外貿業務員習題集_第1頁
外貿業務員習題集_第2頁
外貿業務員習題集_第3頁
外貿業務員習題集_第4頁
外貿業務員習題集_第5頁
已閱讀5頁,還剩94頁未讀, 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

外貿業務員習題集

山東省經濟管理干部學院經貿系

外貿業務操作實務模擬試卷

一、出口報價核算與發盤操作(共15分)

根據以下業務背景資料,回答相關問題。

2008年5月20日,匕海天周有限公司外貿、業務員王敏收到印度老客戶BBGIndiaLimited

的經理SonaliBendre小姐電子郵件,欲購黃銅管BrassTubes,內容如下:

發件人sonali@bbg.com.in

收件人wangmin@

日期2008-5-2013:55:35

主題EnquiryonBrassTubes

附件

DearMissWang,

DuringtheInternationalHardwareFairofKeIon,wehavelearnedaboutyourBrassTubes.Weareinterestedin

buyinglargequantitiesofBrassTubesStyleH65.

WewouldbeobligedifyouwouldgiveusaquotationperkilogramCIFNhavaSheva.Itwouldalsobe

appreciatedifyoucouldforwardsamplestous.

WeusedtopurchaseBrassTubesfromothersources.Wemaynowprefertobuythemfromyourcompany

becauseweunderstandthatyouhavethisproductandareabletosupplylargerquantitiesatmoreattractiveprices.

Inaddition,wehaveconfidenceinthequalityofyourproducts.Asweareinapositiontohandlelargequantities,

wehopeyouwillmakeanefforttosubmitusreallycompetitiveprices.

WelookforwardtohearingfromyoubyreturnE-mail.

Bestregard.

SonaliBendre

Manager

BBGIndiaLimited

Add:86Faiz-e-edroos365/367NarsiNathaStreetMumbai4(K)(X)9India

Tel:0()91-22-40077987

Fax:0091-22-40077991

E-mail:bali@bbg.com.in

王敏立即通知老供應商張家港市天原鋼制品有限公司李孟廠長報價,次日收到其報價如

下:黃銅管,規格號H65,每根的外徑x壁厚x長度為:8mmxlmmxlm,承壓能力(mpa):1.6mpa,

無縫,每根的重量為:187g;最低起訂量為20公噸,人民幣45.63元/千克(含稅價),增值稅

率為17%;木托盤包裝,20公噸裝1個20TCL;簽約后15天內付款30%,交貨時付款70%;

工廠交貨。

1.若2008年5月21日的美元牌價按USDl=RMB¥6.945/6.973計;出口退稅率為5%;國內

運費為RMB¥2000/20TCL,其他所有國內費用為采購成本的3%;由上海至NhavaSheva的海

運費為USD800/20TCL;到印度投保?切險的保險費率為5%。,保險加成按10%計;;預期

出口成本利潤率為10%?請核算出口報價。(計算過程中,數值要保留到小數點后3位,

最后保留到小數點后2位)(7分)

2.根據以上核算的出口報價和相關條件,用英文書寫以下發盤函,要求在2008年5月28日

復到有效。裝運期為簽訂合同后45天內,付款方式為即期付款信用證。(8分)

二、簽訂出口合同操作(共15分)

根據前面第一大題和以下業務背景資料,填制出口合同。

通過反復磋商,2008年6月2日,雙方達成如下條款:

單價:7美元/千克CIFNhavaSheva

數量:40公噸

包裝:黃銅管用專用包裝紙包裹,平放在全新的木托盤上,然后用包裝紙從上面覆蓋,防

雨防潮。

裝運:收到信用證后1個月內裝運;從中國上海運至印度NhavaSheva;不允許轉運和分

批裝運。

支付:即期付款信用證,要求在2008年6月20日之前開到賣方,交單期為裝運日期后

的15天內交單。

請填寫以下合同的各條款內容,使其成為一份完整的出口合同。

SALESCONTRACT

NO.ZZT08054DATE:June2,2008

THESELLER:ShanghaiTianzhouCorporation.

