2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第1頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第2頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第3頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第4頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

20XX專業合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年影視字幕翻譯制作合同本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1術語定義1.2專用名詞解釋2.合同雙方2.1出讓方信息2.2接受方信息3.項目概述3.1影視作品信息3.2字幕翻譯制作要求4.服務內容與交付標準4.1字幕翻譯制作內容4.2字幕質量要求4.3交付時間及方式5.價格與支付方式5.1服務費用5.2支付方式5.3付款時間6.保密條款6.1保密信息定義6.2保密義務6.3保密期限7.期限與終止7.1合同期限7.2終止條件7.3終止程序8.爭議解決8.1爭議解決方式8.2爭議解決機構8.3爭議解決程序9.法律適用與管轄9.1適用法律9.2管轄法院10.其他條款10.1不可抗力10.2合同變更10.3合同解除10.4合同轉讓10.5合同生效11.附件11.1附件一:影視作品信息表11.2附件二:字幕翻譯制作要求表12.合同份數13.合同生效日期14.簽署與生效第一部分:合同如下:第一條定義與解釋1.1術語定義(1)影視作品:指以聲音、圖像或文字等形式表現的作品,包括但不限于電影、電視劇、紀錄片等。(2)字幕翻譯:指將影視作品中的語言文字翻譯成另一種語言,以字幕形式顯示在屏幕上。(3)制作:指對影視作品進行字幕翻譯、編輯、校對等工序,使之符合合同要求。1.2專用名詞解釋(1)出讓方:指提供影視作品,委托接受方進行字幕翻譯制作的單位或個人。(2)接受方:指接受出讓方委托,進行字幕翻譯制作的單位或個人。第二條合同雙方2.1出讓方信息(1)名稱:(2)地址:(3)聯系方式:2.2接受方信息(1)名稱:(2)地址:(3)聯系方式:第三條項目概述3.1影視作品信息(1)名稱:(2)類型:(3)語言:(4)時長:3.2字幕翻譯制作要求(1)翻譯語言:(2)字幕風格:(3)字幕格式:(4)字幕質量:第四條服務內容與交付標準4.1字幕翻譯制作內容(1)對影視作品進行字幕翻譯;(2)對翻譯后的字幕進行編輯、校對;(3)制作符合要求的字幕文件。4.2字幕質量要求(1)翻譯準確無誤;(2)字幕格式規范;(3)字幕與畫面同步;(4)無錯別字、漏字、多字等錯誤。4.3交付時間及方式(1)自合同簽訂之日起,于____日內完成全部翻譯制作工作;(2)通過電子郵箱或在線傳輸方式交付字幕文件。第五條價格與支付方式5.1服務費用(1)翻譯制作費用:人民幣____元;(2)其他費用:人民幣____元。5.2支付方式(1)接受方于合同簽訂之日起____日內支付翻譯制作費用;(2)其他費用在交付字幕文件后____日內支付。5.3付款時間(1)翻譯制作費用支付期限:____年____月____日;(2)其他費用支付期限:____年____月____日。第六條保密條款6.1保密信息定義指本合同中涉及的商業秘密、技術秘密、客戶信息等敏感信息。6.2保密義務(1)雙方對本合同及履行過程中獲得的保密信息負有保密義務;(2)未經對方同意,不得向任何第三方泄露或使用保密信息;(3)保密期限自本合同簽訂之日起____年。第七條期限與終止7.1合同期限本合同自簽訂之日起生效,有效期為____年。7.2終止條件(1)合同到期;(2)雙方協商一致解除合同;(3)出現不可抗力因素,經雙方協商一致解除合同;(4)一方違約,另一方有權解除合同。7.3終止程序(1)合同到期后,雙方應按照本合同約定履行各自的權利和義務;(2)合同解除時,雙方應書面通知對方,并辦理相關手續;(3)合同解除后,雙方應按照本合同約定處理未履行完畢的部分。