在全國碩士討論生入學(xué)英語考試中,閱讀理解試題在

整個(gè)試卷中占很大比重,其重要程度不言而喻。想要提

高英語閱讀能力,最好的辦法就是多看多練。為了提

高大家的閱讀水平,下面是為大家?guī)砜佳杏⒄Z閱讀

經(jīng)典美文雙語,希望大家喜歡!

考研英語閱讀經(jīng)典美文雙語:稀土之戰(zhàn)

HillaryClinton,USsecretaryofstate,hascalledfor

theUSanditspartnerstoreducetheirdependenceon

China'sproductionofso-calledrareearths,insome

ofthemostforthrightcommentsonthetopicbya

seniorAmericanofficial.

美國國務(wù)卿希拉里?克林頓呼吁美國及其盟友減

少對中國稀土的依賴,這是迄今為止美國高官就稀土

問題發(fā)表的最為坦率的言論之一。

ButshewelcomedastatementbyBeijingon

Thursdaythatitwouldnotuseitsswayoverthe

marketasabargainingtoolwithothereconomies.

中國政府周四表示,不會將中國在稀土市場中的

主導(dǎo)地位看作是與其他經(jīng)濟(jì)體討價(jià)還價(jià)的工具。希拉

里對此聲明表示歡迎。

ChinamadethatannouncementafterMrs.Clinton

decidedtovisitthecountryonherprolongedAsian

tour.SheisduetomeetDaiBingguo,statecounselor

forforeignpolicy,inHainanIslandonSaturday.

中國政府是在希拉里決定延長亞洲之行順便造

訪中國之后發(fā)表以上聲明的。她將于周六在海南島與

中國負(fù)責(zé)外交政策的國務(wù)委員戴秉國會晤。

Rareearthsareusedforhigh-technologyproducts

suchasprecision-guidedweaponsand

hybridcars.Beijingdominatesthemarketwithsome97

percentofproduction,eventhoughithasonly36per

centofworldreserves.

稀土是用于生產(chǎn)精確制導(dǎo)武器和混合動力汽車

等高科技產(chǎn)品的原料。中國在稀土市場上占據(jù)主導(dǎo)地

位,年產(chǎn)量占全球的97%左右,儲量只有全球總量的

36%o

Thisyearithascutexportquotas,increasedduties

andhasbeenaccusedbyTokyoofchokingoffJapan's

supplies-anaccusationChinahasdenied.

今年,中國削減了稀土出口配額,提高了關(guān)稅。

日本政府指責(zé)卡斷日本的稀土供應(yīng)一一中國對此予

以了否認(rèn)。

TheObamaadministrationhasalsobeenlooking

intoreportsthatChinahadhaltedsomeshipmentsto

theUS.

奧巴馬政府也在調(diào)查中國扣壓部分對美發(fā)貨的

報(bào)告。

“Theentireworldhastoseekadditionalsupplies

inordertoprotecttheimportantproductionneeds

thatthesematerialsserve,"Mrs.Clintonsaidata

meetinginHawaiiwithSeijiMaehara,Japan'sforeign

minister."Theseareelementsthatarecriticalto

industrialproduction,notonlyinJapanandtheUS.”

希拉里在夏威夷會晤日本外相前原誠司時(shí)表示:

“全世界都必須另外尋找稀土的供應(yīng)源,以保護(hù)那些

重要的生產(chǎn)需求。這些元素不只對日本和美國重要,

它們在所有國家的工業(yè)生產(chǎn)中都發(fā)揮著至關(guān)重要的

作用。”

Hercommentscomeatatimeofstrainin

US-ChinesetiesoverissuessuchasBeijing'srenminbi

policy,itssubsidiesforgreenenergy,andUSeffortsto

deepenco-operationwithmanyofChina'sneighbors

insouth-eastAsia.

希拉里發(fā)表上述言論之際,美中關(guān)系正陷入緊張。

兩國間的主要問題包括中國匯率政策、綠色能源補(bǔ)貼,

以及美國與中國許多東南亞鄰國深度合作等。

Mrs.Clintonaddedthatthecurrentfocusonrare

earthsservedasawake-upcall”that,beingso

dependentononlyonesource,riskeddisruption

throughnaturaldisastersoraotherkindsofevents”.

