




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
(完整版)中醫英語詞匯一、中醫基礎理論詞匯1.陰陽(YinandYang)2.五行(FiveElements)3.經絡(MeridiansandCollaterals)4.氣血(QiandBlood)5.臟腑(ZangFuOrgans)6.病因(PathogenicFactors)7.發病機制(Pathogenesis)二、中醫診斷詞匯1.望診(Inspection)2.聞診(OlfactionandAuscultation)3.問診(Inquiry)4.切診(Palpation)5.八綱辨證(EightPrinciplesofSyndromeDifferentiation)6.臟腑辨證(ZangFuOrganSyndromeDifferentiation)7.氣血津液辨證(Qi,BloodandBodyFluidSyndromeDifferentiation)三、中醫治療詞匯1.針灸(AcupunctureandMoxibustion)2.推拿(Tuina)3.中藥(ChineseHerbs)4.方劑(Prescription)5.拔罐(CuppingTherapy)6.灸法(Moxibustion)7.刮痧(GuaSha)四、中醫養生詞匯1.食療(DietaryTherapy)2.導引(Qigong)3.睡眠養生(SleepHealth)4.四時養生(SeasonalHealthMaintenance)5.五臟養生(FiveZangOrgansHealthMaintenance)6.七情養生(EmotionalHealthMaintenance)7.房事養生(SexualHealthMaintenance)五、中醫學科分支詞匯1.中醫內科(InternalMedicineofTraditionalChineseMedicine)2.中醫外科(SurgicalMedicineofTraditionalChineseMedicine)3.中醫婦科(GynecologyofTraditionalChineseMedicine)4.中醫兒科(PediatricsofTraditionalChineseMedicine)5.中醫眼科(OphthalmologyofTraditionalChineseMedicine)6.中醫耳鼻喉科(OtorhinolaryngologyofTraditionalChineseMedicine)7.中醫骨傷科(OrthopedicsandTraumatologyofTraditionalChineseMedicine)(完整版)中醫英語詞匯六、中醫特色療法詞匯1.艾灸療法(MoxaTherapy)2.穴位貼敷(AcupointApplication)3.藥浴療法(MedicatedBathTherapy)4.熱熨療法(HotCompressTherapy)5.臍療(UmbilicalTherapy)6.足療(FootTherapy)7.頭療(HeadTherapy)七、中醫藥物詞匯1.草藥(Herb)2.藥材(MedicinalMaterial)3.成藥(PatentMedicine)4.湯劑(Decoction)5.丸劑(Pills)6.散劑(Powder)7.膏劑(Plaster)八、中醫學術研究詞匯1.經典研究(ClassicalTextResearch)2.臨床研究(ClinicalResearch)3.實驗研究(ExperimentalResearch)4.藥理研究(PharmacologicalResearch)5.方法學研究(MethodologicalResearch)6.基礎理論研究(BasicTheoreticalResearch)7.遺傳學研究(GeneticResearch)九、中醫文化詞匯1.中醫哲學(PhilosophyofTraditionalChineseMedicine)2.中醫倫理(EthicsofTraditionalChineseMedicine)3.中醫美學(AestheticsofTraditionalChineseMedicine)4.中醫教育(EducationofTraditionalChineseMedicine)5.中醫典籍(ClassicsofTraditionalChineseMedicine)6.中醫藥文化(CultureofTraditionalChineseMedicine)7.中醫非物質文化遺產(IntangibleCulturalHeritageofTraditionalChineseMedicine)十、中醫國際交流與合作詞匯1.國際中醫藥大會(InternationalCongressofTraditionalChineseMedicine)2.中醫孔子學院(ConfuciusInstituteofTraditionalChineseMedicine)3.中醫藥國際合作項目(InternationalCooperationProjectsofTraditionalChineseMedicine)4.世界中醫藥學會聯合會(WorldFederationofChineseMedicineSocieties)5.中醫藥對外援助(ForeignAidofTraditionalChineseMedicine)6.中醫國際標準(InternationalStandardsofTraditionalChineseMedicine)7.中醫藥國際化(InternationalizationofTraditionalChineseMedicine)通過這份文檔,我們希望能幫助您更好地了解和掌握中醫英語詞匯,促進中醫文化的國際傳播與交流。如您在學習和使用過程中遇到更多中醫英語詞匯,歡迎補充和分享。(完整版)中醫英語詞匯十一、中醫診療技術詞匯1.脈診技術(PulseDiagnosisTechnique)2.?查體診斷(PhysicalExamination)3.辨證論治(TreatmentBasedonSyndromeDifferentiation)4.中藥炮制(ChineseHerbProcessing)5.藥物配伍(DrugCompatibility)6.藥物煎煮(DecoctionofHerbs)7.診療設備(DiagnosticandTherapeuticEquipment)十二、中醫康復詞匯1.功能康復(FunctionalRehabilitation)2.針灸康復(AcupunctureandMoxibustionRehabilitation)3.推拿康復(TuinaRehabilitation)4.中藥康復(ChineseHerbRehabilitation)5.康復護理(RehabilitationNursing)6.康復治療師(RehabilitationTherapist)7.社區康復(CommunityBasedRehabilitation)十三、中醫心理詞匯1.心理調適(PsychologicalAdjustment)2.情志療法(EmotionalTherapy)3.中醫心理輔導(PsychologicalCounselinginTraditionalChineseMedicine)4.心理養生(PsychologicalHealthMaintenance)5.心理康復(PsychologicalRehabilitation)6.中醫心理學(PsychologyofTraditionalChineseMedicine)7.情緒管理(EmotionManagement)十四、中醫營養學詞匯1.營養配餐(NutritionalMealPlanning)2.食療藥膳(DietaryTherapyandMedicinalDiet)3.營養不良(Malnutrition)4.營養過剩(Overnutrition)5.營養補充(NutritionalSupplementation)6.中醫營養學(NutritioninTraditionalChineseMedicine)7.膳食指南(DietaryGuidelines)十五、中醫教育與研究機構詞匯1.中醫學院(CollegeofTraditionalChineseMedicine)2.中醫藥大學(UniversityofTraditionalChineseMedicine)3.中醫研究所(InstituteofTraditionalChineseMedicine)4.中醫臨床研究中心(ClinicalResearchCenterofTraditionalChineseMedicine)5.中醫藥博物館(MuseumofTraditionalChineseMedicin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 信息排查服務合同樣本
- 醫院租車合同范例
- 出售山頂房屋合同標準文本
- 勞務雇工合同樣本
- 加工生產毛巾合同樣本
- 農村房屋換房合同樣本
- 單位工程建設合同范例
- 代理落戶合同樣本
- 醫生醫療服務合同標準文本
- 劇院轉讓合同標準文本
- 大學生三生教育主題班會
- 2023年宜昌市中醫醫院醫護人員招聘筆試題庫及答案解析
- 內部控制建設課件
- 《微電子學概論》第八章-光電子器件課件
- 水塘排水、清淤質量檢驗記錄表
- 上海龍之夢麗晶大酒店客房預訂單
- 化學分析送樣單2
- 水污染控制工程課程設計說明書
- 婦產科學孕期B族鏈球菌感染課件
- 建筑工程施工質量控制要點ppt課件
- 【高考真題】2022年新高考浙江語文高考真題試卷(Word版含答案)
評論
0/150
提交評論