第八條爭議解決8.1爭議解決方式(1)雙方應友好協商解決合同履行過程中發生的爭議;(2)協商不成的,提交____仲裁委員會仲裁。8.2爭議解決機構(1)____仲裁委員會;(2)仲裁規則適用《____仲裁規則》。8.3爭議解決程序(1)仲裁申請應在爭議發生后____日內提交;(2)仲裁庭應在收到仲裁申請之日起____日內組成;(3)仲裁庭應在組成后____日內作出裁決。第九條法律適用與管轄9.1適用法律本合同適用中華人民共和國法律。9.2管轄法院(1)合同履行地或簽訂地為____市;(2)雙方發生爭議時,可選擇向____市人民法院提起訴訟。第十條其他條款10.1不可抗力(1)因不可抗力導致本合同無法履行時,雙方互不承擔責任;(2)不可抗力事件包括:自然災害、戰爭、政府行為、社會異常事件等;(3)發生不可抗力事件,一方應及時通知另一方,并提供相關證明材料。10.2合同變更(1)合同任何條款的變更,必須經雙方書面同意;(2)變更后的合同條款具有同等法律效力。10.3合同解除(1)合同解除應當書面通知對方;(2)合同解除后,尚未履行的義務終止履行。10.4合同轉讓(1)未經對方同意,任何一方不得轉讓其在本合同中的權利和義務;(2)經雙方協商一致,可以轉讓合同部分權利和義務。10.5合同生效(1)本合同自雙方簽字蓋章之日起生效;(2)合同一式____份,雙方各執____份,具有同等法律效力。第十一條附件11.1附件一:影視作品信息表(1)影視作品名稱;(2)影視作品類型;(3)影視作品語言;(4)影視作品時長;(5)其他相關信息。11.2附件二:字幕翻譯制作要求表(1)翻譯語言;(2)字幕風格;(3)字幕格式;(4)字幕質量要求;(5)其他相關信息。第十二條合同份數本合同一式____份,雙方各執____份。第十三條合同生效日期本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第十四條簽署與生效14.1簽署本合同由出讓方代表____(姓名)和接受方代表____(姓名)于____年____月____日簽署。14.2生效本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方定義1.1第三方是指在本合同履行過程中,因特定目的或服務需求,被甲乙雙方同意介入合同履行的獨立第三方機構或個人。1.2第三方不包括甲乙雙方及合同簽訂前的相關參與方。第二條第三方介入目的2.1第三方介入旨在提高合同履行的效率、保障合同內容的實現,以及解決合同履行過程中可能出現的爭議。2.2第三方介入的具體目的包括但不限于:(1)提供專業翻譯服務;(2)提供專業字幕制作技術支持;(3)提供合同履行的監督和協調服務;(4)提供爭議解決的專業意見。第三條第三方責任限額3.1第三方在合同履行過程中的責任,應根據其介入的具體目的和合同約定進行界定。3.2第三方的責任限額由甲乙雙方在合同中明確約定,具體如下:(1)第三方因自身原因導致字幕翻譯或制作質量不符合合同要求,應承擔相應的賠償責任;(2)第三方在提供專業服務過程中,因故意或重大過失導致合同無法履行或造成損失,應承擔相應的賠償責任;(3)第三方應承擔因其服務引起的第三方索賠責任。第四條第三方權利4.1第三方有權根據合同約定,獲取合同履行的相關信息;4.2第三方有權在合同履行過程中,對甲乙雙方的服務進行監督和檢查;4.3第三方有權根據合同約定,獲得相應的服務費用。第五條第三方義務5.1第三方應按照合同約定,提供專業、高效的服務;5.2第三方應保守合同履行過程中的商業秘密和客戶信息;5.3第三方應積極配合甲乙雙方,解決合同履行過程中出現的爭議。第六條第三方與其他各方的劃分說明6.1第三方與甲乙雙方的權利義務劃分:(1)第三方與甲乙雙方均為獨立主體,各自承擔合同履行的責任;(2)第三方與甲乙雙方之間的服務費用、責任賠償等事項,由合同約定;(3)第三方在合同履行過程中,不得損害甲乙雙方的合法權益。6.2第三方與合同簽訂前相關參與方的劃分說明:(1)第三方介入合同履行,不改變合同簽訂前相關參與方的權利義務;(2)合同簽訂前相關參與方與第三方之間的關系,由雙方自行協商確定。第七條第三方介入的審批程序7.1第三方介入前,甲乙雙方應就第三方介入的目的、責任、權利和義務等事項進行充分協商;7.2甲乙雙方應共同書面同意第三方介入合同履行,并明確第三方的介入方式。