統(tǒng)編版高中語文必修下冊《中國建筑的特征》練習(xí)_第1頁
統(tǒng)編版高中語文必修下冊《中國建筑的特征》練習(xí)_第2頁
統(tǒng)編版高中語文必修下冊《中國建筑的特征》練習(xí)_第3頁
統(tǒng)編版高中語文必修下冊《中國建筑的特征》練習(xí)_第4頁
統(tǒng)編版高中語文必修下冊《中國建筑的特征》練習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

8《中國建筑的特征》練習(xí)

一、選擇題

1.下列詞語中,沒有錯別字的一項是()

A.遵循婉惜浮雕琉璃

B.遺址粱架蔥嶺輝煌

C.提煉回廊隱藏廂房

D.防礙負(fù)重輪廓純粹

2.下列句子中,加點的成語使用錯誤的一項是()

A.國慶節(jié)前市旅游局加大了對本市旅游市場的整頓力度,很多涉旅單位積極配合,

服務(wù)質(zhì)量大為改觀;但也有一些私人酒店并不配合,表現(xiàn)琴旗人獸。

B.經(jīng)過長達(dá)兩個多小時的廛戰(zhàn),第28屆奧運(yùn)會羽毛球男單決賽半埃洛定,國手林

丹克服了重重困難,經(jīng)過奮勇拼殺,再次獲得了奧運(yùn)會男單冠軍。

C.最近曝光的“房族”們能夠輕易占有大批房產(chǎn),原因大多在于他們本人或是親朋正

掌握著權(quán)力;“房族”現(xiàn)象只是房地產(chǎn)市場腐敗的好山:第。

D.CBA總決賽賽后,球迷上傳的圍毆裁判的視頻引發(fā)網(wǎng)友熱議,在“打人不對'’這

個原本毫無爭議的道德判斷面前,網(wǎng)民們卻議論紛紛、篡事;號。

3.下列句子中,沒有語病的一項()

A.這些地區(qū)的建筑和中國中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個體系,或是大同小異,

是如弟兄之同屬于一家。

B.3500年來,中國世世代代的勞動人民發(fā)展了這個體系的特長,不斷在藝術(shù)上和

技術(shù)上把它提高,達(dá)到了高度水平,取得了輝煌成就。

C.兩柱之間也常用墻壁,但墻壁并不負(fù)重,只是像“帷幕”一樣,用以隔斷內(nèi)外,或

劃分內(nèi)部空間而已。

D.我們中國的建筑在三千多年前就具備了這個優(yōu)點,并且恰好為中國將來的新建筑

使用新的材料與技術(shù)的問題上準(zhǔn)備了極有利的條件。

4.依次填入下列各句橫線處的詞語,最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ǎ?/p>

①徽州文化博大精深,而最重要、最直觀的物質(zhì)文化遺產(chǎn)形態(tài)是被聯(lián)合國稱之為“人類

與自然結(jié)合的光輝,中國古代建筑的作品,古代人類文明的見證”的徽

派古村落、古民居。

②精致的水晶可以讓你成為眾人的焦點,將你得美麗、高貴、有品位。

③我國古代有許多建筑物結(jié)構(gòu)精妙,布局嚴(yán)謹(jǐn),藻飾華美,可謂。

黃山奇景密布,怪石林立,可謂。

A.①典范典型②裝飾妝飾③巧奪天工鬼斧神工

B.①典型典范②妝飾裝飾③鬼斧神工巧奪天工

C.①典型典范②裝飾妝飾③巧奪天工鬼斧神工

D.①典范典型②妝飾裝飾③巧奪天工鬼斧神工

二、小閱讀-課內(nèi)

5.理清文章思路,分析作者闡釋說明、邏輯推理的方法。

采用何種方式闡說事理,取決于作者對事物的認(rèn)識和專業(yè)修養(yǎng),也與寫作方式有關(guān)。閱

讀此類文章時,要注意文中的概念和文章的思路。細(xì)讀《中國建筑的特征》和《說“木

葉”》,選擇其中一篇,從中找出主要概念,用一段話或一個圖表揭示這些概念之間的關(guān)

系,說說文章是怎樣圍繞這些概念進(jìn)行闡說的。這兩篇課文在思考方法和語言表達(dá)上各

有特點。閱讀時可進(jìn)行比較。

6.在《中國建筑的特征》一文中,作者將建筑看作一種文化載體,在談?wù)撝袊ㄖ?/p>

特征和風(fēng)格時,處處流露作者對待文化傳統(tǒng)的看法。請同學(xué)們仔細(xì)閱讀課文,找出體現(xiàn)

作者文化觀的語句,分析評價。

7.第一段末“這些地區(qū)的建筑和中國中心地區(qū)的建筑,或是同屬于一個體系,或是大同

小異,如弟兄之同屬于一家的關(guān)系”使用了什么說明方法?有何好處?

8.文章結(jié)尾處,介紹研究的參考資料,其作用是什么?

9.以下文字選自《中國建筑的特征》,建筑的“詞匯”指的是什么?這樣寫的好處是什么?

至如梁、柱、楊、楝、門、窗、墻、瓦、檻、階、欄桿、隔扇、斗拱、正脊、垂脊、

正吻、俄獸、正房、廂房、游廊、庭院、夾道等等。那就是我們建筑上的“詞匯”,是

構(gòu)成一座或一組建筑的不可少的構(gòu)件和因素。

10.作者概括了中國建筑的九大特征,是按什么順序展開的?作者如此安排體現(xiàn)了怎樣

的匠心?

11.這種“文法”有一定的拘束性,但同時也有極大的運(yùn)用的靈活性,能有多樣性的

表現(xiàn)。也如同做文章一樣,在文法的拘束性之下,仍可以有許多體裁,有多樣性的創(chuàng)作,

如文章之有詩、詞、歌、賦、論著、散文、小說等等。建筑的“文章”也可因不同的命

題,有“大文章”或“小品⑩”。“大文章”如宮殿、廟宇等等,“小品”如山亭、水

榭、一軒、一樓。文字上有一面橫額,一副對子,純粹做點綴裝飾用的。建筑也有類似

的東西,如在路的盡頭的一座影壁,或橫跨街中心的幾座牌樓?等等。它們之所以都是

中國建筑,具有共同的中國建筑的特性和特色,就是因為它們都是用中國建筑的''詞

匯”,遵循著中國建筑的“文法”所組織起來的。運(yùn)用這“文法”的規(guī)則,為了不同的

需要,可以用極不相同的“詞匯”構(gòu)成極不相同的體形,表達(dá)極不相同的情感解決極不

相同的問題,創(chuàng)造極不相同的類型。

這段主要說明了什么?分幾層說明的?

12.本文是一篇關(guān)于我國建筑特征的科學(xué)論文,作者的行文思路是什么?

13.這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人

民在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考臉,而普遍地

受到承認(rèn)而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人

時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。

上述語段主要講了什么內(nèi)容?

