




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2020年全國中級導(dǎo)游等級考試《英
語》題庫【真題精選十章節(jié)題庫】
第一部分真題精選
一、詞匯翻譯
翻譯
1.旅游淡季
【答案】:touristoff-season
2.外匯牌價
【答案】:foreignexchangerate
3.數(shù)碼相機
【答案】:digitalcamera
4.減肥
【答案】:weightloss
5.奧運會
【答案】:OlympicGames
6.通貨膨脹
【答案】:currencyinflation
7.電子郵件地址
【答案】:e-mailaddress
8.手機短信
【答案】:SMS(shortmessageservice)
9.自動柜員機
【答案】:ATM(automatictellermachine)
10.諾貝爾文學(xué)獎
【答案】:NobelPrizeinliterature
11.售后服務(wù)
【答案】:after-salesservice
12.飛機機械故障
【答案】:defaultinaviationmechanism
13.禁煙區(qū)
【答案】:no-smokingarea
14.中國陶漁
【答案】:ChineseCeramics
15.房屋中介
【答案】:lettingagency/houseagent
16.洗發(fā)劑
【答案】:hairlotion/shampoo
17.中標(biāo)
【答案】:winabid
18.反傾銷
【答案】:anti-dumping
19.絲綢之路
【答案】:theSilkRoad
20.加油站
【答案】:gasstation
21.《論語》
【答案】:TheAnalectsofConfucius
22.廣西壯族自治區(qū)
【答案】:theGuangxiZhuangAutonomousRegion
23.中國人民政治協(xié)商會議
【答案】:theChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference
24.離婚率
【答案】:divorcerate
25.海嘯
【答案】:tsunami
26.園林
【答案】:garden
27.佛教
【答案】:Buddhism
28.教育部
【答案】:MinistryofEducation
29.個人收入所得稅
【答案】:individualincometax
30.居民委員會
【答案】:neighborhoodcommittee
31.公平競爭
【答案】:faircompetition
32.交通堵塞
【答案】:trafficjam/congestion
33.貿(mào)易壁壘
【答案】:tradebarrier
34.沙塵暴
【答案】:sandstorm/duststorm
35.文化傳播
【答案】:culturaldiffusion/transmission
36.能源短缺
【答案】:energyshortage
37.一國兩制
【答案】:onenation,twosystems
38.禁忌
【答案】:taboo
39.救災(zāi)物資
【答案】:reliefmaterial
40.亂收費
【答案】:illegalcharge
41.個人信貸量
【答案】:personalcreditamount
42.應(yīng)變自如
【答案】:flexibletodifferentsituations
43.朝圣者
【答案】:pilgrim
44.健身房
【答案】:gym
45.可持續(xù)發(fā)展
【答案】:sustainabledevelopment
46.主題公園
【答案】:themepark
47.溫室效應(yīng)
【答案】:greenhouseeffect
48.開胃小菜
【答案】:appetizer
49.出國熱
【答案】:crazeforgoingabroad
50.素食者
【答案】:vegetarian
51.佛龕
【答案】:nicheforastatueoftheBuddha
52.圣旨
【答案】:imperialedict
53.志愿者
【答案】:volunteer
54.金碧輝煌
【答案】:splendidandmagnificent
55.高科技產(chǎn)業(yè)
【答案】:high-technologyindustry
56.拳頭產(chǎn)品
【答案】:hitproduct/knock-outproduct
57.假貨
【答案】:counterfeitarticle
58.首付款
【答案】:downpayment
59.臨終關(guān)懷醫(yī)院
【答案】:hospice
60.和諧社會
【答案】:harmonioussociety
61.人口普查
【答案】:populationcensus
62.八榮八恥
【答案】:eightdosandeightdon'
63.貿(mào)易逆差
【答案】:tradedeficit
64.網(wǎng)上預(yù)定
【答案】:onlinebooking
65.司法機構(gòu)
【答案】:judicialorgan
66.生態(tài)平衡
【答案】:ecologicalbalance
67.同一個世界,同一個夢想
【答案】:oneworld,onedream
68.養(yǎng)老金
【答案】:old-agepension
69.廟會
【答案】:templefair
70.素質(zhì)教育
【答案】:quality-orientededucation
71.執(zhí)政黨
【答案】:therulingparty
72.大氣污染
【答案】:aircontamination
73.反傾銷措施
【答案】:anti-dumpingmeasures
74.征地補償
【答案】:compensationforlandacquisition
75.同性戀現(xiàn)象
【答案】:homosexuality
76.青花瓷瓶
【答案】:blueandwhiteporcelain-ware
77.和諧社會
【答案】:harmonioussociety
78.可持續(xù)發(fā)展
【答案】:sustainabledevelopment
79.中國公民文明旅游公約
【答案】:theconventionofcivilizedtourismofChinesepeople
80.退款
【答案】:refund
81.奧運火炬
【答案】:theOlympicflame
82.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)
【答案】:intangibleculturalheritage
83.白頭偕老
【答案】:remainhappilymarriedtoaripeoldage
84.社會職責(zé)
【答案】:socialresponsibility
85.旅游目的地
【答案】:touristdestination
86.汽車尾氣
【答案】:vehicleexhaust
87.奧運吉祥物
【答案】:Olympicmascot
88.美食家
【答案】:gourmet
89.文化精髓
【答案】:essenceofculture
90.瀕危野生動物
【答案】:endangeredwildlife
二、段落翻譯
翻譯
1.據(jù)世界旅游組織統(tǒng)計,1996年全世界的國際旅游人數(shù)已達592,000,000人次
以上,國際旅游收入也達到了4,230億美元。如今,旅游業(yè)在世界貿(mào)易中已超
過了原油及其石油制品,成為最大的貿(mào)易項目之一。世界旅游組織進一步預(yù)
測,到2010年時,世界國際旅游人數(shù)將達到937,000,000人次。
【答案】:
【參考譯文】
AccordingtotheWorldTourismOrganization,thereweremorethan592
milliontouristsinvolvedintheinternationaltourismin1996,and
therevenueofinternationaltourismalsoreached423billiondollars.
