




下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
自覺(jué)遵守考場(chǎng)紀(jì)律如考試作弊此答卷無(wú)效密自覺(jué)遵守考場(chǎng)紀(jì)律如考試作弊此答卷無(wú)效密封線第1頁(yè),共3頁(yè)寧波幼兒師范高等專(zhuān)科學(xué)校
《專(zhuān)題口譯》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷院(系)_______班級(jí)_______學(xué)號(hào)_______姓名_______題號(hào)一二三四總分得分一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯“Bloodisthickerthanwater.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)不符合原意?()A.血濃于水B.血液比水濃C.親屬關(guān)系比其他關(guān)系更密切D.親情重于一切2、當(dāng)遇到源語(yǔ)中模糊不清或歧義的表述時(shí),以下哪種翻譯策略較為恰當(dāng)?()A.按照最常見(jiàn)的理解翻譯B.與作者溝通確認(rèn)意思C.根據(jù)上下文推測(cè)翻譯D.加注說(shuō)明其不確定性3、在翻譯外交文件時(shí),對(duì)于一些敏感和重要的政治術(shù)語(yǔ),以下哪種翻譯更需謹(jǐn)慎準(zhǔn)確?()A.參考官方發(fā)布的譯名B.自行翻譯C.借鑒其他語(yǔ)言的翻譯D.采用多種翻譯進(jìn)行比較4、在翻譯建筑評(píng)論時(shí),對(duì)于建筑風(fēng)格和設(shè)計(jì)特點(diǎn)的描述要精準(zhǔn)到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)建筑特色的是?()A.這座建筑展示了現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素的融合。B.這座建筑物呈現(xiàn)了現(xiàn)代與傳統(tǒng)元素的混合。C.這座樓體現(xiàn)了現(xiàn)代和傳統(tǒng)要素的結(jié)合。D.這座建筑顯示出了現(xiàn)代跟傳統(tǒng)元素的交融5、翻譯哲學(xué)類(lèi)文本時(shí),對(duì)于一些抽象、深?yuàn)W的概念,以下哪種翻譯思路更有助于讀者理解?()A.用形象的語(yǔ)言解釋B.查找對(duì)等的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)C.保留原文的晦澀表述D.結(jié)合實(shí)例進(jìn)行說(shuō)明6、在翻譯新聞評(píng)論時(shí),對(duì)于社會(huì)現(xiàn)象和熱點(diǎn)問(wèn)題的分析的翻譯要深入準(zhǔn)確。“網(wǎng)絡(luò)暴力”常見(jiàn)的英文表述是?()A.NetworkviolenceB.InternetviolenceC.CyberviolenceD.Onlineviolence7、對(duì)于“Oncebitten,twiceshy.”,以下哪個(gè)翻譯更符合其原意?()A.一朝被蛇咬,十年怕井繩B.一次被咬,兩次害羞C.曾經(jīng)被咬,再次害怕D.一旦被咬,兩次膽怯8、當(dāng)遇到源語(yǔ)中具有特定時(shí)代背景的詞匯時(shí),以下哪種翻譯處理更恰當(dāng)?()A.加注解釋時(shí)代背景B.尋找目標(biāo)語(yǔ)中類(lèi)似的時(shí)代詞匯C.意譯該詞匯D.保留原詞匯9、在翻譯動(dòng)物學(xué)相關(guān)的文本時(shí),以下哪種翻譯方法更能準(zhǔn)確描述動(dòng)物的特征和習(xí)性?()A.運(yùn)用專(zhuān)業(yè)的動(dòng)物學(xué)術(shù)語(yǔ)B.進(jìn)行形象生動(dòng)的描寫(xiě)C.參考相關(guān)的動(dòng)物紀(jì)錄片D.以上都是10、在翻譯環(huán)保相關(guān)的文章時(shí),一些特定的環(huán)保概念需要準(zhǔn)確翻譯。“可持續(xù)發(fā)展”常見(jiàn)的英文是?()A.SustainabledevelopmentB.ContinuabledevelopmentC.MaintainabledevelopmentD.Persistentdevelopment11、關(guān)于企業(yè)宣傳冊(cè)的翻譯,對(duì)于企業(yè)的核心價(jià)值觀和品牌形象的傳達(dá),以下理解錯(cuò)誤的是()A.準(zhǔn)確翻譯相關(guān)的理念和口號(hào)B.結(jié)合目標(biāo)語(yǔ)文化進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整C.忽略企業(yè)的獨(dú)特文化,進(jìn)行通用翻譯D.保持宣傳冊(cè)整體風(fēng)格的一致性12、在翻譯旅游宣傳冊(cè)時(shí),對(duì)于景點(diǎn)特色和文化活動(dòng)的翻譯要吸引人。“民俗文化節(jié)”常見(jiàn)的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival13、在翻譯涉及歷史事件和人物的文本時(shí),以下哪種做法更有助于讀者理解?()A.提供相關(guān)的背景知識(shí)注釋B.簡(jiǎn)化歷史內(nèi)容C.按照現(xiàn)代人的理解進(jìn)行翻譯D.保持原文的敘述方式14、對(duì)于具有地方口音的語(yǔ)音材料翻譯,以下哪種處理方式更能體現(xiàn)原聲特色?()A.標(biāo)注口音特點(diǎn)B.模仿口音翻譯C.轉(zhuǎn)換為標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音翻譯D.忽略口音因素15、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對(duì)于研究方法和結(jié)論的表述要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確。