航海英語丙類大副光碟版題_第1頁
航海英語丙類大副光碟版題_第2頁
航海英語丙類大副光碟版題_第3頁
航海英語丙類大副光碟版題_第4頁
航海英語丙類大副光碟版題_第5頁
已閱讀5頁,還剩153頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

丙類大副光碟版題庫(共計1059題)

一.各類證書的內(nèi)容,展期和更新(共計54道題)

,isissuedundertheprovisionofInternationalConventionforthePreventionofPollutionfromShips,1973,asmodifiedby

theProtocolof1978relatingthereto.

是根據(jù)提供的國際公約防止船舶造成污染,1973年議定書修訂的1978年有關(guān)。

A.InternationalOilPollutionPreventionCertificate國際防止油污證書

B.CargoShipSafetyConstructionCertificate貨船構(gòu)造安全證書

C.CargoShipSafetyEquipmentCertificate貨船設(shè)備安全證明書

D.CargoShipSafetyRadiotelephonyCertificate貨船無線電話安全證書

2.APermittoProceedisissuedbythe許可證著手印發(fā)的

A.CCS

B.CCIC

C.MSAOFCHINA

D.DepartmentofLabor勞工部

3.Arecordofthetypesandstrengthsofsteelsusedonashipmustbeincludedinthe

記錄的類型和優(yōu)勢用鋼的船舶必須列入。

A.Generalplans總體規(guī)劃

B.Builder'sdocumentation

C.CertificateofInspection檢驗證

D.Constructionportfolio建設(shè)投資

4.Avesselhassustaineddamageinacollisionwithanothervessel.ItisnecessarytohaveaSeaworthyCertificatebeforethevessel

sails.Whowillissuethiscertificate.

A.DiplomaticConsuloftheFlagState外交領(lǐng)事船旗國

B.ClassificationSociely船級社

C.CaptainofthePort

D.OfficerinChargeofMarineInspection主管海洋檢查

5.AccordingtotheMaritimeSafetyTrafficLawofthePeople'sRepublicofChina,whichadministrativeorganinChinaisincharge

ofissuingtheCertificateofVessel'sNationality.

A.CustomsOffice

B.HarborOperationOffice

C.MSA

D.RegisterofShipping

據(jù)交通部海事安全法中華人民共和國的中國,這在中國的行政機關(guān)是負責簽發(fā)證書的船舶國籍O

6.Allbulkgraincarriersshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.cargoinformation

B.documentofauthorizationforthecarriageofgrain

C.decisionsupportsystemformasters

D.cargoshipsafetycertificate

所有散糧運輸局應(yīng)進行下列證書除外。

7.Allcargoshipsshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.CargoShipSafetyConstructionCertificate貨船構(gòu)造安全證書

B.CargoShipSafetyEquipmentCertificate貨船設(shè)備安全證書

C.DecisionSUDDOITsystemformasters

D.CargoShipSafetyRadioCertificate貨船無線電安全證明書

所有貨物的船舶須在船上進行以下證書除外O

8.Alloiltankersshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.Enhancedsurveyreportfile

B.ConditionAssessmentScheme(CAS)StatementofCompliance,CASFinalReportandReviewRecordDocumentof

authorizationforthecarriageofgrain

C.DecisionsuDDortsystemformasters

D.HydrostaticallyBalancedLoading(HBL)OperationalManual

所有油輪不得經(jīng)營下列證書委員會除外O

9.Allpassengershipsshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.passengerShipSafetyCertificate客船安全證書

B.searchandrescueco-operationplan

C.decisionsupportsystemformasters

D.dangerousgoodsmanifestorstowageDian

所有客船應(yīng)進行下列證書委員會除外O

1().Allshipsshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.Intactstabilitybooklet完整的穩(wěn)定的小冊子

B.Minimumsafemanningdocument最低安全配員文件

C.Firesafetytrainingmanual消防安全培訓手冊

D.Dangerousgoodsmanifeslorstowageplan危險貨物艙單或積載計劃

所有船舶應(yīng)在船上進行以下證書除外O

11.Allshipsshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.FireControlplan/booklet消防控制計劃/小冊子

B.Onboardtraininganddrillsrecord培訓和演練記錄

C.Firesafetyoperationalbooklet消防安全業(yè)務(wù)的小冊子

D.InternationalCertificateofFitnessfortheCarriageofINFCargo國際適裝證書的運輸輻照核燃料貨物

所有船舶應(yīng)在船上進行以下證書除外o

12.Allshipsshallcarryonboardthefollowingcertificatesexcept.