Roomno.1198Yuanmaomansion,1938DongfangRd,Shanghai,200122,China

TEL:0086-21-58301345FAX:0086-21-58301349

THEBUYER:BBGIndiaLimited

86Faiz-e-cdroos365/367NarsiNathaStreetMumbai400009India

TEL:0091-22-4(X)77987FAX:0091-22-40077991

ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandSeller,wherebytheBuyeragreestobuyand

theSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditions

stipulatedbelow:

Commodity&SpecificationQuantityUnitPriceAmount

BRASSTUBES(1)(2)(3)

ART.NO.H65,8MMxlMMxlM

1.6MPA,SEAMLESS

Total

TotalContractValue:(4)

PACKING:(5)________________________________________________________________

TIMEOFSHIPMENT:

(6)

PORTOFLOADINGANDDESTINATION:

(7)

Transshipmentis(8)andpartialshipmentis(9).

INSURANCE:(10)__________________________________________

TERMSOFPAYMENT:(11)____________________________________________________

DOCUMENTS:

+Invoicesignedininkinquintuplicatecertifyingthatthegoodsshippedareasperthiscontract.

+PackingListinquintuplicate.

+FullsetofcleanonboardoceanBillofLadingmarked“freightprepaid“madeouttotheorderof

theIssuingBankblankendorsednotifyingtheIssuingBank.

+InsurancePolicyinduplicate.

+CertificateofOrigininduplicateissuedbyChambersofCommerceorCCPIT.

+Seller'sCertifiedCopyofFaxdispatchedtotheBuyerwithinthreedaysaftershipmentadvising

L/Cno.,name,quantityandamountofgoods,numberofpackages,containerno.,nameofvessel

andvoyageno,anddateofshipment.

+Lloyd,s/orSteamerCompany'scertificateissuedbytheshippingcompanyoritsagentscertifying

thatthecarryingvesselisseaworthyandisnotmorethan20yearsoldandisregisteredwithan

approvedclassificationsocietyaspertheinstituteclassificationclauseandclassmaintainedis

equivalenttoLloyd100A1.

REMARKS:

Thiscontractismadeintwooriginalcopiesandbecomesvalidafterbothparties?signature,one

copytobeheldbyeachparty.

Signedby:

THESELLER:THEBUYER:

三、出口履約操作(共20分)

根據前面第一、二大題業務背景資料,回答下面相關問題。

2008年6月16日,外貿業務員王敏收到了中國農業銀行上海市分行國際業務部的信用證

通知函,告知BBGIndiaLimited已經通過IngVysyaBankLtd.開來信用證,具體內容如下:

ReceivedfromVYSAINBBOSB

INGVYSYABANKLTD.

MessageTypeMT700ISSUEOFADOCUMENTARYCREDIT

DateJUNE16,2008

SequenceofTotal27:1/1

FormofDocumentaryCredit40A:IRREVOCABLE

DocumentaryCreditNumber20:76905

DateofIssue31C:080616

ApplicableRules40E:UCPLATESTVERSION

DateandPlaceofExpiry31D:DATE080706PLACEINCHINA

Applicant50:BBGINDIALIMITED

86FAIZ-E-EDROOS365/367NARSINATHASTREETMUMBAI

400009INDIA

Beneficiary59:SHANGHAITIANZHOUCORPORATION.

ROOMNO.1198YUANMANSION,738DONGFANGRD,

SHANGHAI,200122,CHINA

Amount32B:CURRENCYUSDAMOUNT2800()0.(K)

Availablewith/by41D:THEAGRICULTURALBANKOFCHINA,SHANGHAIBRANCH

BYNEGOTIATION

Draftsat...42C:AT30DAYSAFTERB/LDATE

Drawee42A:APPLICANT

PartialShipment43P:PROHIBITED

Transshipment43T:PROHIBITED

PortofLoading/Airportof44E:SHANGHAI,CHINA

Departure

PortofDischarge44F:NHAVASHEVA,INDIA

DescriptionofGoodsand/or45A:4(X)00KGSOFBRASSTUBES,ARTICLENO.H66,8MMxIMMxlM,

Services1.6MPA,SEAMLESS,ATUSD7.00/PC,CFRNHAVASHEVA

DocumentsRequired46A:+COMMERCIALINVOICESIGNEDININKINQUINTUPLICATE

CERTIFYINGTHATTHEGOODSSHIPPEDAREASPER

CONTRACTNUMBERZZT08045DATEDJUNE02,2008.