14.怎樣理解作者提出的“中國建筑的,文法”?結(jié)合文中關(guān)于建筑的“文法”和”詞匯”的說

法,分析中國的建筑藝術(shù)在世界上占有獨特地位的原因。

15.由這“文法”和“詞匯”組織而成的這種建筑形式,既經(jīng)廣大人民所接受,為他

們所承認(rèn)所喜愛,雖然原先是從木材結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的,但它們很快地就越過材料的限制,同

樣運(yùn)用到磚石建筑上去,以表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)所要表達(dá)的情感。這說明為什

么在中國無數(shù)的建筑上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”。這條發(fā)

展的途徑中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域?6勺建筑體

系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。

在中國,則因很早就創(chuàng)造了先進(jìn)的科學(xué)的梁架結(jié)構(gòu)法,把它發(fā)展到高度的藝術(shù)和技術(shù)水

平,所以雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時也被采用為主要結(jié)構(gòu)方法。這樣的框架

實在為我們的新建筑的發(fā)展創(chuàng)造了無比有利的條件。

請理解分析該語段的主要內(nèi)容。

16.在建筑材料中,大量使用有色琉璃磚瓦,盡量利用各色油漆的裝飾潛力。木上刻花,

石面上作裝飾浮雕,磚墻上也加雕刻。這些也都是中國建筑體系的特征。

17.在木結(jié)構(gòu)建筑中,所有構(gòu)件交接的部分都大半露出,在它們外表形狀上稍稍加工,

使成為建筑本身的裝飾部分。例如:梁頭做成''桃尖梁頭”或"螞蚱頭”;額楊出頭做成“霸

王拳”;昂的下端做成“昂嘴”,上端做成“六分頭”或“菊花頭”;將幾層昂的上段固定在一

起的橫木做成“三福云”;等等。或如整組的斗拱和門窗上的刻花圖案、門環(huán)、角葉,乃

至如屋脊、脊吻、瓦當(dāng)?shù)榷紝儆谶@一類。它們都是結(jié)構(gòu)部分,經(jīng)過這樣的加工而取得了

高度的裝飾效果。

18.在西方,希臘、羅馬體系創(chuàng)造了它們的“五種典范”,成為它們建筑的方式。中國建

筑怎樣砍割并組織木材成為梁架,成為斗拱,成為一"間”,成為個別建筑物的框架;怎

樣用舉架的公式求得屋頂?shù)那婧颓€輪廓;怎樣結(jié)束瓦頂;怎樣求得臺基、臺階、欄

桿的比例;怎樣切削生硬的結(jié)構(gòu)部分,使同時成為柔和的、曲面的、圖案型的裝飾物;

怎樣布置并聯(lián)系各種不同的個別建筑,組成庭院:這都是我們建筑上兩三千年沿用并發(fā)

展下來的慣例法式。無論每種具體的實物怎樣地千變?nèi)f化,它們都遵循著那些法式。構(gòu)

件與構(gòu)件之間,構(gòu)件和它們的加工處理裝飾,個別建筑物和個別建筑物之間都有一定的

處理方法和相互關(guān)系,所以我們說它是一種建筑上的“文法品讀賞析該語段。

三、填空題

19.成語解釋

(1)大同小異:?

(2)千變?nèi)f化:o

(3)喜聞樂見:?

(4)世世代代:0

20.科普作品是一種以向大眾普及為主要目的的作品。“科普”一詞就是指“科

學(xué)普及科普作品傳統(tǒng)上以文字或圖畫為基本載體,不過隨著媒體技術(shù)的發(fā)展,科普

作品也常常以視頻媒體等其他形式出現(xiàn)。科普作品的主要功能和目的就是宣傳普及科學(xué)

知識。它有以下特點:

(1)科普作品所述內(nèi)容具有一定的學(xué)科專業(yè)性。閱讀對象主要是不熟悉該學(xué)科的非專

業(yè)人士。但這種專業(yè)性是有限制的。這就和一般的文學(xué)作品或娛樂作品區(qū)分開來。

(2)科普作品具有一定的娛樂性、普及性、可讀性和通俗性。在敘述內(nèi)容上要求通俗

易懂,深入淺出,能引起普通讀者的閱讀興趣。這就和專業(yè)學(xué)術(shù)文獻(xiàn)區(qū)分開來。

(3)科普作品在陳述專業(yè)科學(xué)知識時要求把握一定程度的嚴(yán)謹(jǐn)性。想象與科學(xué)現(xiàn)實之

間的差別一般需要明確指出,或者至少要保證讀者不會混淆兩者。這就和科學(xué)幻想作品

(簡稱科幻)區(qū)分開來。

(4)科普作品允許適當(dāng)?shù)靥摌?gòu)作品情節(jié)、人物、環(huán)境等,以增加可讀性。這就和一般

的科學(xué)新聞、科學(xué)紀(jì)實或科學(xué)報告區(qū)分開來。

21.文學(xué)常識。

本文《中國建筑的特征》屬于論文。文章概括了的特點,重點把握中國

建筑的“"和"我們要學(xué)習(xí)文章用、的語言介紹事物、

闡述原理的方法。

四、語言表達(dá)

22.下面是文中作者給“斗拱”下的定義。請把這句話調(diào)整為以“斗拱”開頭的語句,要保

持信息的完整和語句的流暢。

在一副梁架上,在立柱和橫梁交接處,在柱頭上加上一層層逐漸挑出的稱作“拱”的

弓形短木,兩層拱之間用稱作“斗”的斗形方木塊墊著。這種用拱和斗綜合構(gòu)成的單位叫

作“斗拱”。

23.易混辨析:解釋近義詞意思。

⑴帷幕:

幡幄:

(2)遵守:

遵循:

24.提取下面一段話的主要信息,寫出五個關(guān)鍵詞。

風(fēng)格古雅、氣勢宏偉的祠堂建筑,是中華民族歷時數(shù)千年之久的偉大創(chuàng)造,也是中

國傳統(tǒng)文化深層內(nèi)涵的重要表征。作為中國保存最多的一種古建筑群體,祠堂留給后人

許多珍貴的歷史、文化信息,直接體現(xiàn)了中華民族的血緣倫理、宗族觀念、祖先崇拜、

神靈崇拜、倫理道德、典章制度、堪輿風(fēng)水、建筑藝術(shù)等方面的內(nèi)涵,以及歷代以來人

們在社會生活、審美情趣方面的許多特點與個性。

25.下面一段文字在表達(dá)上有三處毛病,請加以修改。

①日前,我校舉行了以“科技與我們”為主題的第二屆中學(xué)生科技節(jié)。②在科技節(jié)的開幕

式期間,學(xué)生們表演了《超級轉(zhuǎn)基因孵化器》《車輪的遐想》等10多個節(jié)目。③他們有

的以形體演示,有的用模擬道具,還有的借背景襯托,受到了在場觀眾的好評。④本屆

科技節(jié)的各項活動將持續(xù)10天。

(1)第句用語不恰當(dāng),修改:。

(2)第句結(jié)構(gòu)不夠工整對稱,修改:。

(3)第句語意與上文矛盾,修改:o

五、非連續(xù)性文本閱讀

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民

在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗,而普遍地受

到承認(rèn)而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人

一時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。

由這“文法”和“詞匯”組織而成的這種建筑形式,既經(jīng)廣大人民所接受,為他們

所承認(rèn)、所喜愛,雖然原先是從木材結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的,但它們很快地就越過材料的限制,同