A.InternationalShipSecurityCertificate(ISSC)orInterimInternational

ShipSecurityCertificate國際船舶保安證書(社科理事會)或臨時國際

B.ShipSecurityPlanandassociatedrecords船舶安全證書

C.ContinuousSynopsisRecord(CSR)船舶保安計劃及相關(guān)記錄

D.Dangerousgoodsmanifestorstowageplan危險貨物艙單或積載計劃

所有船舶應(yīng)在船上進行以下證書除外O

13.AnInternationalTonnageCertificatewillbeissuedtoavesselwhenitmeetsseveralrequirements,oneofwhichisthatthe

vesselmust.

A.admeasureover100GT

B.be79ormorefeetinlength

C.engageinintercoastalorinternationaltrade

D.beissuedaCertificateofInspection

國際噸位證明書將發(fā)給船只開會時數(shù)的要求,其中之一是該船只必須O

14.CertificateofFitnessfortheCarriageofLiquefiedGasesinBulkshallbecarriedonboardby.

A.gascarriersconstructedonorafterIJuly1986

B.gascarriersconstructedbefore1July1986

C.Allchemicaltankers所有化學品液貨船

D.oiltankersof150grosstonnageandabove

適裝證書的運輸散裝液化氣體應(yīng)進行局。

15.Certificateofinsuranceorotherfinancialsecurityinrespectofcivilliabilityforoilpollutiondamageshallbecarriedonboard

by.

A.shipscarryingmoreihan2000ions0foi1inbulkascargo

B.oiltankers

C.bulkchemicalscarriers

D.liquefiedgascarriers

證書的保險或其他財務(wù)擔保方面的民事賠償責任而造成油污損害的,應(yīng)在船上進行的?

16.Compliancewiththetermsoftheloadlinecertificateonashipistheresponsibilityofthe.

A.BallastControlOperator電子鎮(zhèn)流器控制操作

B.BargeSupervisor

C.MasterorOffshoreInstallationManager

D.operatorsrepresentative

符合條件的載重線證書的船舶的責任是。

17.Damagecontrolplansandbookletsshallbecarriedonboardby.

A.allships

B.cargoshipsonly

C.passengerships

D.thoseshipsloadedwithliquiddangerouschemicalsinbulk

損毀控制圖和小冊子應(yīng)進行局O

18.Decisionsupportsystemfbrmastersshallbecarriedonboardby.

A.Passengerships

B.Cargovessels

C.Liquidmaterialcarriers

D.Allships

19.GarbageManagementPlanshallbecarriedonboardby.

A.Everyshipof400grosstonnageandaboveandeveryshipwhichiscertifiedtocany15personsormore

B.Everyshipoflessthan400grosstonnageandeveryshipwhichiscertifiedtocarry15personsorless

C.SolidcargovesselofotherthanHandysizeorlarger

D.LiquidcargoshipofotherthanLNGcarrier

垃圾管理計劃應(yīng)進行局O

答:每艘400總噸及以上的每艘船舶,經(jīng)證明可運載15人或以上

B.每艘小于400總噸數(shù)和每艘船舶,經(jīng)證明可運載15人或更少

c.固體貨船以外的小靈便型或更大的

D.液體貨物的船舶以外的其他LNG船

20.GarbageRecordBookshallbecarriedonboardby.