+PACKINGLISTINQUINTUPL1CATE.

+CERTIFICATEOFORIGININDUPLICATEISSUEDBY

CHAMBERSOFCOMMERCEORCCPIT.

+2/3SETOFCLEANONBOARDOCEANBILLOFLADINGMADE

OUTTOTHEORDEROFINGVYSYABANKLTDTRADEFINANCE

UNITPATELCHAMBERSOPERAHOUSEMUMBAI400007

MARKED"FREIGHTPREPAID”ANDNOTIFYINGINGVYSYA

BANKLTDTRADEFINANCEUNITPATELCHAMBERSOPERA

HOUSEMUMBAI400007ANDAPPLICANTBEARINGLCNO.AND

DATE.SHORTFORMOFBILLOFLADINGISNOTACCEPTABLE.

+INSURANCEPOLICY/CERT1FICATEINDUPLICATEENDORSED

INBLANKFOR120%INVOICEVALUE,COVERINGALLRISKS

ANDWARRISKSOFCICOFPICC(1/1/1981)INCL.WAREHOUSE

TOWAREHOUSEANDI.O.PANDSHOWINGTHECLAIMING

CURRENCYISTHESAMEASTHECURRENCYOFCREDIT

+BENEFICIARY'SCERTIFICTECERTIFYINGTHATONE

ORIGINALOFBILLOFLADING,ONECOPYOFCOMMERCIAL

INVOICEANDPACKINGLISTRESPECTIVELYHAVEMAILEDTO

THEAPPLICANTBYDHLWITHINTHREEWORKINGDAYS

AFTERBILLOFLADINGDATE.

+LLOYD'S/ORSTEAMERCOMPANY'SCERTIFICATEISSUEDBY

THESHIPPINGCOMPANYORITSAGENTSCERTIFYINGTHAT

THECARRYINGVESSELISSEAWORTHYANDISNOTMORE

THAN20YEARSOLDANDISREGISTEREDWITHANAPPROVED

CLASSIFICATIONSOCIETYASPERTHEINSTITUTE

CLASSIFICATIONCLAUSEANDCLASSMAINTAINEDIS

EQUIVALENTTOLLOYD100A1.

+CERTIFICATE'SCERTIFIEDCOPYOFFAXDISPATCHEDTOTHE

BUYERWITHINTHREEDAYSAFTERSHIPMENTADVISINGL/C

NUMBER,NAME,QUANTITYANDAMOUNTOFGOODS,

NUMBEROFPACKAGES,CONTAINERNUMBER,NAMEOF

VESSELANDVOYAGENUMBER,ANDDATEOFSHIPMENT.

AdditionalConditions47A:+ALLDOCUMENTSSHOULDBEDATEDONORLATEROFTHIS

LETTEROFCREDITANDBEARTHELETTEROFCREDIT

NUMBERANDDATE.

+SHIPMENTTOBEEFFECTEDNOTEARLIERTHAN14DAYS

BEFORELATESTDATEOFSHIPMENTASPERTHISCREDIT.

+ALLPRESENTATIONSCONTAININGDISCREPANCIESWILL

ATTRACTADISCREPANCYFEEOFUSD50.00PLUSTELEXCOSTS

OROTHERCURRENCYEQUIVALENT.THISCHARGEWILLBE

DEDUCTEDFROMTHEBILLAMOUNTWHETHERORNOTWE

ELECTTOCONSULTTHEAPPLICANTFORAWAIVER

Charges7IB:ALLBANKCHARGESOUTSIDEINDIAAREFORACCOUNTOF

BENEFICIARY.

PeriodfbrPresentation48:WITHIN5DAYSAFTERTHEDATEOFSHIPMENT,BUTWITHIN

THEVALIDITYOFTHISCREDIT.