Nowadays,thetouristtradehasbecomeoneofthebiggestpartsof
thetradearea,whichevensurpassesthecrudeoilandthepetroleum
product.TheWTOgivesafurtherpredictionthatthenumberof
internationaltouristswillcometo937millionby2010.
2.7月12日,“2005上海國際青少年科技博覽會”在上海科技館開幕。來自美
國、英國、德國、法國、俄羅斯、荷蘭、意大利、日本、韓國等14個國家和地
區(qū)的360多名青少年參加了這次科技盛會。這次科技博覽會共展出了他們在學(xué)
習(xí)和生活中發(fā)明創(chuàng)造的各種展品120多個。
【答案】:
【參考譯文】
July12thwitnessedtheopeningofthe2005ShanghaiInternational
YouthScienceandTechnologyEXPOinShanghaiScienceMuseum.There
weremorethan360teenagersattendingthiseventfromover14
countriesanddistrictssuchasAmerica,theUK,Germany,France,
Russia,Netherland,Italy,JapanandKorea.Theydisplayedmorethan
120innovationsandcreationsinthisEXPO.
3.中國人幾千年來的養(yǎng)生之道是把鍛煉身體和陶冶性情結(jié)合起來,既注意生理
因素,又注意心理因素。中醫(yī)治病是把人作為一個整體來對待,而不是頭痛醫(yī)
頭,腳痛醫(yī)腳。
【答案】:
【參考譯文】
Thecombinationofphysicalexerciseandtemperamentalrefinementhas
longbeentheessenceofChineseregimenwiththedualfocuseson
bothphysicalandpsychologicalfactorsinthepastmillenniums.The
TCMregardsthepatientsasanintegralbodyinsteadoftreatingthe
headwhenthereisaheadacheandtreatingthefootwhenthereis
footpain.
4.預(yù)計今后20年,隨著更多的人口涌入城市,中國的城市將面臨嚴(yán)峻的環(huán)境問
題,因而應(yīng)優(yōu)先考慮環(huán)境保護。尤其是大城市要增強集中供暖能力,加大對汽
車尾氣的控制,提高空氣質(zhì)量。
【答案】:
【參考譯文】
Itispredictedthatinthenext20years,withtheinfluxofmore
peopletothecity,Chinawillfaceaseriousenvironmentalproblems
whichmakeusgiveprioritytotheenvironmentalprotection.In
particular,weshouldenhancethecapacityofthecentralheatingin
thebigcitiesandwealsoneedtoincreasethecontrolofautomobile
exhausttoimprovetheairquality.
5.玉器是光輝燦爛的中華民族歷史文化寶庫中一枝異彩獨放的奇葩。中國玉器
在新石器時代的河姆渡文化時期就開始出現(xiàn)。七千年來一直延續(xù)不斷,發(fā)展至
今。在北歐、西歐、貝加爾湖等地的原始社會時期,以及南北美洲的印第安人
和新西蘭的毛利人都有制作玉器,但都延續(xù)時間不長。
【答案】:
【參考譯文】
JadeisalwayscomparedtoanexoticflowerinthebrilliantChinese
historyofculturaltreasury.EmergedfromHemuducultureinNew
Stoneera,Chinese*sjademadeitslongwayaslongas7000years
tillnowwithitssuccessivedevelopment.Jadearticlesstartedtobe
manufacturedinprimitiveNorthernEurope,WesternEuropeandBaikal
Lake,byIndianinNorthandSouthAmericaandMaoriinNewZealand.