A.Everyshipof400grosstonnageandaboveandeveryshipwhichiscertifiedtocarry15Dersonsormore

B.Everyshipoflessthan400grosstonnageandeveryshipwhichiscertifiedtocarry15personsorless

C.SolidcargovesselofotherthanHandysizeorlarger

D.LiquidcargoshipofotherthanLNGcarrier

垃圾記錄簿應(yīng)進行局O

答:A.每艘400總噸及以上的每艘船舶,經(jīng)證明可運載15人或以上

B.每艘小于400總噸數(shù)和每艘船舶,經(jīng)證明可運載15人或更少

C.固體貨船以外的小靈便型或更大的

D.液體貨物的船舶以外的其他LNG船

21.IftheCertificateofInspectionofadamagedtankbargehasexpired,whichcertificatemaybeissuedtoallowitsmovementtoa

repairfacility.

A.changeofemployment

B.permitloproceed

C.applicationforinspection

D.temporarycertificateofinspection

22.IfthereareanyCertificatesexpiredornearingexpirythemasterofashipmustapplyfortheir_atanyport.

A.inspectionorissuance檢查或發(fā)行

B.requirementsorrenewal要求或續(xù)期

C.renewalorextension續(xù)期或延期

D.extensionorexpiring延長或?qū)脻M

如果有任何證書過期或即將過期的船舶的船長,必須申請其在任何港口。

23.InternationalCertificateofFitnessfortheCarriageofDangerousChemicalsinBulkshallbecarriedonboardby

A.chemicaltankersconstructedonorafter1Jul、1986

B.chemicaltankersconstructedbefore1July1986

C.Allchemicaltankers

D.oiltankersof150grosstonnageandabove

國際適裝證書為運載散裝危險化學品應(yīng)進行局O

24.InternationalCertificateofFitnessfortheCarriageofLiquefiedGasesinBulkshallbecarriedonboardby.

A.gascarriersconstructedonorafter1July1986

B.gascarriersconstructedbefore1July1986

C.Allchemicaltankers

D.oiltankersof150grosstonnageandabove

25.InternationalLoadLineCertificateshallbecarriedonboardby,

A.allships

B.cargoshipsonly

C.passengerships

D.thoseshipsloadedwithdangerouschemicalsinbulk

國際載重線證明書須在船上的一

26.InternationalOilPollutionPreventionCertificateshallbecarriedonboardbywhichisengagedinvoyagestoports

oroffshoreterminalsunderthejurisdictionofotherPartiestoMARPOL73/78.

A.Oiltankerof150grosstonnageandabove

B.Bulkcarrier

C.Cargovessel

D.Passengership

國際防止油污證書須在船上的這是從事航行到港口或近岸碼頭管轄下的其他締約方73"8防污公約。

27.OfficialproofofaChinesevessel'snationalityiscontainedinthe

A.CertificateofInspection檢驗證

B.OfficialLog官方日志

C.CertificateofDocumentation船舶證書總冊(船長保管)

D.ShippingArticles航運條款

官方的證明,中國船只的國籍的情況載于.

28.OilRecordBookshallbecarriedonboardbywhichisengagedinvoyagestoportsoroffshoreterminalsunderthe

jurisdictionofotherPartiestoMARPOL73/78.

A.oiltankerof150grosstonnageandabove

B.bulkcarrier

C.containervessel

D.passengership

油類記錄簿應(yīng)進行局..這是從事航行到港口或近岸碼頭管轄下的其他締約方73/78防污公約。

29.OilRecordBookshallbecarriedonboardbywhichisengagedinvoyagestoportsoroffshoreterminalsunderthe

jurisdictionofotherPartiestoMARPOL73/78.

A.Oiltanker

B.Bulkcarrierof400grosslonnageandabove

C.Containervessel

D.Passengership

油類記錄簿應(yīng)進行局..這是從事航行到港口或近岸碼頭管轄下的其他締約方73/78防污公約。

3O.PleasearrangetheofmyDcrattingExemptionCertificate.