ConfirmationInstruction49:WITHOUT

InstructiontothePaying/78:+NEGOTIATIONINVOLVINGINVOICEEXCEEDINGL/C

Accepting/NegotiatingBankAMOUNTISSTRICTLYPROHIBITED.

+ALLDOCUMENTSTOBEDESPATCHEDINONESETBY

COURIERTOINGVYSYABANKLIMITED,TRADEFINANCE

UNIT,PATELCHAMBERS,SANDHRUSTBRIDGE,OPERAHOUSE,

MUMBAI400007,INDIA.

+UPONPRESENTATIONTOUSOFDRAFTSANDDOCUMENTSIN

STRICTCOMPLIANCEWITHTERMSANDCONDITIONSOFTHIS

CREDIT,WEWILLREMITTHEPROCEEDSONDUEDATEASPER

THENEGOTIATINGBANK'SINSTRUCTIONS.

+EXCEPTASOTHERWISEEXPRESSLYSTATED,THISCREDITIS

SUBJECTTOUCPDC(2007VERSION)ICCPUBLICATION6(K).

SendertoReceiver72:PLEASEADVISEANDACKNOWLEDGETHERECEIPT.

Information

1.王敏根據第二大題簽訂的ZZT08054出口合同,審核以上信用證,找出問題條款,并針對

問題條款提出改證意見。(9分)

改證意見:

2.王敏根據以上審證結果,給SonaliBendre擬寫并發送如下改證函。(6分)

3.改證后,張家港市天原鋼制品有限公司共生產了40400千克黃銅管。上海天周有限公司于

7月13日進行裝運;7月16日向銀行交單,其中商業發票的數量和金額分別為40400千克

和282800美元,匯票金額為282800美元。你認為,所交單據會被開證行拒付,為什么?

如果你是外貿業務員王敏,應該如何處理這筆業務的收匯?(5分)

四、進口磋商和簽約操作(共20分)

根據以下業務背景資料,回答相關問題。

杭州林峰印刷有限公司(具有自營進出口資格)擬向德國JebuGmbH&Co.KG進口一臺

四色膠印機。2008年12月1日,王成收到JebuGmbH&Co.KG報價如下:單價為EUR795000/set

FOBHamburg,Germany,一臺膠印機裝兩個40英尺高柜。該膠印機的HS編碼為8443131300,

監管證件代碼為“O”,進口關稅^率10%,進口環節增值稅17%。

1.經王經理了解,德國漢堡到中國上海的運費為EUR1000/40英尺高柜,保險費率0.15%,

保險加成按10%計;進口港區費用為RMB¥2000/40英尺高柜;內陸運輸費RMB¥3000/40

英尺高柜;銀行費用按合同金額0.15%計;其他費用RMB¥3000o預期國內銷售價格為

雨8¥11700000/臺,EUR=RMB¥9.9/10.0o請依據JebuGmbH&Co.KG的報價,計算該筆業

務的預期銷售利潤率。(13分)

2.雙方通過多次磋商,最終以EUR780000/setFOBHamburg,Germany達成致協議,簽訂

號碼為LF648的進口合同,其中支付條款為:“買方在收到由賣方銀行開立的合同價的20%

的銀行保函后15天內向賣方支付20%合同價款的訂金;發貨前45天,買方開立合同價款

80%的即期信用證,有效期到2009年5月15日,其中70%的合同價款見單付款,另外10%

的合同價款,在機器通過賣方、買方及最終用戶三方驗收合格后再給予支付?!闭堄糜⑽臅?/p>

寫該支付繳。(7分)

五、進口付匯業務操作(共20分)

根據前面第四大題業務背景資料,回答下面相關問題。

1.2008年12月15日,杭州林峰印刷有限公司收到德國JebuGmbH&Co.KG銀行中國銀行漢

堡分行開來如下保函:

BANKOFCHINA,HAMBURGBRANCH

Rathausmarkt5,20095Hamburg,Germany

L/GNo.HB89065

Date:Dec.14,2008

TO:HangzhouLinfiengPrintingCo.,Ltd

35YileRoad,Hangzhou,China

DearSirs,

WeherebyguaranteetopayyouuptoanaggregateamountofEUR156000(SayEURO

DOLLARSOneHundredandFiftySixThousandOnly)foraccountofJebuGmbH&Co.KG,

being20%ofContractAmountasperContractNo.LF648datedDec.10,2008forthesupplyof

onesetFourColorOffsetPress.