However,thosejadearticlesdidnotlastlong.
6.現(xiàn)在,中國的手機使用者已經(jīng)超過2億人,其中近60%是30歲以下的年輕
人。手機在中學(xué)生和大學(xué)生中已經(jīng)相當(dāng)普及,用手機發(fā)短信息最受他們的歡
迎。
【答案】:
【參考譯文】
Nowadays,thenumberofmobileusersinChinahasreached200million,
amongwhomnearly60%areyoungpeopleundertheageof30.Mobile
phoneshavebeenpopularinthemiddleschoolandcollegestudents
whoareusedtosendshortmessagesmostly.
7.曲阜位于中國山東省的西南部。公元前551年,偉大的思想家、教育家孔子
誕生于此。曲阜三孔(孔府、孔廟、孔林)于1994年被聯(lián)合國教科文組織列入
世界遺產(chǎn)名錄。
【答案】:
【參考譯文】
LocatedinthesouthwestofShandongProvince,Qufuisthebirth
placeofthegreatthinkerandeducator,Confuciusin551B.C.The
threethingsrelatedtoConfucius(namelyConfucianMansion,
ConfucianTempleandConfucianCemetery)werelistedintheWorld
HeritageSitebyUNESCOin1994.
8.按照中國的農(nóng)歷,每年有二十四個節(jié)氣。清明節(jié)是二十四節(jié)氣之一,通常在
公歷的4月5日左右。這是中國人緬懷先人的日子,人們在這天掃墓、祭祖。
現(xiàn)在,人們也在清明前后開展春游、植樹活動。
【答案】:
【參考譯文】
AccordingtotheChineselunarcalendar,therearetwenty-foursolar
termseveryyear.AndoneofthemistheTomb-sweepingDay,whichis
usuallyonaboutApril5th.ThisisadayforChinesepeopleto
cherishthememoryofancestors.Onthisday,peopleusuallyvisit
thegravetoworshiptheancestors.Now,peopletendtodospring
outingandtreeplantingonthisday.
9.“同一個世界,同一個夢想”成為北京2008年奧運會的主題口號。這個口號
體現(xiàn)了奧林匹克精神和價值觀一一團結(jié)、友誼、進步、和諧、參與和夢想,表
達了全世界人民在奧林匹克精神的感召下追求人類美好未來的共同愿望。
【答案】:
【參考譯文】
Asthesloganof2008BeijingOlympicGames,theslogan"oneworld,
onedreamwreflectstheOlympicspiritandvalues,namelyunity,
friendship,progress,harmony,participationanddream.Italso
representsthecommondesiretopursuethegoodfutureofthepeople
allovertheworld.
10.元朝的雜劇表演藝術(shù)有著嚴(yán)格的程式,其表演連貫,一氣呵成,兩幕戲之間
沒有戲幕的起落。雜劇包括末、旦和凈三類角色。每一類角色又根據(jù)其年齡和
在劇中的重要性進一步細化為多種不同的角色。雜劇的表演分唱和念兩種。
【答案】:
【參考譯文】
ThereisastrictdisciplineintheperformanceofZaJuDramain
YuanDynasty.Itdemandstheactorstoperformfluentlybecausethere
isnopausebetweentwoscenes.Sheng,DanandJingconstitutethe
threerolesofZaJuDrama.Eachrolecanbedividedintoavariety
ofrolesbasedontheiragesandtheimportanceintheplay.ZaJu
Dramacanbeperformedinsingingandrecitation.
11.旅游已經(jīng)成為中國人生活的一部分。據(jù)報道,不少中國公民的活動半徑近五
年增加了至少一千公里。目前出境旅游已成為了熱點。統(tǒng)計數(shù)字顯示2006年出
境旅游人次達3450多萬。
【答案】:
【參考譯文】
TourismhasbecomeapartofChineselife.Itisreportedthatmany
Chinesepeopleincreasetherangeofactivitybyatleast1thousand
kilometersinrecent5years.Nowadays,theoutboundtourismhas
becomeahottopic.Accordingtoasurvey,thenumberofoutbound
travelin2006reachedmorethan34.5million.
12.萬里長城東起渤海灣的山海關(guān),西至中國西北的嘉峪關(guān),是古時為了防御北
方游牧部落入侵而修建的。1987年長城被聯(lián)合國教科文組織列入《世界遺產(chǎn)名
錄》。許多第一次來北京的游客都會選擇去八達嶺長城游覽,
【答案】:
【參考譯文】
Builtfordefendingagainsttheinvasionofnomadictribesinthe
North,theGreatWallstartsfromShanHaiguanPassintheeastto
theJiaYuguanPassintheWest.In1987,theGreatWallwaslisted
intheWorldHeritageListbytheUNESCO.Manytouristswillchoose
toclimbtheBadalingGreatWallwhentheyfirstcometoBeijing.
