




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
《狀語從句的翻譯》狀語從句概述1定義在句子中充當狀語,修飾主句的動詞、形容詞或副詞的從句稱為狀語從句。2連接詞狀語從句由從屬連詞引導,例如when、because、if等。3位置狀語從句通常位于主句之前或之后,也可以插在主句中間。狀語從句的分類時間狀語從句表示時間地點狀語從句表示地點原因狀語從句表示原因目的狀語從句表示目的時間狀語從句定義時間狀語從句表示動作發生的時間,通常由時間狀語從句引導詞引導。常見引導詞when,while,as,before,after,since,until,assoonas,once,whenever,everytime,themoment,theminute,thesecond,immediately,directly,instantly,等等。例句IwillcallyouwhenIgethome.WhileIwaswalkinginthepark,Isawabird.地點狀語從句位置關系表示動作或狀態發生的地點。引導詞where,wherever,anywhere,everywhere,等等。翻譯方法一般譯為“在……地方”、“到……地方”等。原因狀語從句because表示原因,用“因為”翻譯。since表示原因,強調“既然”,用“由于,鑒于,既然”翻譯。as表示原因,強調“由于”,用“因為,由于”翻譯。for表示原因,用“因為,由于”翻譯。目的狀語從句目的狀語從句的引導詞引導詞:sothat,inorderthat,to,for例句:Hestudiedhardsothathecouldgetgoodgrades.目的狀語從句的翻譯目的狀語從句可以翻譯成:為了...,以便...,為了...,以...為目的例句:Hestudiedhardsothathecouldgetgoodgrades.他努力學習,以便取得好成績。方式狀語從句表示方式方式狀語從句表示動作的方式或方法,常用引導詞為as,asif,asthough,inthewaythat,intheway...翻譯方法一般譯成"以...方式"、"像...一樣"、"按照...方法"等。例句Heactedasifnothinghadhappened.他假裝什么事也沒發生。條件狀語從句If條件句例如:Ifyoustudyhard,youwillpasstheexam.Unless條件句例如:Unlessyoupracticeregularly,youwon'timproveyourskills.Aslongas條件句例如:Aslongasyouarehonest,youwillbetrusted.讓步狀語從句定義讓步狀語從句表示雖然有某種情況存在,但并不影響主句的發生,通常由“although,though,eventhough,evenif,while,nomatterhow/what/who,whatever,whoever,wherever”等引導。結構讓步狀語從句一般位于主句之前,但也可以位于主句之后。功能讓步狀語從句用于表示一種讓步關系,表示一種盡管存在某種情況,但并不影響主句發生的邏輯關系。結果狀語從句表示主句的動作或狀態產生的結果通常由連接詞*so...that*,*such...that*引導例如:*Hewassotiredthathefellasleepimmediately.*狀語從句的翻譯技巧理解語境準確理解原文的語境,確定狀語從句的類型和功能。把握邏輯關系弄清楚狀語從句與主句之間的邏輯關系,例如時間、地點、原因、目的等。靈活運用翻譯方法根據不同的語境和邏輯關系,選擇合適的翻譯方法,例如直譯、意譯、省略、增補等。時間狀語從句的翻譯1保持一致主句和從句時態保持一致。2靈活處理根據語境靈活選擇翻譯方式。3避免重復避免時間狀語從句的重復翻譯。地點狀語從句的翻譯1直譯將地點狀語從句直接翻譯成漢語,保留其原有的結構和意義。2意譯根據漢語表達習慣,將地點狀語從句進行意譯,使其更符合漢語的表達方式。3省略當地點狀語從句的意義比較明顯時,可以將其省略,以避免重復或累贅。原因狀語從句的翻譯1從句引導詞because,since,as,for2翻譯方法用“因為、由于、鑒于”等詞語3常見結構主句+原因狀語從句目的狀語從句的翻譯目的狀語從句表示目的的狀語從句,通常由連接詞*sothat*,*inorderthat*,*forfearthat*,*lest*,*incase*等引導。翻譯技巧翻譯目的狀語從句時,要根據語境選擇合適的漢語表達,常見翻譯方法有:用“為了...”,“以便...”,“以免...”,“以防...”,“免得...”等表達。例句Heworkedhardsothathecouldpasstheexam.他努力學習為了通過考試。方式狀語從句的翻譯1直接翻譯將方式狀語從句直接翻譯成漢語,并用“用”、“以”、“通過”、“按照”等連接詞連接。