A.Renewal

B.Replacement

C.Recheck

D.Review

請安排我國滅鼠豁免證明書。

31.ShipboardOilPollutionEmergencyPlanshallbecarriedonboardby

A.Oiltankerof150grosstonnageandabove

B.Bulkcarrier

C.Containervessel

D.Passengership

船上油污應(yīng)急計劃應(yīng)在船上進行的.

32.ShipboardOilPollutionEmergencyPlanshallbecarriedonboardby

A.Oiltanker

B.Bulkcarrierof4()()grosslonnageandabove

C.Containervessel

D.Passengership

船上油污應(yīng)急計劃應(yīng)在船上進行的O

33.ThatshewasenteredintheREGISTERBOOKofthisSociety,withtheCharacter+100A1subjecttoPeriodicalSurveysas

requiredbytheRulesislikelytoappearin.

A.INTERNATIONALOILPOLLUTIONPREVENTIONCERTIFICATE國際防止油類污染證書

B.FUMIGATIONANDGASFREECERTIFICATE熏蒸和清除氣體證書

C.CERTIFICATEOFCLEANLINESSOFNATIONALCARGOBUREAU,INC證書的潔凈情況國家貨物局,公司

D.CERTIFICATEOFCLASS證書類

她入登記簿的這個社會,性質(zhì)百格A1受定期檢驗所耍求的規(guī)則很可能會出現(xiàn)在o

34.TheagencywhichassignsloadlinesandissuesLoadLineCertificatesisthe.

A.theBureauofShipping航運局

B.SecretaryofCommerce商務(wù)部長

C.theCustoms海關(guān)

D.MSAorCoastGuard海事或海岸警衛(wèi)隊

該機構(gòu)的分配問題載重線和載重線證明書是。

35.TheCertificateofInspectionforacontainership.

A.isissuedbytheCoastGuardandisusuallyvalidfor2years海岸警衛(wèi)隊頒發(fā)有效期,般為2年

B.mustbepostedundertransparentmaterialneartheofficers'licenses

C.listsallofthestabilitylimitationsandconditionsimposedonthevessel

D.showstheduedateofthequadrennialtestofthecargogear

集裝箱的檢驗證書O

36.ThegovernmentofPRChinathattheabove-mentionedshipcomplieswiththeprovisionsoftheregulationsannexedto

theConventionreferredtoaboveasregardsradiotelegraphyandradar.

A.certifies

B.confirms

C.contains

D.construes

政府公關(guān)中國,上述船舶符合規(guī)定所附條例公約上面提到的關(guān)于無線電和雷達。

37.TheloadlinecertificateofashipregisteredinChinaisissuedby.

A.CCS

B.MOC

C.MSA

D.PRCCustoms

在載重線證書注冊的船舶在中國是由。

38.Theofficialidentificationofavesselisfoundinthe

A.certificateofinspection檢驗證明書

B.classificationcertificate分類證書

C.loadlinecertificate載重線證書

D.certificateofdocumentation船舶證書總冊

39.TheTonnageCertificategivestheofashipwhichisclassifiedintogrosstonnageandnettonnage.

A.specifications說明書

B.descriptions類型

C.dimensions部分

D.prescriptions處方

噸位證書使的船舶分為總噸位和凈噸位。

4O.TheTonnageCertificateindicates噸位證書表明

A.Deadweighttons載重噸

B.Displacementtons排水量噸

C.Nettonsandgrosstons凈噸和總噸

D.Volumetons容積噸

41.Theundersignedthatheisdulyauthorized(經(jīng)正式授權(quán))bythesaid(上述)Governmenttoissuethiscertificate.

A.Claims聲稱

B.Declares聲明

C.Complains投訴

D.Says

42.Thevalidity(有效)ofthiscertificateis,inaccordancewitharticle19(4)(a)oftheConvention,untilJan12003.

A.stretched

B.expanded

C.enlarged

D.extended持續(xù)

此證書的有效性,是根據(jù)第19條(4)(a)項規(guī)定,直到2003年1月1日。

43.Thevessel'sLoadLineCertificateisalwaysissuedby.