TERMSANDCONDITIONS:

PaymentunderthisGuaranteeisavailableagainstyourstatementcertifyingthattheaccounteehas

failedtocomplywiththecontracttermsandthefollowingdocuments:

(i)iftheaccounteehasfailedtoshipthegoodsofthecontract,theyare:

-yourbank'sstatementcertifyingthatithasissuedL/CinfavorofJebuGmbH&Co.KGasper

ContractNo.LF648andthatJebuGmbH&Co.KGdidn'tpresentthedocumentstothe

nominatedbank,and

-thecopyoftheabove-mentionedL/C.

(ii)ifthequalityand/orquantityofgoodstheaccounteeshippedarenotthesameaswhoseofthe

contract,itisthecertificateofinspectionissuedbytheSGS.

Paymentshallnotbeeffectedwhensuchfailureiscausedbyforcemajeure.

ThisGuaranteeexpiresonJune.15,2009orissuanceoftheInstallationCertificatestipulatedin

thecontractwhicheverearlier.

Allclaimshereundermustbesubmittedtousnotlaterthantheabovementionedexpirydate,after

whichthisGuaranteeautomaticallybecomesnullandvoid.

Yoursfaithfully

BANKOFCHINA,HAMBURGBRANCH

AuthorizedSignature

Pleasenote:

ThisGuaranteemustbereturnedtousforcancellationassoonasitexpires.

(1)請寫出該銀行保函涉及的三個基本當事人的名稱。(3分)

(2)請問擔保行只有在銀行保函的受益人提供哪些證明材料之后,才給予償付?但在什么特

殊情況下,即使受益人提供這些證明材料,擔保行也可拒付?(3分)

(3)請問該銀行保函在什么情況下失效?(2分)

2.2008年12月18日,杭州林峰印刷有限公司用人民幣購匯方式向其開戶行中國銀行杭

州市分行辦理普通電匯手續.JebuGmbH&Co.KG的開戶行為中國銀行漢堡分行,賬號為

43567809346。銀行費用由匯款人承擔。請填寫以下境外匯款申請書。(有“略”處欄目考生

無需填寫。)(12分)

境外匯款申請書

APPLICATIONFORFUNDSTRANSFERS(OVERSEAS)

致:日期

TO:Date

□電匯T/T口票匯D/D□信匯M/T發報等級Priority口電匯Normal□電匯Urgent

申報號碼BOPReportingNo.(略)□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

20銀行業務編號收電行/付款行(略)

BankTransactionRef.No.(略)Receiver/Drawnon

32A匯款幣種及金額金額大寫

Currency&Inter-bankSettlementAmountinWords

Amount

其現匯金額AmountFX賬號AccountNo.(略)

購匯金額AmountofPurchase賬號AccountNo.(略)

中七他金額AmountofOthers賬號AccountNo.(略)

50a匯款人名稱及地址

Remitter'sName&Address

口個人身份證號碼IndivudualIDNo.

口對公組織機構代碼UnitCode口□□□□□□□□(略)□對私口中國居民個人ResidentIndividual

□中國非居民個人Non-ResidentIndividual

54/56a收款銀行之代理行(略)

名稱及地址Correspondentof

Beneficiary'sBankerName&Address

57a收款人開戶銀行名稱及地址收款人開戶銀行在其代理行賬號Beneficiary'sBankAccountNo.(略)

Beneficiary'sBank

Name&Address

59a收款人名稱及地址收款人賬號Beneficiary'sAccountNo.