2轉化成動詞將方式狀語從句轉化成動詞短語或動詞性詞組,并用“用”、“以”、“通過”、“按照”等連接詞連接。3省略翻譯當方式狀語從句意義比較明顯時,可以省略翻譯。條件狀語從句的翻譯1If如果2Unless除非3Incase萬一4Aslongas只要讓步狀語從句的翻譯1讓步狀語從句引導詞2從句句子成分3主句句子結構結果狀語從句的翻譯直接翻譯法當結果狀語從句較短時,可以直接將結果狀語從句翻譯成漢語的“結果”或“因此”。倒裝翻譯法當結果狀語從句較長或結構比較復雜時,可采用倒裝翻譯法,即將結果狀語從句放在主句前面,并用“以致”或“結果”等詞引導。省略翻譯法有時可以省略結果狀語從句,直接用主句來表達結果。英語狀語從句和漢語狀語從句的對比英語狀語從句英語狀語從句通常放在主句之后,用連接詞引導。漢語狀語從句漢語狀語從句的位置比較靈活,可以放在主句之前、之后或中間,通常用關聯詞引導。翻譯狀語從句的注意事項1保持句意完整確保翻譯后的句子完整表達原文的含義,特別是對于引導詞的翻譯,要注意其在句子中的作用,避免遺漏或錯誤翻譯。2注重語序調整英語和漢語的語序有所差異,翻譯時要根據漢語的表達習慣調整語序,使翻譯后的句子通順自然。3靈活運用翻譯技巧根據具體情況選擇合適的翻譯技巧,例如,可以用直譯、意譯、增譯、減譯等方法,使翻譯更準確、更流暢。狀語從句的常見錯誤及糾正主語一致性錯誤例如,將"WhenIwasyoung,myparents*was*strict"糾正為"WhenIwasyoung,myparents*were*strict"。時態錯誤例如,將"IfI*willgo*totheparty,Iwillseeyou"糾正為"IfI*go*totheparty,Iwillseeyou"。語序錯誤例如,將"Hewenttothestore*afterhefinishedhiswork*."糾正為"Hewenttothestore*afterfinishinghiswork*."。短語動詞中狀語從句的翻譯1整體翻譯將短語動詞和從句一起翻譯2分拆翻譯將短語動詞拆開,分別翻譯3靈活處理根據具體情況選擇翻譯方法從句中狀語從句的翻譯識別從句首先要確定從句的位置,以及它在句子中充當什么成分。判斷從句類型確定從句的類型,是時間、地點、原因等,才能選擇合適的翻譯方法。確定主句和從句之間的關系了解主句和從句之間的邏輯關系,才能準確地表達從句的意思。選擇合適的翻譯方法根據從句的類型和邏輯關系,選擇合適的翻譯方法,例如直譯、意譯、分句翻譯等。狀語從句的綜合練習1讓我們來做一些練習,鞏固一下對狀語從句的理解和翻譯!我們會提供一些例句,請你根據上下文,判斷句子的類型,并嘗試翻譯成中文。狀語從句的綜合練習2練習1:Sincewehavefinishedourwork,let'sgooutfordinner.練習2:WheneverIamtired,Igoforawalkinthepark.練習3:Wewillnotgocampingunlesstheweatherisfine.練習4:Althoughitisverycold,Istillgojogginginthemorning.練習5:Ifyouhaveanyquestions,pleasedonothesitatetoaskme.練習6:Theyaresotiredthattheycanhardlywalk.狀語從句的綜合練習3以下句子中,哪些是狀語從句?1.雖然天氣很冷,但是他們還是堅持鍛煉。2.因為下雨了,所以我們不能去郊游。3.他跑得很快,以至于我們追不上他。4.他學習很認真,以便能考上理想的大學。5.為了能更好地學習英語,他每天都堅持練習。狀語從句的綜合練習4練習1Theboywassotiredthathefellasleepassoonashegothome.練習2Heissuchakindmanthathewouldhelpanyoneinneed.練習3IwillgotothepartyifIaminvited.練習4Thoughhewasill,hestillwenttowork.狀語從句的綜合練習
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 倡導安全活動方案
- 假日暖冬活動策劃方案
- 假期親子農莊活動方案
- 做一個保溫杯活動方案
- 做湯圓手工活動方案
- 做陽光教師活動方案
- 健康上網活動方案
- 健康關愛月活動方案
- 健康實踐活動方案
- 健康杭州活動策劃方案
- 2024年安徽省初中學業水平考試生物試題含答案
- 《穴位敷貼技術》課件
- 人教版數學五年級上冊-42可能性的大小-教學課件
- 【MOOC】循證醫學-南通大學 中國大學慕課MOOC答案
- JGJ46-2024 建筑與市政工程施工現場臨時用電安全技術標準
- 足球場草坪養護管理手冊
- 國際私法-001-國開機考復習資料
- 《安全事故案例》課件
- 皮瓣移植護理個案
- 《中央企業安全生產管理評價辦法》專題培訓
- XX機械公司員工手冊可編輯范本
評論
0/150
提交評論