樣運(yùn)用到磚石建筑上去,以表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)所要表達(dá)的情感。這說明為什

么在中國無數(shù)的建筑上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”。這條發(fā)

展的途徑,中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體

系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。

在中國,則因很早就創(chuàng)造了先進(jìn)的科學(xué)的梁架結(jié)構(gòu)法,把它發(fā)展到高度的藝術(shù)和技術(shù)水

平,所以雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時也被采用為主要結(jié)構(gòu)方法。這樣的框架

實在為我們的新建筑的發(fā)展創(chuàng)造了無比有利的條件。

在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。如同語言和文學(xué)

一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣的情感,不同的民族,

在不同的時代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它們的。簡單的如臺基、

欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族創(chuàng)造了許多形式不同的

臺基、欄桿和臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時代窗子的“內(nèi)容”

完全相同,但是各用不同的“詞匯”和“文法”,用自己的形式把這樣一句“話”說出

來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是同

一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀(jì)念柱與我們的

華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的建

筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不同的文字所寫出來的文學(xué)

作品和通俗文章一樣。

(節(jié)選自梁思成《中國建筑的特征》)

材料二:

藝術(shù)創(chuàng)造不能完全脫離以往的傳統(tǒng)基礎(chǔ)而獨立。這在注重畫學(xué)的中國應(yīng)該用不著解

釋。能發(fā)揮創(chuàng)新都是受過傳統(tǒng)熏陶的。即使突然接受一種嶄新的形式,根據(jù)外來思想的

影響,也仍然能表現(xiàn)本國精神。如南北朝的佛教雕刻,或唐宋的寺塔,都起源于印度,

非中國本有的觀念,但結(jié)果仍以中國風(fēng)格造成成熟的中國特有藝術(shù),馳名世界。藝術(shù)的

進(jìn)境是基于豐富的遺產(chǎn)上,今后的中國建筑自亦不能例外。無疑的將來中國將大量采用

西洋現(xiàn)代建筑材料與技術(shù)。如何發(fā)揚(yáng)光大我民族建筑技藝之特點,在以往都是無名匠師

不自覺的貢獻(xiàn),今后卻要成近代建筑師的責(zé)任了。如何接受新科學(xué)的材料方法而仍能表

現(xiàn)中國特有的作風(fēng)及意義,老樹上發(fā)出新技,則真是問題了。

一個東方老國的城市,在建筑上,如果完全失掉自己的藝術(shù)特性,在文化表現(xiàn)及觀

瞻方面都是大可痛心的。因這事實明顯的代表著我們文化衰落,至于消滅的現(xiàn)象。今后

為適應(yīng)科學(xué)動向,我們在建筑上雖仍同樣的必需采用西洋方法,但一切為自覺的建設(shè)。

世界建筑工程對于鋼鐵及化學(xué)材料之結(jié)構(gòu)愈有徹底的了解,近來應(yīng)用愈趨簡潔。形

式為部署邏輯,部署又為實際問題最美最善的答案,已為建筑藝術(shù)的抽象理想。今后我

們自不能同這理想背道而馳。我們還要進(jìn)一步重新檢討過去建筑結(jié)構(gòu)上的邏輯;如同致

力于新文學(xué)的人還要明了文言的結(jié)構(gòu)文法一樣。表現(xiàn)中國精神的途徑尚有許多,“宮殿

式”只是其中之一而已。

要能提煉舊建筑中所包含的中國質(zhì)素,我們需增加對舊建筑結(jié)構(gòu)系統(tǒng)及平面部署的

認(rèn)識。構(gòu)架的縱橫承托或聯(lián)絡(luò),常是有機(jī)的組織,附帶著才是輪廓的鈍銳,彩畫雕飾,

及門窗細(xì)項的分配諸點。這些工程上及美術(shù)上措施常表現(xiàn)著中國的智慧及美感,值得我

們研究。許多平面部署,大的到一城一市,小的到一宅一園,都是我們生活思想的答案,

值得我們重新剖視。我們有傳統(tǒng)習(xí)慣和趣味:家庭組織,生活程度,工作,游憩,以及

烹飪,縫紉,室內(nèi)的書畫陳設(shè),室外的庭院花木,都不與西人相同。這一切表現(xiàn)的總表

現(xiàn)曾是我們的建筑。現(xiàn)在我們不必削足就履,將生活來將就歐美的部署,或張冠李戴,

顛倒歐美建筑的作用。我們要創(chuàng)造適合于自己的建筑。在城市街心如能保存古老堂皇的

樓宇,夾道的樹蔭,衙署的前庭,或優(yōu)美的牌坊,比較用洋灰建造卑小簡陋的外國式噴

水池或紀(jì)念碑實在合乎中國的身份,壯美得多。且那些仿制的洋式點綴,同歐美大理石

富于“雕刻美”的市心建置相較起來,太像東施效顰,有傷尊嚴(yán)。因為一切有傳統(tǒng)的精

神,歐美街心偉大石造的紀(jì)念性雕刻物是由希臘而羅馬而文藝復(fù)興延續(xù)下來的血統(tǒng),魄

力極為雄厚,造詣極高,不是我們一朝一夕所能望其項背的。我們的建筑師在這方面所

需要的是參考我們自己藝術(shù)藏庫中的遺寶。我們應(yīng)該研究漢闕,南北朝的石刻,唐宋的

經(jīng)驗,明清的牌樓,以及零星碑亭,洋池,影壁,石橋,華表的部署及雕刻,加以聰明

的應(yīng)用。

藝術(shù)研究可以培養(yǎng)美感,用此駕馭材料,不論是木材,石塊,化學(xué)混合物,或鋼鐵,

都同樣的可能創(chuàng)造有特殊富于風(fēng)格趣味的建筑。世界各國在最新法結(jié)構(gòu)原則下造成所謂

“國際式”建筑;但每個國家民族仍有不同的表現(xiàn)。英,美,蘇,法,荷,比,北歐或

日本都曾造成他們本國特殊作風(fēng),適宜于他們個別的環(huán)境及意趣。以我國藝術(shù)背景的豐

富,當(dāng)然有更多可以發(fā)展的方面。新中國建筑及城市設(shè)計不但可能產(chǎn)生,且當(dāng)有驚人的

成績。

(節(jié)選自梁思成《為什么研究中國建筑(代序)》,有刪節(jié))

26.下列對材料一內(nèi)容的分析和概括,正確的一項是()

A.不同民族、不同時代的建筑手法各不相同,這是因為它完全取決于某一建筑大

師的設(shè)計理念。

B.無論是在中國還是在西方,它們的古典建筑體系的建筑形式,原本都是從木結(jié)

構(gòu)開始的。

C.中國建筑往往是用木結(jié)構(gòu)形式,而西方則是磚石,說明兩種建筑走了完全不同

的發(fā)展道路。

D.文中“熱河普陀拉的一個窗子”一例,證明了各民族的建筑各有其風(fēng)格,本沒有

相通之處。

27.下列對“如同致力于新文學(xué)的人還要明了文言的結(jié)構(gòu)文法一樣”的理解,不符合文意

的一項是()

A.接受新科學(xué)的材料方法的同時,還需要明確傳統(tǒng)建筑藝術(shù),表現(xiàn)中國特有的作

風(fēng)及意義。

B.今后為適應(yīng)科學(xué)動向,建筑上雖仍同樣的必需采用西洋方法,但不能拋棄傳統(tǒng)

建筑藝術(shù)。

C.在大力追求和發(fā)展新形式建筑結(jié)構(gòu)的同時,我們還要進(jìn)一步重新檢討過去建筑

結(jié)構(gòu)上的邏輯。

D.“宮殿式”建筑是表現(xiàn)中國建筑精神的途徑之一,我國藝術(shù)背景豐富,有更多可

發(fā)展的方面。

28.作者認(rèn)為“新中國建筑及城市設(shè)計不但可能產(chǎn)生,且當(dāng)有驚人的成績”,其理由是什

么?