“實(shí)證研究”常見(jiàn)的英語(yǔ)表述是?()A.EmpiricalStudyB.PositiveResearchC.DemonstrativeStudyD.ConcreteResearch二、簡(jiǎn)答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)當(dāng)原文存在語(yǔ)序顛倒、成分省略等不符合常規(guī)語(yǔ)法的情況時(shí),在翻譯中應(yīng)如何調(diào)整以符合目標(biāo)語(yǔ)言的語(yǔ)法規(guī)則?2、(本題5分)翻譯學(xué)術(shù)著作的序言時(shí),如何概括作者的寫(xiě)作意圖和研究背景?3、(本題5分)在翻譯人物傳記時(shí),如何通過(guò)語(yǔ)言準(zhǔn)確地刻畫(huà)人物形象,展現(xiàn)其性格特點(diǎn)和人生經(jīng)歷?三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)論述在翻譯中,如何平衡忠實(shí)原文與譯文流暢性之間的關(guān)系,探討在何種情況下應(yīng)更注重忠實(shí)原文,何種情況下應(yīng)更追求譯文的流暢性,以及如何通過(guò)巧妙的翻譯技巧實(shí)現(xiàn)兩者的兼顧。2、(本題5分)口譯與筆譯雖然都是翻譯活動(dòng),但在工作方式、技能要求和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)等方面存在顯著差異。請(qǐng)?jiān)敿?xì)比較口譯和筆譯的特點(diǎn),如即時(shí)性與準(zhǔn)備時(shí)間、信息處理速度、對(duì)語(yǔ)言準(zhǔn)確性和靈活性的要求等,并探討如何根據(jù)不同的翻譯場(chǎng)景和需求選擇合適的翻譯方式。3、(本題5分)翻譯中的文化比較有助于深入理解不同文化之間的差異和共性。請(qǐng)論述文化比較的視角和方法在翻譯中的應(yīng)用,如何在翻譯中運(yùn)用文化比較提升翻譯的準(zhǔn)確性和文化適應(yīng)性,以及文化比較對(duì)翻譯研究方法的拓展和創(chuàng)新。4、(本題5分)論述在翻譯中,如何處理原文中的標(biāo)題和副標(biāo)題,探討標(biāo)題和副標(biāo)題的功能和翻譯原則,研究如何通過(guò)簡(jiǎn)潔明了的翻譯吸引讀者的注意力,同時(shí)準(zhǔn)確傳達(dá)文本的核心內(nèi)容,舉例說(shuō)明不同類(lèi)型文本標(biāo)題的翻譯方法。5、(本題5分)同聲傳譯作為一種高效的口譯形式,對(duì)譯員的能力提出了很高的要求。請(qǐng)論述同聲傳譯中譯員所需的技能,如聽(tīng)力理解、短期記憶、語(yǔ)言轉(zhuǎn)換、應(yīng)對(duì)壓力等。分析同聲傳譯的工作特點(diǎn)和難點(diǎn),以及如何通過(guò)訓(xùn)練和實(shí)踐提高同聲傳譯的質(zhì)量和效率。四、實(shí)踐題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)“中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)批評(píng)方法如知人論世、以意逆志等,對(duì)理解文學(xué)作品具有重要的指導(dǎo)作用。”翻譯成英語(yǔ)。2、(本題10分)“旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展給當(dāng)?shù)貛?lái)了經(jīng)濟(jì)收
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 食品飲料行業(yè)數(shù)字化營(yíng)銷(xiāo)與電商運(yùn)營(yíng)品牌合作與跨界營(yíng)銷(xiāo)策略報(bào)告
- 開(kāi)啟2025樂(lè)理考試學(xué)習(xí)智庫(kù)的有效實(shí)踐與運(yùn)用指南試題及答案
- 理清2025年樂(lè)理考試中的知識(shí)點(diǎn)框架試題及答案
- 如何提升農(nóng)產(chǎn)品電商的社會(huì)影響力試題及答案
- 腫瘤早篩技術(shù)臨床應(yīng)用案例研究及2025年市場(chǎng)前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 系統(tǒng)學(xué)習(xí)樂(lè)理的路徑試題及答案
- 新能源汽車(chē)電池回收技術(shù)創(chuàng)新與成果鑒定報(bào)告2025
- 熱工安全規(guī)程試題及答案
- 家具設(shè)計(jì)與社會(huì)責(zé)任考核題試題及答案
- 新能源汽車(chē)商業(yè)模式的演變與展望試題及答案
- 六年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè)《(一)字詞積累》期末復(fù)習(xí)課件
- 裝修材料的購(gòu)銷(xiāo)合同
- 2025年江西金融租賃股份有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 臺(tái)達(dá)DELTA變頻器VFD-EL系列使用說(shuō)明書(shū)和手冊(cè)(完整中文版)VFD007EL23A
- 湖南省長(zhǎng)沙市2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期新高考適應(yīng)性考試數(shù)學(xué)試題 含答案
- 課題申報(bào)書(shū):“四新”建設(shè)背景下教育創(chuàng)新與課程數(shù)字化實(shí)踐研究
- 年加工2萬(wàn)噸再生鋁項(xiàng)目可行性研究報(bào)告建議書(shū)
- 2025年公司各部門(mén)管理規(guī)章制度(4篇)
- 2025年應(yīng)急管理部信息研究院招聘高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025版《VOCs廢氣處理設(shè)施安全檢查表》(全)
- 普通話水平測(cè)試?yán)首x50篇
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論