第八條第三方介入的合同變更8.1第三方介入后,甲乙雙方可根據實際情況,對合同相關條款進行必要的變更;8.2合同變更需經甲乙雙方和第三方書面同意,并按照合同約定的程序辦理。第九條第三方介入的終止9.1第三方介入合同履行結束后,甲乙雙方應按照合同約定,及時終止與第三方的合作關系;9.2第三方介入合同終止后,甲乙雙方應繼續履行合同約定的權利義務。第十條第三方介入的爭議解決10.1第三方介入合同履行過程中,如發生爭議,甲乙雙方應友好協商解決;10.2協商不成的,可提交合同約定的爭議解決機構或法院解決。第十一條第三方介入的合同附件11.1合同附件中應包含第三方介入的相關信息,包括第三方的名稱、地址、聯系方式等;11.2合同附件中應明確第三方介入的目的、責任、權利和義務等事項。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:影視作品信息表要求:詳細列出影視作品的名稱、類型、語言、時長、版權信息等。說明:該附件用于明確影視作品的詳細信息,為字幕翻譯制作提供依據。2.附件二:字幕翻譯制作要求表要求:明確字幕翻譯的語言、風格、格式、質量要求等。說明:該附件用于規范字幕翻譯的制作標準,確保翻譯質量。3.附件三:第三方介入協議要求:詳細列出第三方的名稱、地址、聯系方式、服務內容、費用、責任限額等。說明:該附件用于明確第三方介入的具體事項,保障合同履行。4.附件四:保密協議要求:明確保密信息的范圍、保密義務、保密期限等。說明:該附件用于保護合同雙方的商業秘密和客戶信息。5.附件五:爭議解決協議要求:明確爭議解決的方式、機構、程序等。說明:該附件用于解決合同履行過程中可能出現的爭議。6.附件六:合同履行進度表要求:詳細列出合同履行的時間節點、任務內容、責任人等。說明:該附件用于監督合同履行進度,確保按時完成。7.附件七:付款憑證要求:提供付款的銀行憑證或電子支付記錄。說明:該附件用于證明付款的實際情況。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為:甲乙雙方未按照合同約定的時間完成字幕翻譯制作;第三方未按照合同約定提供專業服務,導致字幕翻譯或制作質量不符合要求;甲乙任何一方泄露合同履行過程中的商業秘密或客戶信息;甲乙任何一方未按照合同約定支付費用。2.責任認定標準:違約方應承擔違約責任,包括但不限于:向守約方支付違約金;修復違約行為造成的損失;支付合理的律師費和訴訟費。3.示例說明:違約行為:甲方未在合同約定的時間內完成字幕翻譯制作。責任認定:甲方應向乙方支付合同金額的____%作為違約金,并承擔乙方因此遭受的合理損失。全文完。2024年影視字幕翻譯制作合同1本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1雙方名稱及全稱1.2雙方法定代表人或負責人姓名1.3雙方聯系方式2.影視字幕翻譯制作項目概述2.1項目名稱2.2影視作品類型及來源2.3字幕翻譯制作要求3.項目進度安排3.1項目啟動時間3.2各階段完成時間及驗收標準3.3項目延期及處理方式4.字幕翻譯制作質量標準4.1翻譯準確性4.2語法規范性4.3語音語調4.4文化差異處理5.字幕制作工具及軟件要求5.1字幕制作軟件版本5.2字幕格式要求5.3字幕編碼格式6.項目費用及支付方式6.1項目總費用6.2各階段費用及支付時間6.3預付款及尾款比例6.4支付方式及賬戶信息7.保密條款7.1保密信息范圍7.2保密期限7.3違約責任8.爭議解決方式8.1爭議解決方式選擇8.2爭議解決機構8.3爭議解決程序9.合同解除及終止9.1合同解除條件9.2合同終止條件9.3合同解除及終止后的處理10.合同生效及變更10.1合同生效條件10.2合同變更程序10.3合同變更后的效力11.合同附件11.1附件一:項目詳細需求11.2附件二:翻譯標準及規范11.3附件三:付款方式及賬戶信息12.合同解除及終止后的處理12.1知識產權歸屬12.2保密信息處理12.3違約責任及賠償13.其他約定事項13.1雙方通訊方式變更通知13.2合同份數及保管13.3本合同一式兩份,雙方各執一份14.