Beneficiary'sName&Address

70|匯款附言只限140個字位71A國內外費用承擔

RemittanceInfbmlation(略)NotExceeding140CharactersAllBank'sChargesIfAnyAretoBeBoneBy

□匯款人OUR□收款人BEN□共同SHA

收款人常駐國家(地區)名稱及代碼BeneficiaryResidentCountry/RegionName&Code(略)□□□

請選擇:□預付貨款AdvancePayment□貨到付款PaymentagainstDelivery□退款Refund□其他Others

交易附言(略)

交易編碼(略)□□□□□□相應幣種及金額(略)

Transaction

BOPTransactionCode□□□□□□Currency&Amount

Remark

是否為進口核銷項下付款口是口否合同號發票號(略)

外匯局批件/備案表號(略)報關單經營單位代碼(略)□□□□□□□□□□

報關單號(略)報關單幣種及總金額(略)本次核注金額(略)

銀行專用欄ForBankUseOnly申請人簽章Applicant'sSignature銀行簽章Bank'sSignature

購匯匯率(略)請按照貴行背頁所列條款代辦以上匯款并

Rate@進行申報Pleaseeffecttheupwardsremittance

等值人民幣subjecttotheconditionsoverleaf

RMB

Equivalent(略)

手續費(略)

Commission

電報費(略)

申請人姓名核準人簽字(略)

CableCharges

NameofApplicantAuthorizedPerson

合計(略)電話日期(略)

TotalChargesPhoneNo.Date

□現金byCash

支付費用方式(略)口支票byCheck

口賬戶fromAccount

核印Sig.Ver(略)經辦Maker(略)復核Checker(略

六、處理進口爭議操作(共10分)

根據前面第四、第五大題和以下業務背景資料,回答下面相關問題。

1.在該膠印機到達杭州林峰印刷有限公司后,如果由于賣方的原因,膠印機始終無法調試成

功,因此杭州林峰印刷有限公司也不愿意簽署驗收證明,那么賣方是否可以從信用證項下

獲得剩余的10%的尾款?為什么?(3分)

2.請根據以下號碼LF648進口合同的部分條款,擬訂一套上述爭議的處理方案。(7分)

GuaranteeofQuality:

Thesellershallguaranteethatthecommodityhereofismadeofthebestmaterialswithfirstclass

workmanship,brandnewandunused,andcompliedinallrespectswiththequalityandspecification

stipulatedinthiscontract.Thesellershallalsoguaranteethatthegoodswhencorrectlymountedand

properlyoperatedandmaintained,willgivesatisfactorymechanicalperformanceintheusefullife

startingfromthedatewhentheerectionandcommissioningworkhavebeenfinished,theguarantee

periodofqualitywillbe12monthscountingfromthedatewhentheseller,thebuyerandthe

end-usersigningthefinalacceptancecertificate,howevernotmorethan18monthscountingfrom

thedateofbilllading.

InspectionandClaims:

A.Themanufacturersshallbeforemakingdelivery,makeapreciseandcomprehensiveinspection

ofthegoodsasregardstheirquality,specifications,performanceandquantity/weight,andissue

certificatecertifyingthatthegoodsareinconformitywiththestipulationofthiscontract.The

certificatesshallformanintegralpartofthedocumentstobepresentedtothepayingbankfor

collectionofpaymentbutshallnotbeconsideredasfinalinrespectofquality,specifications,

performanceandquantity/weight.

B.Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,thebuyershallapplytotheEntry-exit

Inspection&QuarantineBureauofThePeople'sRepublicofChina(hereinaftercalledtheBureau)

forapreliminaryinspectionofthegoodsinrespectoftheirquality,quantity/weight.Ifany

discrepanciesarefoundbytheBureauregardingthespecificationsorthequantity/weightorboth,

exceptthoseforwhicheithertheinsurancecompanyortheshippingcompanyisresponsible,the

Buyershall,within120daysafterdischargeofthegoodsattheportofdestination,havetheright

eithertorejectthegoodsortoclaimagainsttheSelleronthestrengthoftheinspectioncertificate

issuedbytheBureau.

C.AnyandallclaimsshallberegardedasacceptediftheSellerfailstoreplywithin30daysafter

receiptoftheBuyer'sclaim.