A.TheRegislerofShipping月價舶登記

B.CustomsHouse海關(guān)

C.CargoSurveyBureau貨運公司

D.MaritimeSafetyAdministration海事局

船舶載重線證明書總是發(fā)布。

44.ThiscertificateisissuedundertheauthorityofthesaidGovernment,anditwillremaininuntilJan12008.

A.Strength

B.Power

C.Force

D.Stress

這簽發(fā)證書的權(quán)力之下說政府,而且將繼續(xù)留在直到2008年1月1日。

45.ThisCertificatewillremaininforce(在有效期中)untilMay1,2009.ThisSentencereferstooftheCertificate.

A.thevalidity有效性

B.thetime

C.thedate

D.theissue

此證書將繼續(xù)有效,直至5月1,2009o這句話是指證書。

46.Vesselsmustbevalidcertificateofnationalityorcertificateofregistryorlicense.

A.acquiring

B.withpossessionof

C.requiredfor

D.inpossessionof擁有

船只必須有效國籍證書或登記證書或許可證。

47.Whatisofficialproofofavessel'sownership.

A.certificateofdocumentation

B.billoflading

C.transfercertificate

D.logbook

什么是官方證明該船的所有權(quán)。

48.Whichagencyassignsanofficialnumbertoavessel.

A.BureauofShipping航運局

B.CollectorofCustoms海關(guān)征收員

C.TreasuryDepartment財政部

D.CoastGuard海岸警衛(wèi)隊

哪個機構(gòu)可以給船一個正式編號O

49.WhichcertificateisissuedbytheAmericanBureauofShipping.

A.CertificateofInspection檢驗證

B.LoadLineCerlificate載重線證書

C.SafetyEquipmentCertificate設(shè)備安全證書

D.PermittoProceedforrepairs

哪個證書由美國航運局簽發(fā)O

50.WhichdocumentisNOTrequiredbylawtobepostedaboardavessel.

A.OfficialCrewList正式船員名單

B.CertificateofInspection檢驗證

C.Officer'slicenses

D.MusterList部署表

該文件并非法律要求張貼船上O

51.WhichdocumentshowstheminimumrequiredcrewavesselmusthavetonavigatefromoneportintheUnitedStatestoanother_

A.Articles

B.CertificateofInspection

C.CrewList

D.Register

哪個文件顯示所需的最低船員船只必須航行從一個美國一個港口到另一港口。

52.YouareinportA,andyourCertificateofInspectionhasexpired.YouwishtogotoportBinthesamecountryforrepairsandto

completetheinspection.IftheOfficer-in-ChargeMarineInspectiondeemsitsafe,hemayissuea.

A.certificateofseaworthiness

B.limitedcertificateofinspection

C.temporarycertificateofinspection

D.permittoproceed

您在港口A,而您的檢驗證已過期,你想到港口B在同一個國家修理和完成檢查。假如主管海洋安全檢查組認為安全,

他可發(fā)出

53.Yourloadlinecertificateexpireson27May2006.Thevesselissurveyedonthatdateandisfoundsatisfactory.Youaresailing

foreignthesameday.WhichstatementisTRUE.

A.Anewcertificalemustbeissuedbeforeyousail

B.Theexistingcertificateisendorsedasvalidforafiveyearperiodcommencing27May2006

C.Theexistingcertificateisextendedforaperiodofupto15()days現(xiàn)有證書延長期限最長為]50天

D.Theexistingcertificateisextendeduntilthefirstforeignportofcallwhereanewcertificatewillbeissuedbythelocalsurveyor

您的載重線證書到期的5月27日調(diào)查2(X)6.The船只在該日期和發(fā)現(xiàn)并很滿意。.You的帆船外國同day.Which說法正

確o

54.YourvesselhascompletedaninspectionforcertificationandisissuedaTemporaryCertificateofInspection.TheTemporary

Certificate.

