高中英語語法填空練習題98_第1頁
高中英語語法填空練習題98_第2頁
高中英語語法填空練習題98_第3頁
高中英語語法填空練習題98_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高中英語填詞Celebrating10thanniversaryofChina’sGrandCanalUNESCOlistingTheopeningceremonyforthe10thanniversaryofChina’sGrandCanal’sUNESCOWorldHeritageListandthe5thBeijingHangzhouDialoguewasrecentlyheldatHangzhou’sGrandCanalHanggangPark.Theeventgatheredguestsfromgovernment,industry,academia,andresearchsectorstocelebratethemilestoneanddiscussthefutureoftheGrandCanalCulturalBelt.TheGrandCanal,boastingahistoryof2,500years,isamarvelofChineseengineering.IthasplayedacrucialroleinbalancingthenaturalandeconomicresourcesofnorthernandsouthernChina,1developmentandprosperityalongitsroute.TheeventincludestheGrandCanalCulturalBeltAchievementsExhibition,showcasingthecanal’stransformationandrichhistory.Theopeningceremonyalsosawthe2ofseveralkeyresearchoutcomes,including“TheNewMarcoPoloTravelogue”multimediaproject,astudyoftheconservationandutilizationoftheGrandCanal’sHangzhousection,andCulturalDictionaryofTheGrandCanal.3figures,suchasDavidEdwards-May,editor-in-chiefoftheInternationalInlandWaterwaysOrganization,andLangLang,theGrandCanal’sculturalambassador,expressedtheirsupportfortheeventthroughvideomessages,highlightingtheimportanceofcollaborationforthefutureofcanalcities.高中英語語法填空Celebrating10thanniversaryofChina’sGrandCanalUNESCOlistingTheopeningceremonyforthe10thanniversaryofChina’sGrandCanal’sUNESCOWorldHeritageListandthe5thBeijingHangzhouDialoguewasrecentlyheldatHangzhou’sGrandCanalHanggangPark.Theeventgatheredguestsfromgovernment,industry,academia,andresearchsectors1(celebrate)themilestoneanddiscussthefutureoftheGrandCanalCulturalBelt.TheGrandCanal,boastingahistoryof2,500years,isamarvelofChineseengineering.Ithasplayedacrucialrole2balancingthenaturalandeconomicresourcesofnorthernandsouthernChina,promotingdevelopmentandprosperityalongitsroute.TheeventincludestheGrandCanalCulturalBeltAchievementsExhibition,showcasingthecanal’stransformationandrichhistory.Theopeningceremonyalsosawthereleaseofseveralkeyresearch3(outcome),including“TheNewMarcoPoloTravelogue”multimediaproject,astudyoftheconservationandutilizationoftheGrandCanal’sHangzhousection,andCulturalDictionaryofTheGrandCanal.Notablefigures,suchasDavidEdwards-May,editor-in-chiefoftheInternationalInlandWaterwaysOrganization,andLangLang,theGrandCanal’sculturalambassador,expressedtheirsupportfortheeventthroughvideomessages,highlightingtheimportanceofcollaborationforthefutureofcanalcities.中文新聞:2024中國大運河文化帶京杭對話:繼往開來續寫“運河篇”中國大運河申遺成功十周年暨2024第五屆中國大運河文化帶京杭對話開幕式近日在杭州大運河杭鋼公園舉行。此次活動聚集了來自政府、工業界、學術界和研究部門的嘉賓,共同慶祝這一里程碑事件,并討論大運河文化帶的未來發展。擁有2500年歷史的大運河是中國工程技術的奇跡,它在平衡中國南北自然資源和經濟資源、促進沿線發展和繁榮方面發揮了至關重要的作用。本次大運河文化帶建設成果展展示了運河的變遷和豐富的歷史。開幕式上還發布了幾項重要研究成果,包括“新馬可·波羅”游記微紀錄片、大運河杭州段保護與利用研究以及《大運河文化辭典》。內河航道國際組織主編DavidEdwards-May、大運河文化大使郎朗等知名人士通過視頻致辭表達了對活動的支持,強調了合作對于運河城市未來的重要性。英文新聞:Celebrating10thanniversaryofChina’sGrandCanalUNESCOlistingTheopeningceremonyforthe10thanniversaryofChina’sGrandCanal’sUNESCOWorldHeritageListandthe5thBeijingHangzhouDialoguewasrecentlyheldatHangzhou’sGrandCanalHanggangPark.Theeventgatheredguestsfromgovernment,industry,academia,andresearchsectorstocelebratethemilestoneanddiscussthefutureoftheGrandCanalCulturalBelt.TheGrandCanal,boastingahistoryof2,500years,isamarvelofChineseengineering.IthasplayedacrucialroleinbalancingthenaturalandeconomicresourcesofnorthernandsouthernChina,promotingdevelopmentandprosperityalongitsroute.TheeventincludestheGrandCanalCulturalBeltAchievementsExhibition,showcasingthecanal’stransformationandrichhistory.Theopeningceremonyalsosawthereleaseofseveralkeyresearchoutcomes,including“TheNewMarcoPoloTravelogue”multimediaproject,astudyoftheconservationandutilizationoftheGrandCanal’sHangzhousection,andCulturalDictionaryofTheGrandCanal.Notablefigures,suchasDavidEdwards-May,editor-in-chiefoftheInternationalInlandWaterwaysOrganization,andLangLang,theGrandCanal’sculturalambassador,expressedtheirsupportfortheeventthroughvideomessages,highlightingtheimportance

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論