SettlementofClaims:

IncasetheSellersareliableforthediscrepanciesandaclaimismadebytheBuyerswithinthe

periodofclaimorqualityguaranteeperiodasstipulatedinClause12and13ofthiscontract,the

sellersshallsettletheclaimupontheagreementoftheBuyersinthefollowingways:

A.AgreetorejectionofthegoodsandreturnedtotheBuyerthevalueofthegoodssorejectedin

thesamecurrencyascontractedherein,andtobearalldirectlossesandexpensesinconnection

therewithincludinginterestaccrued,bankingcharges,freight,insurancepremium,inspection

charges,storage,stevedorechargesandallothernecessaryexpensesrequiredforthecustodyand

protectionoftherejectedgoods.

B.Devaluatethegoodsaccordingtothedegreeofinferiority,extentofdamageandamountof

lossessufferedbytheBuyers.

C.Replacethedefectivegoodswithnewones,whichconformtothespecifications,qualityand

performanceasstipulatedinthiscontract,andbearallexpensesincurredtoanddirectlosses

sustainedbytheBuyers.TheSellersshall,atthesametime,guaranteethequalityofthereplacement

goodsforafurtherperiodof12monthasspecifiedinClause12ofthiscontract.

Arbitration:

Alldisputeinconnectionwiththiscontractortheexecutionthereofshallbesettledfriendlythrough

negotiations.Incasenosettlementcanbereachedthroughnegotiation,thecaseshouldthenbe

submittedforarbitrationtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthe

PromotionofInternationalTrade,Beijing,inaccordancewiththe"ProvisionalRulesofProcedures

oftheForeignTradeArbitrationcommissionofChinaCouncilforthePromotionofInternational

Trade”.ThearbitrationshalltakeplaceinBeijingandthedecisionrenderedbythesaidCommission

shallbefinalandbindinguponbothparties;neitherpartyshallseekrecoursetoalawcourtorother

authoritiesforrevisingthedecision.Thearbitrationfeeshallbebornebythelosingpart.Orthe

arbitrationmaybesettledinthethirdcountrymutuallyagreedonbybothparties.

外貿業務基礎理論模擬試卷

一、單項選擇題(每小題1分,共40分)

1.為了幫助我國紡織服裝企業渡過金融危機,經國務院批準,從2009年2月1日起,將紡

織品、服裝出口退稅率提高到()。

A.11%B.13%C.15%D.17%

2.()檢驗的結果往往依賴于檢驗人員的經驗,并有較大的波動性。

A.物理B.感官C.化學D.顯微鏡

3.對產地和報關地相一致的出境貨物,經檢驗檢疫合格的,出入境檢驗檢疫局出具(

A.《出境貨物通關單》B.《出境貨物換證憑單》

C.《出境貨物換證憑條》D.《出境貨物不合格通知單》

4.屬于D/P支付方式下單據審核依據的是(

A.L/CB.UCP600C.外貿合同D.ISBP

5.不適合逐筆核銷的是()。

A.出口收匯高風險企業B.差額核銷

C.來料加工項下的出口收匯D.無法全額收匯的出口收匯

6.BiddingDocuments是由()編制的。

A.招標人B.投標人C.開標人D.評審專家

7.進口許可證最多只能延期()次,延期最長不超過()個月。

A.1、2B.1、3C.2、6D.2、9

8.在下列貿易術語中,應該由買方辦理出口手續的是()。

A.FOBB.EXWC.FASD.FCA

9.在海運過程中,被保險貨物被海盜劫持造成的損失屬于()。

A.實際全損B.推定全損C.共同海損D.單獨海損

10.出口商在貨物裝船取得提單后未能及時到銀行議付,該提單將成為()。

A.順簽提單B.倒簽提單C.過期提單D.預借提單

11.無須提示承兌的匯票是()。

A.定日付款的匯票B.出票后定期付款的匯票

C.見票后定期付款的匯票D.見票即付的匯票

12.屬于委托代售的貿易方式的是()。

A.代理B.經銷C.寄售D.回購

13.加工貿易合同審批的主管部門是()。

A.國務院B.國家發改委C.商務部D.海

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論