A.HasthefullforceoftheregularCertificaleofInspection

B.Expiressixmonthsafteritisissued

C.MustbeexchangedforaregularCertificateofInspectionwithin3months

D.IsretainedinthecustodyoftheMaster

您的船只已經(jīng)完成了檢驗證書,并發(fā)表了一份臨時證書Inspection.The臨時證書。

二.各類報表(共計33道題)

55.GeneralDeclaration,PassengerList,CrewList>Crew'sEffectsDeclaration,Ship'sStoresDeclaration,Cargo

DeclarationandMaritimeDeclarationofHealth,AmmunitionList,DangerousCargoList>StowawayList,WalkawayList,Drug

List,etc.arealsonecessarilytobepresentedbytheMastertotheJointInspectionParty.

A.Besides

B.Beside

C.Except

D.Exceptfor

56.isthebestnameanddescriptionofthevesselreferredto.

A.M/VYuLong

B.MVYuLonq

C.M/VYuLong

D.MVYuLong

57.arenottobedeclaredintheCrew*sPersonalEffectsDeclaration.

A.Cigar,cigarettes,tobaccoandsnuff雪茄,香煙,煙草和鼻煙

B.Beer,wineandspirits啤酒,葡萄酒和烈酒

C.Mineralwaterandsoftdrink礦泉水和軟飲料

D.Shirts,trousersandclothes恤衫,長褲和衣服

是不被宣布船員的個人財物宣言。

58.signifiesthatvesselhaspassedquarantineinspectionandmayenterport.

A.Freeboard干舷

B.Freight貨運

C.Pralique入港許可

D.Patent專利

標志著船只已通過檢驗檢疫,并可能進入港口。

59.Adocumentwhichhasalistofnames,birthplaces,andresidencesofpersonsemployedonamerchantvesselboundfromaPRC

portonaforeignvoyageandisrequiredateveryportiscalledthe.

A.CertifiedCrewList認證船員名單

B.CrewManifest船員艙單

C.ShippingArticles船員雇傭合同

D.StationBill

一個文件,這個文件有一個名單,出生地,和住宅的人雇用的商船約束從中華人民共和國外國港口的航程,并須在

每一個港口被稱為。

60.AvesselsailingfromLiverpooltoNewYorkputsintoBoston,Mass,foremergencyrepairs.Ifnoinwardforeigncargoistobe

dischargedatthatport,whichofthefollowingdocumentsisrequired.

A.CustomManifest自定義艙單

B.InwardForeignManifest內(nèi)向外國艙單

C.ProFormaManifest形勢倉單

D.TravelingManifest旅游艙單

一艘帆船從利物浦到紐約投入波士頓,Mass.for緊急repairs”沒有內(nèi)向外國貨物要出院時,港口,其中卜列文件需要.

61.Avessel'sDeratCertificateisalwaysissuedby

A.ClassificationSociety船級社

B.CargoSurveyBureau貨運調(diào)查局

C.EnvironmentalProtectionAgency環(huán)境保護局

D.PublicHealth公共衛(wèi)生

船的滅鼠證書總是發(fā)出O

62.AtanyrateisliablefbrdelayinobtainingthenecessaryCustomsHousepapersfordischarging,whenthedelayarises

fromthefactthatspecialpapersarerequiredfortheparticularcargocarried.

A.TheCharterer承租人

B.TheShipowner船東

C.TheShipper托運人

D.TheReceiver

無論如何的規(guī)定,即屬遲延獲得必要的海關(guān)文件,供履行,拖延時,產(chǎn)生的事實,特別文件所需要的特定貨物。

63.Beforesailingforaforeignport,whatdocumentmustyouget.

A.ThePolicyofinsurance保險單

B.TheReportofEntrance入口的報告

C.TheClearance清除

D.ThePratique實用

在航行的外國港口,什么文件都必須你。

64.Customsofficers,uponboardingavesseldesiringentryintooneoftheirport,wouldinspectwhichdocument.

A.CargoManifest貨物艙單

B.CertifiedCrewList認證船員名單

C.StoresList店鋪列表

D.Alloftheabove

海關(guān)人員后,渴望登上船只進入其港口之」將檢查該文件°

65.DangerousCargoesaretobedeclaredin.