13.元宵節(jié)是中國新年慶祝活動的一部分,在農(nóng)歷正月十五舉行,標(biāo)志著新年慶
祝活動的結(jié)束。元宵節(jié)也被認為是中國人的情人節(jié),在古時它為青年男女提供
了難得的晚上相會的機會。
【答案】:
【參考譯文】
BeingpartofthecelebrationactivitiesofChineseNewYear,the
LanternFestivalisonthe15"dayofthefirstmonthoflunaryear,
whichistheendingsymbolofthecelebrationoftheNewYear.Itis
alsoregardedastheChinesevalentine'sday,whichsuppliesagood
chanceforyoungpeopletomeetinancientChina.
14.2000年中華全國婦女聯(lián)合會和國家統(tǒng)計局共同發(fā)布了針對中國女性社會地
位的調(diào)查報告。報告明確顯示,雖然女性的社會地位在總體上有了較大的提
高,但是男女之間的社會差別依然存在,例如85%以上的家務(wù)勞動還是主要由
婦女承擔(dān)。
【答案】:
【參考譯文】
In2000,thejointreportmadebyAll-ChinaWomen,sFederationand
StateStatisticsBureaushowedclearlythatalthoughthesocial
statusofChinesewomenhadimprovedbyalargemarginingeneral,
butthedifferencebetweentwogendersstillexisted,forexample,
womentookonover85%ofthehousework.
15.在元朝,有很多的劇作家通過引用典故來貶抑時政,或通過贊賞古代的起義
來顯示被壓迫者的力量和決心。他們所創(chuàng)作的劇目包羅萬象,有表現(xiàn)壞人惡有
惡報的、有鼓勵人積德行善的、也有表現(xiàn)渴望幸福生活和真摯情感的。
【答案】:
【參考譯文】
IntheYuanDynasty,alotofdramatistscriticizedthecurrent
affairsbycitingtheliteraryquotationsandrevealedthepowerand
determinationoftheoppressedbypraisingthepastrevolution.Their
operationswerevaried,someofwhichweretoshowtheretributionof
abadman,someweretoencouragepeopletodogooddeeds,andsome
weretoshowtheaspirationforahappylifeandtrueemotions.
三、旅游應(yīng)用文寫作
寫作
1.一位外國游客在中國旅游期間不小心扭傷了腳,你將其送到醫(yī)院,并在接下
來的旅行中給予了許多關(guān)照。該游客國后,為了表達他的謝意,給你郵寄來
一件禮物。
請用所報考語種給這位游客回一封信,回信要求語言規(guī)范,行文流暢,格式正
確,字數(shù)150?200字,內(nèi)容必須覆蓋下面所提到的每一點:
(1)告知禮物已經(jīng)收到;
(2)對其好意表示感謝;
(3)詢問其腳傷恢復(fù)情況;
(4)祝愿其一切順利;
(5)希望其有機會再來中國旅游。
【答案】:
【參考范文】
DearMike,
It'sverykindofyoutosendmethepresent.Firstofall,Iwant
totellyouthatIhavereceivedyougiftandyouremotions.Ilove
thegiftverymuchbecauseIknowit'saspecialtyfromyourcountry.
Iamverygladtohavemadeafriendlikeyouforyourhumorand
optimisticattitude.Afteryourleavingmycountry,1don'tknow
muchaboutyourtraumaticcondition.AlthoughIknowit'sjusta
sprainintheankle,IcareandIwanttoknowwhetheryourecoveror
not.Ihopeyoucantellmelater.Asafriendfromlongdistance,I
maynotcontactwithyoufrequently,soIhopeeverythingisgoing
well.IwantyoutotakecareofyourselfandIwou1dappreciateit
ifyoucometoChinaagain-Iwouldbeagoodguide.
Pleasewritetomesoon.
Yours,Zhang
2.請用所報考語種寫一篇旅游商品介紹,推銷您所在地區(qū)最具特色的旅游紀(jì)念
品。介紹要求重點突出,語言規(guī)范,具有感染力,以達到促使游客了解并產(chǎn)生
購買該產(chǎn)品欲望的目的,字數(shù)為150?200字,內(nèi)容必須涵蓋以下3部分:
(1)推銷的旅游紀(jì)念品的名稱;
(2)該旅游紀(jì)念品的起源與歷史;
(3)該旅游紀(jì)念品的特點與價值。
【答案】:
【參考范文】
WhenitcomestoHubeiProvince,whatwillgointoyourbrainfirst?
Everyonecan'thavethesameanswer,butIbelievethattheYellow
CraneTowermustbeoneoftheanswers.Longtimeago,apoetCuiHao
wroteafamouspoem.Eventoday,thispoetremainsfamiliartous
Chinesepeople.Wecan,tbringthetowerhome,butwecanbringa
sculptureoftheYellowCraneTowerasasouvenir.