合同簽署及生效日期14.1合同簽署日期14.2合同生效日期第一部分:合同如下:第一條合同雙方基本信息1.1雙方名稱及全稱甲方:[甲方全稱]乙方:[乙方全稱]1.2雙方法定代表人或負責人姓名甲方法定代表人或負責人:[甲方負責人姓名]乙方法定代表人或負責人:[乙方負責人姓名]1.3雙方聯系方式甲方聯系方式:[甲方聯系電話]、[甲方電子郵箱]乙方聯系方式:[乙方聯系電話]、[乙方電子郵箱]第二條影視字幕翻譯制作項目概述2.1項目名稱[影視作品名稱]字幕翻譯制作項目2.2影視作品類型及來源[影視作品類型],來源地為[影視作品來源地]2.3字幕翻譯制作要求翻譯內容需準確表達原片內容,尊重文化差異,符合目標觀眾語言習慣,字幕格式需符合[指定格式]標準。第三條項目進度安排3.1項目啟動時間[具體日期]3.2各階段完成時間及驗收標準3.2.1初稿翻譯完成時間:[具體日期]驗收標準:翻譯內容準確,無重大語法錯誤,符合基本格式要求。3.2.2二稿修改完成時間:[具體日期]驗收標準:根據甲方反饋進行修改,確保翻譯質量。3.2.3最終字幕完成時間:[具體日期]驗收標準:翻譯準確,格式規范,符合甲方要求。3.3項目延期及處理方式如遇不可抗力因素導致項目延期,雙方應協商一致,并書面通知對方。第四條字幕翻譯制作質量標準4.1翻譯準確性翻譯需準確無誤地傳達原片內容,避免誤譯和漏譯。4.2語法規范性翻譯文本需符合目標語言語法規范,確保可讀性。4.3語音語調翻譯需盡量接近原片語音語調,使字幕聽起來自然流暢。4.4文化差異處理翻譯時應注意文化差異,對涉及文化背景的內容進行適當調整。第五條字幕制作工具及軟件要求5.1字幕制作軟件版本5.2字幕格式要求字幕格式為[指定格式],如:SRT、SUB等。5.3字幕編碼格式字幕編碼格式為UTF8。第六條項目費用及支付方式6.1項目總費用[項目總費用金額]6.2各階段費用及支付時間6.2.1預付款:[預付款金額],[支付時間]6.2.2初稿翻譯完成后的付款:[付款金額],[支付時間]6.2.3二稿修改完成后的付款:[付款金額],[支付時間]6.2.4最終字幕完成后的付款:[付款金額],[支付時間]6.3預付款及尾款比例預付款比例為[預付款比例],尾款比例為[尾款比例]。6.4支付方式及賬戶信息支付方式為[支付方式],乙方賬戶信息如下:[乙方賬戶名稱]、[乙方銀行名稱]、[乙方銀行賬號]第七條保密條款7.1保密信息范圍涉及雙方商業秘密、技術秘密、客戶信息等所有非公開信息。7.2保密期限自合同簽訂之日起至[保密期限]止。7.3違約責任如因違約導致保密信息泄露,違約方應承擔相應法律責任,并賠償對方因此遭受的損失。第八條爭議解決方式8.1爭議解決方式選擇雙方發生爭議時,應通過友好協商解決。協商不成的,任何一方均有權向[指定法院或仲裁機構]提起訴訟或仲裁。8.2爭議解決機構[指定法院名稱]或[指定仲裁委員會名稱]。8.3爭議解決程序按照[指定法院或仲裁機構]的有關規定進行。第九條合同解除及終止9.1合同解除條件9.1.1甲方有權在乙方未按合同約定完成字幕翻譯制作任務時,解除合同。9.1.2乙方有權在甲方未按合同約定支付費用時,解除合同。9.2合同終止條件合同履行完畢或雙方協商一致解除合同時,合同終止。9.3合同解除及終止后的處理9.3.1合同解除或終止后,雙方應立即停止履行合同義務。9.3.2雙方應按合同約定結算剩余款項。9.3.3合同解除或終止后,雙方應妥善處理涉及知識產權的問題。第十條合同生效及變更10.1合同生效條件本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。10.2合同變更程序任何一方要求變更本合同時,應書面提出變更要求,經雙方協商一致后,簽訂書面變更協議。10.3合同變更后的效力變更后的協議與本合同具有同等法律效力。第十一條合同附件11.1附件一:項目詳細需求包括影視作品內容、翻譯風格、字幕格式等具體要求。11.2附件二:翻譯標準及規范詳細列出翻譯標準、術語表、格式規范等內容。11.3附件三:付款方式及賬戶信息明確列出各階段付款金額、支付方式及乙方賬戶信息。第十二條合同解除及終止后的處理12.1知識產權歸屬合同解除或終止后,雙方各自擁有在合同有效期內產生的知識產權。12.2保密信息處理合同解除或終止后,雙方應繼續遵守保密條款,對保密信息保密。12.3違約責任及賠償如一方違約,應承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償守約方因此遭受的損失。