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

在平面布置上,中國所稱為一“所”房子是由若干座這種建筑物以及一些聯(lián)系性的

建筑物,如回廊、抱廈、廂I、耳、過廳等等,圍繞著一個或若干個庭院或天井建造而成

的。在這種布置中,往往左右均齊對稱,構(gòu)成顯著的軸線。這同一原則,也常應(yīng)用在城

市規(guī)劃上。主要的房屋一般地都采取向南的方向,以取得最多的陽光。這樣的庭院或天

井里雖然往往也種植樹木花草,但主要部分一般地都有磚石,曼地,成為日常生活所常用

的一種戶外的空間,我們也可以說它是很好的“戶外起居室”。

建筑和語言文字一樣,一個民族總是創(chuàng)造出他們世世代代所喜愛,因而沿用的慣例,

成了法式。構(gòu)件與構(gòu)件之間,構(gòu)件和它們的加工處理裝飾之間,個別建筑物和個別建筑

物之間,都有一定的處理方法和相互關(guān)系,所以我們說它是一種建筑上的“文法”。至

如梁、柱、肪、楝、門、窗、墻、瓦、檻、階、欄桿、隔扇、斗拱、正房、廂房、游廊、

庭院、夾道等等,那就是我們建丸上的“詞匯”,是構(gòu)成一座或一組建筑的不可少的構(gòu)

件和因素。

這種“文法”有一定的拘束性,但同時也有極大的運(yùn)用的靈活性,能有多樣性的表

現(xiàn)。也如同做文章一樣,在文法的拘束性之下,仍可以有許多體裁,有多樣性的創(chuàng)作,

如文章之有詩、詞、歌、賦、論著、散文、小說等等。建筑的“文章”也可因不同的命

題,有“大文章”或“小品”。大文章如宮殿、廟宇等等:“小品”如山亭、水榭、一

軒、一樓。它們之所以都是中國建筑,具有共同的中國建筑的特性和特色,就是因為它

們都用中國建筑的“詞匯”,遵循著中國建筑的“文法”所組織起來的。

(摘編自梁思成《中國建筑的特征》)

材料二:

中國古典建筑從很早便開始確立理性精神的建筑藝術(shù)總體特征。西方古建筑多半是

供養(yǎng)神的廟堂,如希臘神廟、伊斯蘭建筑、哥特式教堂等。中國則大都是宮殿建筑,即

供世俗中的君主們居住的場所,是與現(xiàn)實生活緊密聯(lián)系的。具體到建筑內(nèi)部,不是使人

產(chǎn)生某種恐懼感的異常空曠,而是平易的,表現(xiàn)出濃厚的生活情趣;選材上不以陰冷的

石頭為主,而多用暖和的木質(zhì)。另外,中國古典建筑工于整體布局,講究嚴(yán)格對稱,展

現(xiàn)出嚴(yán)肅、方正、井井有條的特色。它不是以單個建筑物的體狀形貌取勝,而是以整體

建筑群的結(jié)構(gòu)布局、制約配合而取勝。在局部組成中,則形成在嚴(yán)格對稱中仍有變化,

在多樣變化中又保持統(tǒng)一的風(fēng)貌。如萬里長城,雖然它的每段體制是類同的,像一條巨

龍橫亙于大地,但每一段又仿佛一條獨立的龍在飛舞。它在空間上的連續(xù)本身即展示了

時間中的綿延,整個長城如同無數(shù)的龍蛇在作永恒的飛舞。再者,中國古典建筑歷來重

視以親近自然山水為目標(biāo)的園林建筑。皇室不必說,民間諸如“吸江亭”“面花軒”的

名目比比皆是,但始終沒有太多越出古典理性的范圍,實際上,它們只是以玩賞的自由

園林來補(bǔ)足居住的整齊屋宇罷了。

(選自李澤厚《中國古典建筑的理性精神》,有刪改)

材料三:

近30年,中國建筑業(yè)經(jīng)歷了前所未有的高速發(fā)展,特別是近10年,大體量、超高

層的新特建筑在各個城市拔地而起。無論走到哪個城市,全是清一色的大高樓、霓虹燈、

寬馬路,并配有所謂的中央商務(wù)區(qū)。與此同時,傳承著中華文化的古建筑群卻在毀滅性

消失。“北京的四合院、上海的石庫門……傳統(tǒng)建筑越來越少,倒是山寨型的標(biāo)志性建

筑比比皆是,歐陸風(fēng)情大行其道,導(dǎo)致城市個性丟失、品位低下。”國家發(fā)改委城市和

小城鎮(zhèn)改革發(fā)展中心副主任喬潤令直言,“我們的人均住房面積提高了,卻失去了自己

的文化與傳統(tǒng),難覓心靈的歸宿。”

面對城市“千城一面”的尷尬,作為城市面貌與靈魂塑造者的中國建筑師們,似乎

難辭其咎。“建筑設(shè)計是一個大文化的^念。建筑師不僅僅需要接受技術(shù)層面的教育。

建筑創(chuàng)作是否有豐富的建筑語言,取決于建筑師本身的文化修養(yǎng)。”上海現(xiàn)代建筑設(shè)計

集團(tuán)副總裁曹嘉明認(rèn)為,“千村一面”“千城一面”的問題,就是建筑設(shè)計缺少豐富的

設(shè)計語言,沒能將地方文化特色融入建筑之中,這個問題的解決主要還應(yīng)依靠建筑師加

強(qiáng)自身的文化熏陶。

在中國,與“千城一面”相對應(yīng)的,是大量山寨建筑及奇特建筑的不斷興起。阜寧

的“悉尼歌劇院”、蘇州的“大秋褲”、沈陽的“大銅錢”……這些年涌現(xiàn)出的''建筑

創(chuàng)新”,不斷成為被市民吐槽的熱點。

“建筑創(chuàng)新的三大動力是人的審美疲勞、創(chuàng)作環(huán)境的改變和創(chuàng)作者的自我批判。中

國目前最需要做的,不是去模仿建筑大師的作品,而是去感知他們的精神。”中國電子

工程設(shè)計院總建筑師王振軍說。

“設(shè)計是為人服務(wù)的。我們大量的建筑設(shè)計還應(yīng)站在社會公眾的角度,以適宜人居

為標(biāo)準(zhǔn)。”清華大學(xué)建筑學(xué)院院長莊惟敏認(rèn)為,“中國的建筑師在蓬勃發(fā)展的房地產(chǎn)大

浪潮里面,總覺得自己像個被履傭的打工者,這主要源于設(shè)計師本身沒有很強(qiáng)的社會責(zé)

任感。建筑師不僅要有專業(yè)知識背景,更要有人文關(guān)懷,特別是關(guān)愛弱勢群體,維護(hù)公

共利益。其實設(shè)計的力量是巨大的。好的設(shè)計會感動一代人,甚至是幾代人。”

(摘編自《“千城一面”與山寨建筑遍地,誰來塑造有靈魂的城市》,“人民

網(wǎng)”2013年8月19日)

29.下列對材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項是()

A.中國傳統(tǒng)建筑的多樣性主要取決于中國建筑中“詞匯”的豐富性和“文法”的靈活

性.