Asanoldsayinggoes,“ifonedoesn,tclimbtheGreatWall,heis
notahero."Ithinkifonedoesn,tcometotheYellowCraneTower,
hecan'tsayhehasbeentoWuhan.AsasymbolofWuhan,Yellow
CraneToweristhebestgiftforyoutotakebackhome.Meanwhile,
thesculptureisnotonlyagoodgiftforyourfriend,butalsoa
memoryofthejourneyinWuhan,whichyoucanputonyourcars.
Ourproductisnotexpensiveatall.Ifyoubuythissouvenirby
group,wecangiveyouadiscountsothatitonlycosts120YuanRMB.
3.某國外旅游團在中國旅游期間因該團導(dǎo)游員擅自更改原定日程安排而未能游
覽計劃中所列的某些景點。該旅游團領(lǐng)隊回國后給中國組團社寫了一封投訴
信,講述了事情的經(jīng)過并表示了自己的不滿。
請以旅行社工作人員的名義,用所報考的語種給該旅游團領(lǐng)隊寫一封回信。回
信要求語言規(guī)范、行文流暢、格式正確,字數(shù)為150?200字,內(nèi)容必須包括下
面5部分:
(1)告知信件已收到;
(2)感謝對方向旅行社反映問題;
(3)旅行社將立即調(diào)查此事;
(4)旅行社將于何時、以何種方式把調(diào)查和處理結(jié)果告訴對方;
(5)歡迎對方有機會再來中國。
【答案】:
【參考范文】
DearMike,
Thanksforinformingusthephenomenonthatourtourguidechanged
yourschedulewithoutauthorization.Ihavegotyourmail.Firstof
all,Iwanttoapologizeforourmistaketodisappointyouduring
yourtrip.Iknowwhensomeonetravels,whathewantsisto
appreciateandenjoythemagnificentscenicspotwiththeleadofthe
guide.Sinceourmistake,youhavemissedsomeofthescenicspots.
Problemsneedtobesolved.Nosoonerthanwereceivedyourletter,
westartedtoinvestigateandverifythiscase.
Wemayneedsometimetodealwiththiscase.Heisoneofoursenior
employeesinourcompany,butifwhatyoursaidistrue,wewill
dismisshimatonce.Andwewillcertainlyinformyouoftheresult
beforenextFridaybyE-mail.
Sinceourmistakehascausedtheunhappyexperienceinyourtrip,we
wanttodosomeremedy.IfyoucometoChinaagain,wewillpresent
youwithatourtoShanghaifreely.Iapologizeagainforourmistake.
Yours,ShengDaco.,Itd
四、導(dǎo)游詞創(chuàng)作
寫作
1.用所報考語種就所給題目寫出一篇400?600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)
范,表達得體,內(nèi)容切題,條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要
求,能反映中國傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代生活水平的提高。
題目:近五十年來中國人服飾與著裝的變遷
【答案】:
【參考范文】
TheChangesofClothesofChinainRecent50Years(1)Whengoing
acrossthestreetsinChina,youmaybeattractedbythecolorful
clothesanddressingoftheyoungpeople.Believeitornot,China
hasmadebigprogressinjust50yearsorevenless.
(2)Inthepast,Chinajuststartedtorenewacountrywhichlacked
resourcesandmoney.Weevendicin'thaveourownclothingindustry,
andourfashionwasthepurecolor.Atthattime,ourChineseusedto
wearplaincolorT-shirtlikewhite,blackorgray.Ourfashionwas
influencedbytheSovietUnion.Theyhadaone-piecedressnamed
Bragi,whichwasalsowelcomedbyourChinesepeople.Withthetime
goingby,weneededtobuildourcountry.Theperiodemphasizedthe
workersverymuch,soeveryoneatthattimeenjoyedthefatiguedress.
Therewasevenaballadadvertisingthefatiguedressanduniform.
Notsurprisingly,thepopularcoloratthattimewasgrayanddenim
blue.Thenitcomestothe1960s.Everybodyatthattimewaseagerto
takepartinthearmytoprotectourcountry.Consequently,the
camouflagecolorwhichcanrepresentourarmywastheprevailing
coloratthattime.The1980switnessedtherapiddevelopmentofour
country,duringwhichbeingthebusinessmenbecamethehistorical
trade.EveryoneworetheWesternsuittorepresentthemselves.
(3)Nowadays,Chinabeingprosperous,youngpeoplebecomemore
confidentandcurious.Meanwhile,withthemixofdifferentcultures,
therearemoreandmoreclothingstylesinChina.Peoplecanchoose
clothesaccordingtotheirfavor,figureandevenemotions.For
example,ifoneisinagoodmood,hecanwearacolorfulsuit.