第十三條其他約定事項13.1雙方通訊方式變更通知任何一方通訊方式變更,應在變更后三個工作日內書面通知對方。13.2合同份數及保管本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份,具有同等法律效力。13.3本合同一式兩份,雙方各執一份。第十四條合同簽署及生效日期14.1合同簽署日期[具體日期]14.2合同生效日期本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方介入的定義1.1第三方的定義在本合同中,第三方是指除甲乙雙方以外的任何個人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、技術支持方、咨詢服務方等。1.2第三方介入的目的第三方介入的目的是為了提高合同履行的效率、保證服務質量、提供專業支持或協助解決合同履行過程中出現的問題。第二條第三方介入的程序2.1第三方介入的申請任何一方認為需要第三方介入時,應向對方提出書面申請,并說明介入的具體目的、第三方的基本情況和預期效果。2.2第三方介入的同意對方收到申請后,應在[具體期限]內予以回復,同意或拒絕第三方介入。2.3第三方介入的確認雙方同意第三方介入后,應與第三方簽訂書面協議,明確各方的權利和義務。第三條第三方責任限額3.1責任限額的定義責任限額是指第三方因違約或侵權行為對甲乙雙方造成的損失,第三方應承擔的最高賠償金額。3.2責任限額的確定責任限額由甲乙雙方在簽訂第三方協議時協商確定,并在協議中明確。3.3責任限額的適用責任限額適用于第三方介入后的所有活動,包括但不限于技術服務、咨詢服務、中介服務等。第四條第三方權利和義務4.1第三方權利4.1.1第三方有權根據協議約定,要求甲乙雙方提供必要的資料和協助。4.1.2第三方有權根據協議約定,向甲乙雙方收取服務費用。4.2第三方義務4.2.1第三方應按照協議約定,提供高質量的服務。4.2.2第三方應遵守國家法律法規和行業規范。4.2.3第三方應保守甲乙雙方的商業秘密。第五條第三方介入后的合同履行5.1第三方介入后,甲乙雙方應按照本合同約定,繼續履行各自的權利和義務。5.2第三方介入期間,甲乙雙方應與第三方保持溝通,確保合同履行順利進行。5.3第三方介入結束后,甲乙雙方應繼續履行本合同約定,直至合同履行完畢。第六條第三方介入的風險分擔6.1風險分擔的原則第三方介入期間,甲乙雙方應按照公平、合理的原則分擔風險。6.2風險分擔的具體內容6.2.1因第三方原因導致合同履行受阻,甲乙雙方應協商解決,合理分擔損失。6.2.2因第三方原因導致合同無法履行,甲乙雙方有權解除合同,并要求第三方承擔相應責任。第七條第三方介入的終止7.1第三方介入的終止條件7.1.1合同履行完畢。7.1.2雙方同意終止第三方介入。7.1.3第三方違約,經甲乙雙方催告后仍未改正。7.2第三方介入的終止程序7.2.1雙方協商一致后,書面通知第三方終止介入。7.2.2第三方在收到終止通知后,應立即停止介入活動。第八條第三方介入的爭議解決8.1爭議解決方式第三方介入期間的爭議,應通過友好協商解決。8.2爭議解決機構協商不成的,任何一方均有權向[指定法院或仲裁機構]提起訴訟或仲裁。第九條第三方介入的保密條款9.1保密信息范圍第三方介入期間,所有涉及甲乙雙方商業秘密、技術秘密、客戶信息等非公開信息,均為保密信息。9.2保密期限保密期限自合同簽訂之日起至[保密期限]止。9.3違約責任如第三方違反保密條款,應承擔違約責任,向甲乙雙方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。第十條本合同其他條款的適用本合同中關于甲乙雙方的權利、義務、責任等條款,在第三方介入期間同樣適用。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:項目詳細需求詳細列出影視作品內容、翻譯風格、字幕格式、技術參數等具體要求。附件說明:此附件為合同附件,由甲方提供,乙方在合同履行過程中需參照此附件執行。2.附件二:翻譯標準及規范包含翻譯標準、術語表、格式規范、語音語調要求等。附件說明:此附件為合同附件,由雙方協商確定,作為翻譯工作的基準。3.附件三:付款方式及賬戶信息列出各階段付款金額、支付時間、支付方式及乙方賬戶信息。附件說明:此附件為合同附件,由乙方提供,甲方在合同履行過程中需參照此附件執行支付。