B.中國的古典建筑,大到宮殿廟宇,小到亭臺水榭,都在多樣變化中保持著共同

的特色。

C.我國長城是古典建筑中時間和空間概念的完美結(jié)合,也是局部和整體和諧統(tǒng)一

的典范。

D.隨著古建筑群逐漸消失,中國城市建筑便失去了自己的文化和傳統(tǒng),變得沒有

了靈魂。

30.根據(jù)材料內(nèi)容,下列說法正確的一項是()

A.中國的房子多有顯著的軸線,主要的房屋一般向南,常在庭院或天井種植樹木

花草,這在李澤厚看來都是源于中國人的理性精神。

B.怎樣結(jié)束瓦頂;怎樣求得臺基、臺階、欄桿的比例;怎樣布置并聯(lián)系不同的個

別建筑組成庭院,這就是中國建筑上所說的“文法

C.中國古人淡于宗教而重于現(xiàn)世,具體到建筑內(nèi)部則表現(xiàn)出濃厚的生活情趣,展

現(xiàn)出一種與人和生活的親和力,人是所有建筑的中心。

D.追求建筑創(chuàng)新,會導(dǎo)致山寨建筑的泛濫和奇特建筑的大量興起,最終將導(dǎo)致中

國傳統(tǒng)建筑的“詞匯”和"文法”逐漸退出歷史舞臺。

31.結(jié)合材料內(nèi)容,下列說法不正確的一項是()

A.材料一以“詞匯”和“文法”為喻,從重要的概念入手,目的是為了深入淺出地說

明中國建筑的構(gòu)成原理。

B.材料二按照總分結(jié)構(gòu),從三個角度分別闡述了中國古典建筑中所體現(xiàn)出的理性

精神,由表及里,層次清晰。

C.材料三從現(xiàn)象入手,多次引用權(quán)威專家的言論,意在客觀地分析現(xiàn)代建筑中存

在問題的原因,尋求解決辦法。

D.三則材料都使用了“往往”“一般地”“似乎”這類的詞語,這體現(xiàn)了作者思維的嚴(yán)

謹(jǐn)性和語言的分寸感。

32.建筑師們應(yīng)該如何繼承和發(fā)揚(yáng)中國建筑的傳統(tǒng)才能塑造有靈魂的現(xiàn)代城市建筑?請

結(jié)合三則材料簡要分析。

33.下面兩個選段中分別表現(xiàn)出了上述材料中關(guān)于中國傳統(tǒng)建筑的哪些具體特征?請簡

要說明。

(1)林麓玉扶著婆子的手,進(jìn)了垂花門,兩邊是抄手游廊,當(dāng)中是穿堂,當(dāng)?shù)胤胖鴤€

紫檀架子大理石的大插屏。轉(zhuǎn)過插屏,小小的三間廳,廳后就是后面的正房大院。正面

五間上房,皆雕梁畫棟,兩邊穿山游廊廂房,掛著各色鸚鵡、畫眉等鳥雀。

(2)六王畢,四海一。蜀山兀,阿房出?覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,

直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣。廊腰綴回,檐牙高啄。各抱地

勢,鉤心斗角。盤盤焉,困困焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落。

閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

1925年,他當(dāng)時在美國賓夕法尼亞大學(xué)念建筑專業(yè)。他的父親梁啟超給他寄來一

本書,是北宋李誡寫的《營造法式》。但這本書像天書一樣難以讀懂,因為那是北宋時

代的書。

后來,梁思成通過對五臺山的佛光寺大殿、應(yīng)縣木塔、薊縣的獨樂寺觀音閣等一系

列有上千年歷史的古建筑的研究,他終于初步破譯了《營造法式》的密碼。特別是在對

獨樂寺觀音閣的研究中,他發(fā)現(xiàn),這座建筑雖然有成千上萬個木構(gòu)件,居然一共只有6

種規(guī)格。《營造法式》里說:“凡屋宇之高深,名物之短長,曲直舉折之勢,規(guī)矩繩墨

之宜,皆以所用材之分,以為制度焉。”這句話簡單來說,是指一座木結(jié)構(gòu)建筑渾身上

下的各種尺寸,其實都是以材為基本的模數(shù)。我們可以想象,這些標(biāo)準(zhǔn)材可以在一個工

廠里大量地生產(chǎn),然后搬到工地現(xiàn)場進(jìn)行加工和組裝,這樣就大大加快了中國古建筑建

造的速度。比方,唐長安的皇宮,面積大概3倍于今天的北京故宮,僅10個月時間建

成。

中國古代建筑的這種標(biāo)準(zhǔn)化、模數(shù)化、裝配式,真是多快好省。林徽因后來在給梁

思成的著作《清式營造則例》寫的序言中說,像《營造法式》這種標(biāo)準(zhǔn)化、模數(shù)化、裝

配式的設(shè)計,就是中國古建筑的真髓所在。

(摘自王南《中國古建筑的營造密碼》,有刪改)

材料二:

這一切特點都有一定的風(fēng)格和手法,為匠師們所遵守,為人民所承認(rèn),我們可以叫

它做中國建筑的“文法”。建筑和語言文字一樣,一個民族總是創(chuàng)造出他們世世代代所

喜愛因而沿用的慣例,成了法式。在西方,希臘、羅馬體系創(chuàng)造了它們的“五種典范”,

成為它們建筑的方式。中國建筑怎樣砍割并組織木材成為梁架,成為斗拱,成為“一間”,

成為個別建筑物的框架:怎樣用舉架的公式求得屋頂?shù)那婧颓€輪廓;怎樣結(jié)束瓦頂;