Contrarily,ifheisangryorsad,hemaychooseadimshirt.And
kidsandteenagersareinfluencedbytheJapaneseandKorean
culture-youmayfindyoungkidstendtowearJapanesestyleclothes
inthestreet.ButifyouworkinamuseumofChinesehistory,you
maywearaTangsuitandIlanChineseclothing.Chinesepeoplebecome
moreandmoreinclusivenow.Cosplayasanewcultureisalso
acceptedbyChinesepeopleespeciallyyoungpeoplenow.
(4)Theclothingindustryisonlyasmallpartwhichrepresentsthe
changesinChinainrecentyears.AsChinabecomesastrongercountry,
theremustbemoredifferentstylesintheclothingofChina.However,
whenweacceptnewstyles,weshouldrememberourtraditionalculture.
Weneedtoinnovatebutnottoabandon.
【行文點評】
(1)第一段介紹了現(xiàn)在的中國街頭,各種各樣的服飾隨處可見,并把這種趨勢
歸功于中國這些年取得的巨大進步。
(2)笫二段中,介紹了過去的中國人的服飾特點,說明了當(dāng)時的服飾特點與當(dāng)
時中國的發(fā)展息息相關(guān),比如建國前的服飾,由于當(dāng)時中國的落后,物資的缺
乏使得當(dāng)時的服飾非常單調(diào),同時,由于當(dāng)時和蘇聯(lián)的良好關(guān)系,蘇聯(lián)的服飾
潮流也一定程度上受到了中國人民的歡迎,蘇聯(lián)的布拉格傳入中國便受到了中
國人民的熱捧。隨后介紹了各個年代中國服飾的特點和當(dāng)時的時局。
(3)第三段主要介紹當(dāng)今時代中國服飾的特點,隨著中國的日益強大,中國變
得更加包容,也更加國際化,國際上的一些潮流服飾開始涌入中國,并且人們
包容度也更好了,日韓范和歐美范的衣服在中國都可以被接受了。
(4)最后一段提出了中國人除了現(xiàn)在要接受國際上的潮流之外,也不能忘了我
們的傳統(tǒng)文化,我們也應(yīng)該應(yīng)自己的唐裝漢服文化做一定的了解。我們?nèi)谌雵?/p>
際不代表我們要摒棄過去,古老的傳統(tǒng)對于當(dāng)今的社會同樣有巨大的作用。
2.請用所報考語種就所給題目寫出一篇400?600字的導(dǎo)游解說詞。要求語言規(guī)
范,表達得體,內(nèi)容切題,條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要
求,能反映中國悠久的茶文化歷史以及茶在現(xiàn)代中國人生活中的重要作用。
題目:中國的茶文化
【答案】:
【參考范文】
ChineseTeaCulture(1)TeaisanimportantpartofChineseculture.
TheoriginofteainChinacanbedatedbacktotheLegendof
Shennong,theGodofAgricultureinChineseancientstories.
(2)SimilartothecoffeeintheWesternworld,teavaluesthe
processofappreciating.Vhenwedrinkacupoftea,wecan'tdrink
itupatonetime.Instead,weshouldsipitandleaveitinthe
mouthuntilitdripsintoourthroat.Onlyinthatwaycanwefeel
thebeautyhiddeninthetea.
Meanwhile,whenwedrinkthetea,theteasetalsoneedstobecared.
Forexample,whenwedrinkthegreentea,we'dbetterchoosethe
glasscuptosipit.Becausethegreenteaisfamousforitsfresh
color,whenwedrinkitintheglass,wecanenjoythebeautiful
colorwhiledrinking,whichcanamuseourselves.Butifwedrinkthe
blacktea,Isuggestyoutoplacetheteaintothedark-redenameled
pottery.Thereasonisblacktealooksmorebeautifulinthispottery.
(3)TeaalsocanbeamedicineinChineseculture.Ifonekeeps
drinkingacupofteaeveryday,hecanhaveahealthierstomach
becauseteaisgoodfordigesting.What?smore,teaisalsogoodfor
youreyesifyouenjoyit.Tosomeextent,teaisapartofa
driver,slife,becauseteacanrelaxandrefreshpeopleafteralong
journey.
InChina,teaisanimportantthingtocommunicatewitheachother
especiallyinancienttimes.Longtimeago,whentwoliterarygiants
exchangeideasintheliterature,teaisindispensableonthat
occasion.Eveninmoderntime,whenonewantstopayavisittoa
friendespeciallyanagedfriend,teaisagoodchoiceforhimifhe
wantstobringagift.