A.Ship'sStoresDeclaration

B.CargoDeclaration

C.GeneralDeclaration

D.Crew*sEffectsDeclaration

危險貨物將被宣布0

66.Freepratiquemeansthat.

A.clearancerequirementsfbrallregulatorybodieshavebeenmet

B.healthrequirementshavebeenmelandnofurtherauaranlineformalitiesarerequired

C.shipmentwillbemadeatnocost

D.tonnagetaxesarenotrequiredtobepaid

自由無疫通行證意味著O

67.GeneralDeclaration,PassengerList,CrewList,Crew'sEffectsDeclaration,Ship'sStoresDeclaration,CargoDeclaration

andMaritimeDeclarationofHealth,AmmunitionList,DangerousCargoList,StowawayList,WalkawayList,DrugList,etc.are

necessarilytobepresentedbytheMastertothe.

A.JointInspectionParty

B.TheShipper

C.TheReceiver

D.CustomsHouse

總申報單,旅客名單.,船員名單.,船員的影響宣言,船舶的商店宣言,宣言和海上貨運宣言的健康,彈藥清單,危險

貨物清單,偷渡者名單,Walkaway名單,藥物清單,elc.are不一定是所提出的碩士的

68.InaccordancewithMaritimeHealthDeclaration,isnotaninfectiousdisease.

A.cholera

B.typhusfever

C.yellowfever

D.venerealdisease

根據(jù)海事健康宣言,不是一種傳染病。

69.Intheabsenceofasurgeon,themastershouldnotregardthesymptomsofasgroundforsuspectingtheexistenceof

infectiousdisease.

A.higherbloodglucoseaftermealr餐后血糖

B.feveraccompaniedbyprostrationorpersistingforseveraldaysorattendedwithglandularswelling伴隨虛脫或持續(xù)數(shù)天腺腫脹

C.anyacuteskinrashoreruptionwithorwithoutfever急性皮疹或火山噴發(fā)或不熱

D.severediarrhoeawithsymptomsofcollapse腹瀉癥狀的崩潰

由于缺乏醫(yī)生,船長不應(yīng)方面的癥狀作為理由懷疑存在的傳染病。

70.Intheabsenceofasurgeon,themastershouldnotregardthesymptomsofasgroundforsuspectingtheexistenceof

infectiousdisease.

A.arthritispainincludeswellingwithinthejoints疼痛月中脹的關(guān)節(jié)

B.anyacuteskinrashoreruptionwithorwithoutfever急性皮疹或火山噴發(fā)或不熱

C.severediarrhoeawithsymptomsofcollapse腹瀉癥狀的崩潰

D.jaundicebyfever

由于缺乏醫(yī)生,船長不應(yīng)方面的癥狀作為理由懷疑存在的傳染病。

71.MaritimeDeclarationofHealthisgenerallypreparedbytheMaster.

A.whenhisvesselisarrivingataforeignport

B.whenhisvesselisleavingaforeignport

C.afterhisvesselhasleftaforeignport

D.afterhisvesselhasarrivedataport

海事宣言一般衛(wèi)生編寫的碩士o

72.MarksandNos.,numbersandkindsofpackagestdescriptionofgoodsaretobeprovidedin.

A.PassengerList

B.GeneralDeclaration

C.CargoDeclaration

D.Ship*sStoresDeclaration

標志和編號,數(shù)量和種類的包裝,說明貨物必須提供O

73.MyDeratizationExemptionCertificatewillbecomeonthe16thofSeptember.

A.Due

B.Expire

C.Lawful

D.Non-effective

我滅鼠:豁免證明書將成為的9月16日。

74.Ofthefollowingitems,isnottobeprovidedintheGeneralDeclaration.

A.positionoftheshipintheport

B.briefparticularsofthevoyage

C.briefdescriptionofthecargo

D.numberandkindofpackagesofthegoodscarried

下列項目,是不能提供的總申報單。

75.Permissioniskindlyabout1000tonsofcleanseawaterballast,asandwhenrequiredfortrimmingpurposes.