怎樣求得臺基、臺階、欄桿的比例;怎樣切削生硬的結(jié)構(gòu)部分,使同時成為柔和的、曲

面的、圖案性的裝飾物;怎樣布置并聯(lián)系各種不同的個別建筑,組成庭院:這都是我們

建筑上兩三千年沿用并發(fā)展下來的慣例、法式。無論每種具體的實物怎樣的千變?nèi)f化,

它們都遵循著那些法式。構(gòu)件與構(gòu)件之間,構(gòu)件和它們的加工處理裝飾,個別建筑物和

個別建筑物之間,都有一定的處理方法和相互關(guān)系,所以我們說它是一種建筑上的“文

法”。至如梁、柱、楊、才拿、門、窗、墻、瓦、檻、階、欄桿、隔扇、斗拱、正脊、垂

脊、正吻、被獸、正房、廂房、游廊、庭院、夾道等等,那就是我們建筑上的“詞匯”,

是構(gòu)成一座或一組建筑的不可少的構(gòu)件和因素。

這種“文法”有一定的拘束性,但同時也有極大地運(yùn)用的靈活性,能有多樣性的表

現(xiàn)。也如同做文章一樣,在文法的拘束性之下,仍可以有許多體裁,有多樣性的創(chuàng)作,

如文章之有詩、詞、歌、賦、論著、散文、小說等等。建筑的“文章”也可因不同的命

題,有“大文章”或“小品”。“大文章”如宮殿、廟宇等等;“小品”如山亭、水榭、

一軒、一樓。文字上有一面橫額,一副對子,純粹作點綴裝飾用的。建筑也有類似的東

西,如在路的盡頭的一座影壁,或橫跨街中心的幾座牌樓等等。它們之所以都是中國建

筑,具有共同的中國建筑的特性和特色,就是因為它們都用中國建筑的“詞匯”,遵循

著中國建筑的“文法”所組織起來的。運(yùn)用這“文法”的規(guī)則,為了不同的需要,可以

用極不相同的“詞匯”構(gòu)成極不相同的體形,表達(dá)既不相同的情感,解決極不相同的問

題,創(chuàng)造極不相同的類型。

(摘自梁思成《中國建筑的特征》)

材料三:

現(xiàn)代建筑設(shè)計如何來繼承和學(xué)習(xí)傳統(tǒng)建筑的理念呢?

對于天人合一理念的繼承和學(xué)習(xí)。想要真正對傳統(tǒng)建筑文化進(jìn)行傳承,還需要先去

了解傳統(tǒng)建筑文化的特點,根據(jù)這些特點以及建筑中包含的精神來對建筑理念進(jìn)行區(qū)分,

然后對其中積極的正面的理念進(jìn)行吸收。傳統(tǒng)建鴕文化和現(xiàn)代建筑文化之所以會有區(qū)分,

就是因為隨著時代的發(fā)展,傳統(tǒng)建筑理念不能夠完全運(yùn)用到現(xiàn)在的建筑設(shè)計當(dāng)中,但是

傳統(tǒng)建筑中包含有很多先進(jìn)的理念,這些理念能夠為現(xiàn)代建筑注入活力。在傳承傳統(tǒng)建

筑文化的過程中,不能僅僅追求設(shè)計的相似、風(fēng)格的相似,一定要深刻了解建筑背后的

文化,這樣才能夠做到形神兼?zhèn)洌膊拍軌驅(qū)⒄嬲貍鹘y(tǒng)建筑帶到眾人面前,讓所有看

到的人都能夠通過建筑來感受到傳統(tǒng)文化的熏陶。比如說,在了解傳統(tǒng)建筑天人合一的

特點之后,在現(xiàn)代建筑的設(shè)計中也要多去注意如何達(dá)到建筑與自然的和諧,這也就要求

我們不僅要注重建筑本身,還要注重建筑的外部環(huán)境。

對中庸理念的繼承和學(xué)習(xí)。在傳統(tǒng)建筑中,經(jīng)常會把最好的建筑放在最里面的位置,

外面一般是圍墻,這就是傳統(tǒng)文化中中庸理念,比較重視內(nèi)涵,在傳承傳統(tǒng)建筑文化的

過程中千萬不要忽視對中庸理念的繼承和學(xué)習(xí),這是現(xiàn)代建筑中最缺乏的一項內(nèi)容。現(xiàn)

在的建筑設(shè)計風(fēng)格總是張揚(yáng)、奪張,希望能夠奪人耳目,忽視了建筑的內(nèi)涵。中庸思想

在現(xiàn)代建筑中的運(yùn)用主要應(yīng)該集中在不要只注重外觀的新奇,要符合建筑本身的運(yùn)用和

內(nèi)涵;其次是建筑的布局、色彩要協(xié)調(diào),每個部分的建筑風(fēng)格和整體建筑的風(fēng)格必須是

一致的。將中庸理念和現(xiàn)代建筑設(shè)計進(jìn)行結(jié)合,可以讓建筑既不過分浮夸高調(diào),但也會

讓人眼前一亮,低調(diào)奢華有內(nèi)涵。

在進(jìn)行建筑設(shè)計時,要充分貫徹可持續(xù)發(fā)展理念。建筑不像衣服,不想穿的時候就

可以換,建筑的投資比較大,推倒重來成本較高,所以在建筑設(shè)計上一定要堅持可持續(xù)

發(fā)展理念,在科技的支持下,可以將可持續(xù)發(fā)展理念進(jìn)行優(yōu)化。

(摘自郝俊《傳統(tǒng)建筑文化在現(xiàn)代建筑設(shè)計中的傳承》,有刪節(jié))

34.下列對材料相關(guān)內(nèi)容的理解和分析,正確的一項是()

A.1925年距離北宋李誡近千年之遙,時光太久遠(yuǎn),所以他的書像天書一樣難以讀

懂。

B.獨樂寺觀音閣木構(gòu)件成千上萬,但只有6種規(guī)格,這顯露出了《營造法式》密

碼。

C.面積很大的唐代長安的皇宮,僅賴于建筑構(gòu)件的標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn),10個月就得以建

成。

D.建筑上豐富的“詞匯”,如梁、柱、楊、樵、門等等,組成了中國建筑的“文法”。

35.根據(jù)材料二和材料三,下列說法不正確的一項是()

A.希臘、羅馬的建筑“文法”只有“五種典范”,中國建筑的“文法”種類比國外多得

多。

B.中國建筑“文法”具有一定的拘束性和靈活性,但拘束性并沒限制靈活性,兩者

相輔相成。

C.現(xiàn)代建筑設(shè)計要做到天人合一,需注重建筑本身和其外部的環(huán)境,達(dá)到建筑與

自然的和諧。

D.中國傳統(tǒng)建筑外面一般是圍墻,最好的建筑放在最里的位置,這體現(xiàn)了重視內(nèi)

涵的中庸理念。

36.根據(jù)材料內(nèi)容,下列各項中不屬于建筑“文法”的一項是()

A.中國古建筑的水泥就是“糯米灰漿”

B.“斗棋”是木結(jié)構(gòu)建筑常用的制式

C.古建筑保持立柱和縱橫梁組合構(gòu)架制

D.古代建筑群重左右對稱和中軸線原則

37.材料三行文脈絡(luò)清晰,請進(jìn)行簡析。

38.縱觀三則材料,中國傳統(tǒng)建筑的特色有哪些?請你結(jié)合材料進(jìn)行簡析。

六、選擇簡答

閱讀下面的文字,完成下面小題。

在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。

如同語言和文學(xué)一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣

的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它

們的。簡單的如臺基欄桿、臺階等等,①,但多少民族創(chuàng)造了多少形式不

同的臺基、欄桿和臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝復(fù)興時代的窗子”內(nèi)