(4)TeaisnolongeranobjectofancientcultureofChina.Instead,
weregarditasaspiritofourChineseculture.Ifthebeercanbea
symbolofWesternpeoplewhoisveryoutgoingandenergetic,wecan
beproudtoclaimthatteaisoursymbol.Wemaynotbeasoutgoing
asAmericans,justlikethetea,whichisbitteratfirstsip,butif
youmakefriendswithourChinesepeople,withthetimegoingby,you
canfindthefreshnessandfragranceinourinternalworld.
【行文點評】
(1)第二段提出茶葉在我國文化中占有舉足輕重的位置,并介紹茶葉的起源可
以追溯到神農(nóng)帝時期。
(2)第二段和第二段對茶葉和咖啡做出介紹,并說明茶葉的沖泡和飲用辦法。
(3)第四段介紹茶葉的藥用價值,并且點出即使到現(xiàn)在,由于茶葉可以用來提
神醒腦,司機們?nèi)匀话巡枞~隨身攜帶。第五段指出茶葉在古代是人們互相交流
的一種重要形式。
(4)在文章的最后一段,說明茶葉已經(jīng)不僅僅是古代流傳至今的一個物品了,
茶葉已經(jīng)深深烙上了中國人的烙印。中國人內(nèi)斂堅韌的性格可以在茶葉中得到
體現(xiàn)。
3.請用所報考語種寫出一篇400?600字關(guān)于中國佛教的導(dǎo)游解說詞。要求語言
規(guī)范、表達得體、內(nèi)容切題、條理清楚,有一定的思想深度,符合導(dǎo)游語言要
求。全文應(yīng)包括以下主要內(nèi)容:
1.佛教的傳入和在中國的發(fā)展;
2.佛教對中國文化(漢語語言學(xué)、中國文學(xué)和中國其他藝術(shù))的影響;
3.我國政府的宗教政策。
【答案】:
【參考范文】
(1)Asoneofthethreereligionsovertheworld,Buddhismis
relatedtoChinamostly.Itsorigincanbedatedbacktotheancient
India.TheBuddhismlaysemphasisontheprogressandawarenessof
thehumanbeings.Itisbelievedthateveryonecanreachtheparadise
ifhedidgooddeedswhenheisalive.
(2)TheBuddhismpassedintoChinaintheHanDynasty.Throughthe
involvementofChineseculture,BuddhismbecameacceptedbyChinese
peoplewiththetimegoingby.TheperiodofWeiJinNorthernand
SouthernDynastieswitnessedthegreatdevelopmentofBuddhismin
China.It,saturbulentperiodinthehistoryofChinaandthewhole
countrywasinvolvedintheendlesswars.Whatcommonpeoplewanted
wasthepeaceinthedailylife,whichistheessenceoftheBuddhism.
That'swhypeopletendedtoregardtheBuddhismastheirreligion
andbeliefatthattime.Duringthisperiod,theartwasclosely
connectedwiththisreligion.Thereemergedalotofsculpturesof
theBuddha.
(3)TherearetwomainpartsoftheBuddhisminChina.Oneisthe
Mahayanawhichbelievesthroughbelievingthedisciplineofthe
Buddhism,everybodycanlandontheparadiseafterdeath.They
believeifonewantstogetsomeachievementsinhislifeand
immortalizeafterdeath,hemustlivewithasceticisminhiswhole
life.Inaddition,heshouldn,tonlycareforhimself;whenthereis
someonewhoneedshelp,heshouldgivehimahandwithouthesitation.
Meanwhile,thereisanothertribeofBuddhismcalledHinayanawhich
isasmallpartoftheBuddhisminChina.Itsfollowersbelievethe
Shakyamuniistheteacherandtutorintheworld,whounderstands
morethanordinarypeoplebutwhoisalsoahuman.Whereas,the
Mahayanaregardshimasagodwhocandoanythingevenimpossible.
What'smore,theMahayanaassumesthatonecangettheinsighteven
ifhecultivateshimselfathomewhiletheotherneedshisfollowers
tocultivateinthetemple.
(4)Ourcountryrespectsandallowsthebeliefindifferent
religions,butthereligiousactivitiesmustobeythelaws.This
principleshowsChinarespectshumanrightsfully.Butwhenwe
believeinthereligion,weshouldalsostudythesubjectsofscience.
Weshouldknowonlyinascientificwaycanwemakesuchprogressin
themoderntime.Weshouldrunourcountrythroughscienceand
education.