4.附件四:第三方介入協議明確第三方介入的具體內容、權利義務、責任限額、保密條款等。附件說明:此附件為合同附件,由甲乙雙方與第三方協商確定,作為第三方介入的依據。5.附件五:爭議解決協議約定爭議解決方式、機構、程序等。附件說明:此附件為合同附件,由甲乙雙方協商確定,作為解決合同履行過程中爭議的依據。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為:甲方未按合同約定支付費用。乙方未按合同約定完成字幕翻譯制作任務。第三方未按協議約定提供服務。任何一方泄露對方商業秘密。任何一方違反保密條款。2.責任認定標準:甲方未按合同約定支付費用:甲方應向乙方支付逾期付款的違約金,并賠償乙方因此遭受的損失。乙方未按合同約定完成字幕翻譯制作任務:乙方應承擔違約責任,向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的損失。第三方未按協議約定提供服務:第三方應承擔違約責任,向甲乙雙方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。泄露商業秘密:泄露方應承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。違反保密條款:違約方應承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。3.示例說明:甲方未按合同約定支付預付款,乙方有權解除合同,并要求甲方支付違約金,賠償因此遭受的損失。乙方未在約定時間內完成字幕翻譯制作任務,甲方有權解除合同,并要求乙方支付違約金,賠償因此遭受的損失。第三方未按協議約定提供技術服務,甲乙雙方有權解除合同,并要求第三方支付違約金,賠償因此遭受的損失。全文完。2024年影視字幕翻譯制作合同2本合同目錄一覽1.合同雙方信息1.1甲方信息1.2乙方信息2.項目內容2.1影視作品名稱2.2字幕翻譯要求2.3字幕制作規范3.項目進度3.1項目啟動時間3.2項目完成時間3.3項目階段劃分4.字幕翻譯質量要求4.1翻譯準確性4.2翻譯流暢性4.3翻譯一致性5.字幕制作質量要求5.1字幕格式5.2字幕時間5.3字幕顏色6.交付方式及時間6.1字幕交付格式6.2字幕交付時間6.3字幕交付地點7.費用及支付方式7.1字幕翻譯費用7.2字幕制作費用7.3支付方式7.4支付時間8.違約責任8.1甲方違約責任8.2乙方違約責任9.保密條款9.1保密內容9.2保密期限10.爭議解決10.1爭議解決方式10.2爭議解決機構11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.2合同終止條件12.合同附件12.1影視作品內容12.2字幕翻譯規范13.其他約定事項13.1不可抗力條款13.2合同變更13.3合同解除14.合同簽署14.1簽署日期14.2簽署地點14.3簽署人員第一部分:合同如下:1.合同雙方信息1.1甲方信息1.1.1甲方名稱:[甲方全稱]1.1.2甲方地址:[甲方詳細地址]1.1.3甲方聯系方式:[甲方聯系電話];[甲方電子郵箱]1.2乙方信息1.2.1乙方名稱:[乙方全稱]1.2.2乙方地址:[乙方詳細地址]1.2.3乙方聯系方式:[乙方聯系電話];[乙方電子郵箱]2.項目內容2.1影視作品名稱:[影視作品名稱]2.2字幕翻譯要求:2.2.1翻譯語言:[目標語言]2.2.2翻譯風格:[如直譯、意譯等]2.2.3翻譯內容:包括對白、旁白、字幕注釋等2.3字幕制作規范:2.3.1字幕格式:[如SRT、SUB等]2.3.2字幕時間:與影視作品畫面同步2.3.3字幕顏色:[指定顏色或無特定要求]3.項目進度3.1項目啟動時間:[項目啟動日期]3.2項目完成時間:[項目完成日期]3.3項目階段劃分:3.3.1初稿翻譯完成時間3.3.2修訂稿翻譯完成時間3.3.3最終稿翻譯完成時間4.字幕翻譯質量要求4.1翻譯準確性:4.1.1逐字逐句翻譯,確保無遺漏4.1.2專業術語翻譯準確4.1.3文化差異處理得當4.2翻譯流暢性:4.2.1語句通順,易于理解4.2.2避免歧義和誤解4.3翻譯一致性:4.3.1字幕風格統一4.3.2語氣、情感與影視作品相符5.