容”完全相同,但是各用不同的“詞匯”“文法”,用自己的形式把這樣一句“話”說

出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖然大小不同,基本上是

同一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴黎的一些紀(jì)念柱與我們

的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點綴。這許多例子說明各民族各有自己不同的

建筑手法,②就如同不同的民族使用他們不同的文字所寫出來的文學(xué)作

品和通俗文章一樣。

(節(jié)選自梁思成《中國建筑的特征》)

39.下列各句中的引號、和文中第一段引號的作用相同的一項是()

A.“滿招損,謙受益”這句格言,流傳至今已有二千年了。

B.他是一個節(jié)儉的人,衣服舊了,破了,也“敝帚自珍”,舍不得丟棄。

C.科學(xué)家仔細(xì)研究了鯨,發(fā)現(xiàn)它的外形是一種極為理想的“流線型

D.還有幾位“大師”們捧著幾張古畫和新畫,在歐洲各國一路掛過去。

40.請在文中橫線處補(bǔ)寫恰當(dāng)?shù)木渥樱拐Z意完整連貫,邏輯嚴(yán)密,每處不超過15字。

七、論述類文本閱讀

閱讀下面文字,完成下列小題。

①客家宗族共同體聚居的社會特征和圍堡式大屋的建筑特征相互依存,相輔相成,

互為因果,缺一不可。宗族共同體聚居以圍堡式大屋為前提,圍堡式大屋以宗族共同體

聚居為依據(jù)。這兩個特征在客家民系形成中具有決定性意義。同為北方南下流民,何以

唯獨這一支成為客家人?關(guān)鍵就在于這支南下流民采取了兼?zhèn)溥@兩個特征的居處方式,

前者是其形成的內(nèi)在條件,后者是其形成的外在條件。

②宗族共同體聚居使其不致被淹沒、同化于江南各族之中,從而喪失其固有的社會、

文化、習(xí)俗、語言特征,得以持久地、較完整地保持其從中原帶來的中古時代的傳統(tǒng),

成為在南方腹地獨具特色的漢族民系。圍堡式大屋這種建筑特征,則是保證其上述社會

特征得以傳承不墜的最重要條件。圍堡式大屋,不僅保證了客家人在深入蠻荒之地后的

生存、發(fā)展,而且因其具有的封閉性、獨立性,使其有可能較少受到當(dāng)?shù)厣鐣⑽幕?/p>

習(xí)俗、語言的影響或同化,始終保持其固有的民系特征,而瓜腿綿綿,百世其昌。“福

佬好食粥,客人好起居”的民諺表明建造客式房屋對于客家人來說是多么重要,這種房

屋不僅把客家人與其他漢族民族系區(qū)別開來,也是客家人之所以成為客家人的必不可少

的條件和原因。

③凡是實行這種居處方式的南下流民,就有可能形成為客家人,包括那些晚渡北人

接受并實行了這種居處方式者,也就有可能陸續(xù)融入這一民系之中而成為客家人。因為

早渡北人所采取的這種居處方式,是被長期的實踐證明既適應(yīng)南遷后當(dāng)?shù)貤l件而又能保

持其宗族和文化傳統(tǒng)不墜的一種最佳選擇,晚渡北人必須認(rèn)同并實行這一居處方式才能

融入這一群體而成為客家人。

④凡是沒有實行這種居處方式的南下流民,則不可能成為客家人,而成為了吳人、

蜀人、閩人、廣東人……同為北方南下的移民,何以并非都成為客家人的原因就應(yīng)從這

里去尋找。

⑤客家人之所以能夠?qū)嵭羞@兩個特征相結(jié)合的居處制度,與其所遷入之地域及社會

環(huán)境亦有密切關(guān)系。陳寅恪先生在論述南北朝時期南北士族的差異時指出,南方士族

“主要與城市、商業(yè)相聯(lián)系,宗族則已分解”,因而大家族制度遭到破壞;北方士族“主

要與農(nóng)村、土地、宗族相聯(lián)系”,因而大家族制度得以繼續(xù)維持,“北方士族的勢力可

以延長或延續(xù)下來”。同理,從北方南下的移民,如果與城市和商業(yè)相聯(lián)系,則其與宗

族的聯(lián)系就將受到破壞,其大家族制度便難以維持。如果繼續(xù)與農(nóng)村、土地相聯(lián)系,則

其與宗族就有難分的關(guān)系,其大家族制度就將得以保持。因此,那些遷于江南政治、經(jīng)

濟(jì)中心和發(fā)達(dá)地區(qū),與城市、商業(yè)相聯(lián)系的南下移民,其與宗族的聯(lián)系亦受到破壞,從

而深受江南之俗影響,沒有也不可能成為客家人。只有那些遷入相對落后、偏僻地區(qū),

繼續(xù)與農(nóng)村、土地相聯(lián)系,自然也與宗族有不可分割聯(lián)系的那部分南下移民,才有可能

繼續(xù)實行宗族聚居,其大家族制度和宗族勢力亦得以延長或延續(xù)下來,從而保持其固有

的文化傳統(tǒng)和習(xí)俗,才有可能成為客家人。

(摘自黎虎《漢魏晉南北朝中原大宅、塢堡與客家民居》)

41.下列關(guān)于原文內(nèi)容的表述,不正確的一項是()

A.宗族共同體聚居能使客家人免于被江南各族同化,較完整地保持其自身傳統(tǒng),

使大家族制度和宗族勢力得以延長或延續(xù)下來。

B.圍堡式大屋具有封閉性、獨立性特點,這種大屋不僅能保證客家人南遷后的生

存發(fā)展,也能保護(hù)他們特有的社會、文化、習(xí)俗和語言特征。

C.客家屬于漢族民系,它實行宗族共同體聚居的社會特征和圍堡式大屋的建筑特

征相結(jié)合的居處制度,并保持固有的文化傳統(tǒng)和習(xí)俗。

D.由于深受城市和商業(yè)氣息的影響,宗族觀念不強(qiáng),大家族制度不復(fù)存在,南北

朝時期的南方士族無法保持固有的文化傳統(tǒng)和習(xí)俗。

42.下列對原文論證的相關(guān)分析,不正確的一項是()

A.在論證過程中,本文將客家宗族共同體聚居與圍堡式大屋并列分析,二者之間

特征的關(guān)系是:相互依存,相輔相成,互為因果,缺一不可?