【行文點評】
(1)第一段介紹佛教的地位以及佛教的起源U
(2)第二段介紹佛教的歷史,并介紹隨著佛教傳入中國,其發(fā)展隨著各個朝代
的推移變得越來越完整,也越來越被中國人所接受。本段也介紹了中國的藝術(shù)
和佛教以及宗教的緊密關(guān)系。
(3)本段的重點是中國佛教的兩種派別,分為大成佛教和小乘佛教,并介紹了
它們之間的聯(lián)系以及區(qū)別。
(4)最后一段著重介紹中國的宗教政策,并強調(diào)中國政府認可民間的宗教信
仰,并且尊重合法的宗教活動,但是,中國的發(fā)展離不開科技。中國需要普及
科教興國的戰(zhàn)略。
第二部分章節(jié)題庫
第1章詞匯翻譯
翻譯
1.人口普查(統(tǒng)計)
【答案】:populationcensus
2.東半球
【答案】:theeasternhemisphere
3.太平洋
【答案】:thePacificOcean
4.季風(fēng)季節(jié)
【答案】:monsoonseason
5.大陸性氣候
【答案】:continentalclimate
6.年降雨量
【答案】:annualprecipitation
7.長江流域
【答案】:theYangtzeValley/Reaches
8.水資源
【答案】:waterresources
9.地形圖
【答案】:reliefmap
10.自治區(qū)
【答案】:autonomousregion
11.特區(qū)
【答案】:specialadministrativeregion
12.直轄市
【答案】:municipalitydirectlyundertheCentralGovernment
13.人民民主專政
【答案】:thepeople'sdemocraticdictatorship
14.工農(nóng)聯(lián)盟
【答案】:thealliancesofworkersandpeasants
15.全國人大
【答案】:theNationalPeople*sCongress
16.立法機關(guān)
【答案】:legislativebody
17.國旗
【答案】:nationalflag
18.國歌
【答案】:nationalanthem
19.國徽
【答案】:nationalbadge
20.義勇軍進行曲
【答案】:TheMarchoftheVolunteers
21.天安門廣場
【答案】:Tian'anmenRostrum/Square
22.中共中央
【答案】:theCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina
23.外部世界
【答案】:outsideworld
24.國民經(jīng)濟
【答案】:nationaleconomy
25.計劃經(jīng)濟
【答案】:plannedeconomy
26.社會主義市場經(jīng)濟
【答案】:socialistmarketeconomy
27.農(nóng)村地區(qū)
【答案】:ruralareas
28.城鎮(zhèn)地區(qū)
【答案】:urbanareas
29.人民公社
【答案】:thepeople?scommune
30.家庭承包責(zé)任制
【答案】:theContractHouseholdResponsibilitySystem
31.鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)
【答案】:thetownshipandvillageindustry/enterprises
32.沿海地區(qū)
【答案】:coastalareas
33.合資企業(yè)
【答案】:jointventure
34.經(jīng)濟特區(qū)
【答案】:SpecialEconomicZone
35.長江三角洲
【答案】:theYangtzeRiverDelta
36.珠江三角洲
【答案】:thePearlRiverDelta
37.農(nóng)民工
【答案】:farmer-turnedworkers
38.北海灣/北部灣
【答案】:theBeihaiBay
39.外匯
【答案】:foreignexchange
40.外貿(mào)
【答案】:foreigntrade
41.持續(xù)快速發(fā)展
【答案】:sustainedandrapiddevelopment
42.國內(nèi)生產(chǎn)總值
【答案】:grossdomesticproduct/GDP
43.進出口總額
【答案】:thetotalvalueofimportsandexports
44.人均國民生產(chǎn)總值
【答案】:percapitaGDP
45.小康社會
【答案】:xiaokang/well-offsociety
46.改革開放政策
【答案】:thereformandopening-uppolicy
47.國有大中型企業(yè)
【答案】:bigandm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025租房合同協(xié)議樣本參考
- 2025租賃合同撤銷協(xié)議書
- 2025股票交易委托合同范本模板
- 2025微博平臺委托開發(fā)合同
- 2025中學(xué)新風(fēng)系統(tǒng)安裝施工合同書
- 2025租房合同簡化版
- 2025租房合同簡化版樣本
- 2025標(biāo)準(zhǔn)化的煤炭購銷合同范本
- 2025年知識產(chǎn)權(quán)合同糾紛的解決方法
- 《養(yǎng)殖用藥及安全》課件
- 2022-2023學(xué)年廣東省深圳市南山區(qū)六年級上學(xué)期期末英語試卷
- 中華傳統(tǒng)文化進中小學(xué)課程教材指南
- 汽車發(fā)動機火花塞市場洞察報告
- 學(xué)校安保服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 故宮的課件教學(xué)課件
- 幼兒園大班安全活動《安全乘坐電梯》課件
- 結(jié)構(gòu)化面試的試題及答案
- 涂料投標(biāo)書完整版本
- 小學(xué)閱讀社團活動總結(jié)
- 2024-2025學(xué)年小學(xué)勞動四年級上冊人民版《勞動》(2022)教學(xué)設(shè)計合集
- GB/T 22069-2024燃氣發(fā)動機驅(qū)動空調(diào)(熱泵)機組
評論
0/150
提交評論