A.RequestedlopumDoul

B.Requestedpumpingout

C.Requestingtopumpout

D.Requestingpumpingout

許可和藹約1000噸的清潔海水鎮(zhèn)流器,并在有需要時進行微調(diào)的目的。

76.Ship'sstoresdeclarationgenerallyconsistsof.

A.DeckStoresList,EngineStoresList,KitchenStoresList,BondedStoresLisiandDoctor'sStoresList

B.MarksandNos.,numberandkindofpackages

C.Grossweight,measurementandquantity

D.Briefparticularsofthevoyageandbriefparticularsofthecargo

77.Theagencymostconcernedwithastowawayis.

A.Customs

B.Immigration

C.PublicHealth

D.MSA

該機構(gòu)最關(guān)心的偷渡是o

78.TheCertificateofpratiqueshallonlyhaveeffectin.

A.allportsoftheissuingcountry

B.allportsoftheworld

C.allportsotherthanaissuingcountry

D.allportsofship'sarrival

證書實踐應(yīng)具有效力,只能。

79.Thecitizenshipofacrewmemberofavesselisdeterminedsolelybythe.

A.CustomsOfficer

B.Immigration0flicer

C.CoastGuard

D.UnionOfficial

80.ThedateandplaceofDeratisationorDcratisationExemptionCertificatearetobeprovidedin.

A.MaritimeDeclarationofHealth

B.GeneralDeclaration

C.PassengerList

D.CargoDeclaration

日期和地點Deratisation或Deratisation豁免證明書是提供。

81.TheImmigrationandNaturalizationServiceisconcernedwithwhichdocumentonavesselmakingpreliminaryentryintoa

U.S.portfromaforeignport.

A.CargoManifest

B.CertifiedCrewList

C.CurioList

D.ShippingArticles

移民和歸化局所關(guān)心的這些文件,提出初步的船只進入U.S.porl從外國港口o

82.TheQuarantineofficertoldthemasterthattheCertificateofPratiqueshallbecomeiftheshipcallsatotherforeign

ports.

A.Nodisposal

B.Ineffective

C.Noresult

D.Noevent

檢疫官員告訴船長,該證書將成為實用如船舶停靠外國港口。

83.Unclearedcrewcuriosremainingonboardduringadomesticcoastwisevoyageafterreturningfromforeignshouldbe.

A.listedintheOfficialLogbook

B.clearedpriortothenextforeignvoyage

C.notedintheTravelingCurioManifest

D.retainedunderlockedsecuritybytheowner

未船員留在船上珍玩在國內(nèi)近海航行從國外回國后應(yīng)該。

84.WhatR)rmshouldthemasterhandovertotheCustomsOfficerattheportofarrival.

A.LastPortClearance

B.DeclarationofCrew'sBaggages

C.MaritimeDeclarationofHealth

D.ListofBondedStores

什么形式的船長應(yīng)移交給海關(guān)人員在到達港口。

85.Whenclearingcustomsforaforeignvoyage,whichofthefollowingisprocessedatthecustom'shouseandreturnedtothevessel

A.ShippingArticles

B.TravelingCurioManifest

C.OfficialLogbook

D.CargoGearRegister

當關(guān)為外國航程,下列哪項是處理自定義的家,回到船上O

86.Whensatisfiedthattherearenocontagiousdiseasesonboard,thequarantineofficerwillissue.

A.anoutwardclearance

B.afreepratique

C.landingpermits

D.shorepasses

當確信沒有任何傳染疾病,對董事會,檢疫人員將問題。

87.WouldyoupleaseasktheOfficertoissue30sheetsoflandingpermitsforourcrewmemberstogoashore.

A.Quarantine

B.Immigration

C.Customs

D.Harbor

該問干事發(fā)出30張許可證,我們的目標船員上岸。

第二章第一節(jié)航路指南(共計53題)

88.A"loose”towmaycauseallofthefollowingEXCEPT.

A.lossofmaneuver

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論