希拉里補(bǔ)充,當(dāng)前的稀土問題“為我們敲響了警

鐘”:嚴(yán)重依賴某一種資源,可能在自然災(zāi)害或“其

他事件”發(fā)生時(shí)帶來風(fēng)險(xiǎn)。

考研英語閱讀經(jīng)典美文雙語:美國貿(mào)易逆差飆升

TheUStradedeficitsoaredinAugustassurging

Chineseimportsworsenedglobaleconomicimbalances

andstokedrisingAmericanangerwithChina's

exchangeratepolicy.

美國8月份貿(mào)易逆差猛增。美國認(rèn)為從中國的進(jìn)

口激增加劇了全球經(jīng)濟(jì)的失衡,引發(fā)美國對中國匯率

政策的、生氣。

Thedata,publishedonThursday,comeaheadof

Friday'sreleasedeadlinefortheUSTreasury,s

twice-yearlyreportonexchangerates,inwhichithas

todecidewhetherornotformallytonameChinaasa

currencymanipulator.Despitecongressionalpressure,

theTreasuryhassofarrefrainedfromusingthelabel,

arguingthatitmakesnopracticaldifferenceto

relationswithBeijing.

這一數(shù)據(jù)是周四發(fā)布的。星期五美國財(cái)政部就要

發(fā)表一年兩度的匯率報(bào)告,在報(bào)告中財(cái)政部必須決定

是否要將中國正式列為匯率操縱國。盡管國會施加了

壓力,但財(cái)政部一直避開使用“貿(mào)易操縱國”這一說

法,稱這么做對美中關(guān)系沒有實(shí)質(zhì)性的好處。

Thefiguresreleasedbythecommercedepartment

showedthedeficitingoodsandserviceswideningby

8.7percentto$46.3bn.Thatfigurewasthesecond

highestgapoftheyear,exceedingeconomists'

expectations.TherisewasdrivenbyUSbusinesses

stockinguponconsumergoodsandcarsattheendof

summer.

美國商務(wù)部發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,商品和服務(wù)貿(mào)易逆

差擴(kuò)大了8.7%,升至463億美元。這是今年出現(xiàn)的第

二大逆差,數(shù)額之大超出了經(jīng)濟(jì)學(xué)家的預(yù)想。美國企

業(yè)在夏末增加了消費(fèi)品和汽車的庫存,這是逆差上升

的原因。

Exportstickedupby0.22percentto$153.8bnz

thehighestlevelintwoyears,butwereoutstrippedby

imports,whichjumpedby2.1percentto$200.2bn.

美國的對外出口也有小幅度的增加,上浮0.22個(gè)

百分點(diǎn),至1538億美元,創(chuàng)兩年來出口額的最高水

平。但出口增幅明顯不如進(jìn)口,進(jìn)口增加2.1%,至

20xx億美元。

“ThestructuralUStradedeficitcontinuesto

persistonthelackofChinesedemandforUSexports

saidMichaelWoolfolk,analyst,BNYMellonGlobal

Markets.

紐約銀行梅隆全球市場分析師邁克爾?伍爾福克

表示,“如果中國對美國出口缺乏需求,美國的結(jié)構(gòu)

性貿(mào)易逆差將持續(xù)存在。”

InAugust,importsfromChinaroseby6.1percent

toarecord$35.3bn.ThatleftaUStradeshortfallwith

itsmostpoliticallysensitivetradingpartneratarecord

$28bnatatimewhentheUSisintensifyingitsscrutiny

ofChinaforcreatingtradeimbalancesbyundervaluing

therenminbi.

8月份,美國從中國的進(jìn)口增加6.1%,達(dá)353億

美元,這是個(gè)創(chuàng)紀(jì)錄的數(shù)字,使美國與中國這對政治

上最敏感的貿(mào)易伙伴的逆差額飆升至史無前例的280

億美元。美國一直以來都在關(guān)注因中國不愿讓人民幣

升值而造成的貿(mào)易失衡。

EconomistsexpectimportstotheUStocoolasthe

endoftheyearnearsbecauseconsumerdemand

remainstepid.IanShepherdson,chiefUSeconomistat

HighFrequencyEconomics,notesthatmuchofthe

expansionofthedeficitinAugustwasduetorisingoil

pricesandadropinaircraftorders.

經(jīng)濟(jì)學(xué)家預(yù)測,由于消費(fèi)者需求萎靡不振,美國

的進(jìn)口額將會在年底降溫。高頻經(jīng)濟(jì)學(xué)的首席美國經(jīng)

濟(jì)學(xué)家伊恩?謝潑德森指出,8月份貿(mào)易逆差的擴(kuò)大

很大程

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論