字幕制作質量要求5.1字幕格式:5.1.1符合目標語言字幕格式規范5.1.2字幕位置合理,不影響觀看5.2字幕時間:5.2.1與影視作品畫面同步5.2.2字幕時間精確到毫秒5.3字幕顏色:5.3.1[指定顏色或無特定要求]6.交付方式及時間6.1字幕交付格式:6.1.1[指定格式或無特定要求]6.2字幕交付時間:6.2.1初稿翻譯完成后的[指定時間]6.2.2修訂稿翻譯完成后的[指定時間]6.2.3最終稿翻譯完成后的[指定時間]6.3字幕交付地點:6.3.1[指定交付地點或電子郵箱]7.費用及支付方式7.1字幕翻譯費用:[翻譯費用金額]7.2字幕制作費用:[制作費用金額]7.3支付方式:7.3.1[支付方式,如銀行轉賬、等]7.4支付時間:7.4.1項目啟動前支付[百分比]費用7.4.2項目初稿翻譯完成后支付[百分比]費用7.4.3項目最終稿翻譯完成后支付[百分比]費用8.違約責任8.1甲方違約責任8.1.1若甲方未按時支付款項,應向乙方支付[違約金比例]%的違約金。8.1.2若甲方未按約定提供影視作品資料,導致項目延期,乙方有權要求甲方承擔相應的延期費用。8.2乙方違約責任8.2.1若乙方未按時完成翻譯或制作工作,應向甲方支付[違約金比例]%的違約金。8.2.2若乙方提供的字幕質量不符合約定標準,甲方有權要求乙方進行免費修正,直至符合要求。9.保密條款9.1保密內容9.1.1雙方在合同執行過程中所獲得的相關商業秘密、技術資料等。9.2保密期限9.2.1本合同簽訂之日起至合同終止后[保密期限]年內。10.爭議解決10.1爭議解決方式10.1.1雙方應友好協商解決爭議。10.1.2若協商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.2爭議解決機構10.2.1爭議解決機構:[指定法院名稱]11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.1.1本合同經雙方代表簽字蓋章后生效。11.2合同終止條件11.2.1合同約定的項目完成且雙方無其他違約行為。11.2.2雙方協商一致解除合同。11.2.3因不可抗力導致合同無法履行。12.合同附件12.1影視作品內容12.1.1[影視作品名稱]劇本或相關資料。12.2字幕翻譯規范12.2.1[目標語言]字幕翻譯規范標準。13.其他約定事項13.1不可抗力條款13.1.1因自然災害、政府行為、社會事件等不可抗力因素導致合同無法履行,雙方互不承擔責任。13.2合同變更13.2.1合同變更需經雙方書面同意,變更后的條款與本合同具有同等法律效力。13.3合同解除13.3.1雙方協商一致解除合同。13.3.2因一方違約導致合同無法履行,守約方有權解除合同。14.合同簽署14.1簽署日期14.1.1本合同自雙方代表簽字蓋章之日起生效。14.2簽署地點14.2.1本合同簽署地點:[簽署地點]14.3簽署人員14.3.1甲方代表:[甲方代表姓名]14.3.2乙方代表:[乙方代表姓名]第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入概述15.1定義15.1.1第三方指在本合同中,除甲乙雙方以外的任何個人或組織,包括但不限于中介方、擔保方、咨詢方等。15.2第三方介入原因15.3第三方介入程序15.3.1任何一方提出引入第三方時,應提前[提前通知時間]書面通知另一方。15.3.2雙方應在[協商時間]內就第三方的角色、職責和權利達成一致,并簽訂相應的協議。16.第三方責任限額16.1第三方責任16.1.1第三方在本合同項下的責任,僅限于其依據合同約定或協議承擔的義務。16.2責任限額16.2.1第三方的責任限額為[責任限額金額],超過此限額的部分,由甲乙雙方各自承擔。17.第三方權利和義務17.1第三方權利17.1.1第三方有權根據合同約定或協議,要求甲乙雙方履行其義務。17.1.2第三方有權根據合同約定或協議,獲得相應的報酬。17.2第三方義務17.2.1第三方應遵守合同約定或協議,履行其職責。17.2.2第三方應確保其行為不損害甲乙雙方的合法權益。18.第三方與其他各方的劃分18.1第三方與甲方18.1.1第三方與甲方之間的關系,由雙方另行簽訂協議約定。18.1.2第三

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論