B.本文論證了客家宗族共同體聚居與圍堡式大屋的辯證關(guān)系,宗族共同體聚居以

圍堡式大屋為前提,圍堡式大屋以宗族共同體聚居為依據(jù)。

C.本文論證邏輯嚴(yán)密,客家宗族共同體聚居與圍堡式大屋對北方南下流民成為客

家人的作用是:前者是其形成的外在條件,后者是其形成的內(nèi)在條件。

D.本文在論證中以大量篇幅闡述客家宗族共同體聚居與圍堡式大屋,肯定了其在

保存中國文化傳統(tǒng)和習(xí)俗中的重要作用。

43.根據(jù)原文內(nèi)容,下列理解和分析正確的一項是()

A.如果沒有圍堡式大屋,那么宗族共同體聚居方式不可能存在或持久,其固有的

民系特征無法保持,也就不可能有今日之客家人。

B.客家人不僅來源于接受并實行了客家特有居處方式的南下移民,也包括深受客

家文化習(xí)俗影響的甚至被同化的當(dāng)?shù)匦U夷之人。

C.南北朝時期的北方士族由于跟城市、商業(yè)聯(lián)系緊密,同時與宗族的關(guān)系密切,

維持大家族制度,所以他們南遷有可能成為客家人。

D.晚渡北人只要認(rèn)同圍堡式大屋這一居處方式,就能融入早渡北人這一群體而成

為客家人。

八、選擇題組

閱讀下面的文字,完成下面小題。

中國漢代,舞蹈、雜技等藝術(shù)十分發(fā)達(dá),以至于繪畫、雕刻也無一表現(xiàn)一種飛舞的

狀態(tài)。圖案畫的組成部分常常由云彩、雷紋和翻騰的龍構(gòu)成,雕刻也常常是雄壯的動物,

還加上兩個能飛的翅膀。這種飛動之美,成為中國古代建筑藝術(shù)的一個重要特點。

很多文章描寫當(dāng)時的宮殿建筑,看來似乎只是夸張,只是幻想,其實不然。

我們現(xiàn)在從地下墳?zāi)怪邪l(fā)掘出來實物材料,看到那些顏色華美的古代建筑的點綴品,說

明古代文獻(xiàn)中的描寫是有現(xiàn)實根據(jù)的,離現(xiàn)實并不是那么遙遠(yuǎn)。

東漢王延壽有一篇《魯靈光殿賦》,這篇賦告訴我們,這座殿內(nèi)部的裝飾,有許多

飛動的動物形象:有飛騰的龍,有憤怒的奔獸,有紅顏色的鳥雀,有張著翅膀的鳳凰,

有轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去的蛇,有伸著頸子的白鹿,有伏在那里的小兔子,有抓著橡在互相追逐的猴,

還有一只黑色的熊,背著一個東西,蹬在那里,吐著舌頭……各種動物造型栩栩如生。

()。中國建筑特有的“飛檐”,就是起這種作用,屋頂上部高聳,檐部

如翼輕展,使本來極無趣、極笨拙的實際部分,成為建筑物美麗的冠冕。本來建筑物是

以靜態(tài)而存在的,而這種反宇飛檐的,化靜態(tài)為動態(tài),翩翩欲飛,顯得輕盈

俏麗,可謂.

44.文中畫橫線的句子有語病,下列修改最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ǎ?/p>

A.中國漢代,舞蹈、雜技等藝術(shù)十分發(fā)達(dá),以至于繪畫、雕刻也無一不表現(xiàn)一種

飛舞的狀態(tài)。圖案畫的組成部分常常由云彩、雷紋和翻騰的龍構(gòu)成,雕刻也常常是

雄壯的動物,還要加上兩個能飛的翅膀。

B.中國漢代,舞蹈、雜技等藝術(shù)十分發(fā)達(dá),以至于繪畫、雕刻也無一不呈現(xiàn)一種

飛舞的狀態(tài)。圖案畫的組成部分常常由云彩、雷紋和翻騰的龍構(gòu)成,雕刻也常常是

雄壯的動物,還要加上兩個能飛的翅膀。

C.中國漢代,舞蹈、雜技等藝術(shù)十分發(fā)達(dá),以至于繪畫、雕刻也無一呈現(xiàn)一種飛

舞的狀態(tài)。圖案畫常常由云彩、雷紋和翻騰的龍構(gòu)成,雕刻也常常是雄壯的動物,

還要加上兩個能飛的翅膀。

D.中國漢代,舞蹈、雜技等藝術(shù)十分發(fā)達(dá),以至于繪畫、雕刻也無一不呈現(xiàn)一種

飛舞的狀態(tài)。圖案畫常常由云彩、雷紋和翻騰的龍構(gòu)成,雕刻也常常是雄壯的動物,

還要加上兩個能飛的翅膀。

45.依次填入文中橫線上的詞語,全都恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ǎ?/p>

A.美輪美奐昂然獨樹一幟巧奪天工

B.雍容華貴巍然獨樹一幟鬼斧神工

C.美輪美奐巍然匠心獨運(yùn)鬼斧神工

D.雍容華貴昂然匠心獨運(yùn)巧奪天工

46.下列在文中括號內(nèi)補(bǔ)寫的語句,最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ǎ?/p>

A.不但是整個建筑形象,就是建筑內(nèi)部的裝飾,也著重表現(xiàn)一種動態(tài)

B.不但是建筑內(nèi)部的裝飾,就是整個建筑形象,也著重表現(xiàn)一種動態(tài)

C.著重表現(xiàn)一種動態(tài)的不但是整個建筑形象,就是建筑內(nèi)部的裝飾

D.著重表現(xiàn)一種動態(tài)的不但是建筑內(nèi)部的裝飾,就是整個建筑形象

九、實用類文本閱讀

閱讀下面的文字,完成下面小題。

這種“詞匯”和“文法”到底是什么呢?歸根說來,它們是從世世代代的勞動人民

在長期建筑活動的實踐中所累積的經(jīng)驗中提煉出來的,經(jīng)過千百年的考驗,而普遍地受

到承認(rèn)而遵守的規(guī)則和慣例。它是智慧的結(jié)晶,是勞動和創(chuàng)造成果的總結(jié)。它不是一人

一時的創(chuàng)作,它是整個民族和地方的物質(zhì)和精神條件下的產(chǎn)物。

由這“文法”和“詞匯”組織而成的這種建筑形式,既經(jīng)廣大人民所接受,為他們

所承認(rèn)、所喜愛,雖然原先是從木材結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的,但它們很快地就越過材料的限制,同

樣運(yùn)用到磚石建筑上去,以表現(xiàn)那些建筑物的性質(zhì),表達(dá)所要表達(dá)的情感。這說明為什

么在中國無數(shù)的建線上都常常應(yīng)用原來用在木材結(jié)構(gòu)上的“詞匯”和“文法”。這條發(fā)

展的途徑,中國建筑和歐洲希臘、羅馬的古典建筑體系,乃至埃及和兩河流域的建筑體

系是完全一樣的,所不同者,是那些體系很早就舍棄了木材而完全代以磚石為主要材料。

在中國,則因很早就創(chuàng)造了先進(jìn)的科學(xué)的梁架結(jié)構(gòu)法,把它發(fā)展到高度的藝術(shù)和技術(shù)水

平,所以雖然也發(fā)展了磚石建筑,但木框架同時也被采用為主要結(jié)構(gòu)方法。這樣的框架

實在為我們的新建筑的發(fā)展創(chuàng)造了無比有利的條件。

在這里,我打算提出一個各民族的建筑之間的“可譯性”的問題。

如同語言和文學(xué)一樣,為了同樣的需要,為了解決同樣的問題,乃至為了表達(dá)同樣

的情感,不同的民族,在不同的時代是可以各自用自己的“詞匯”和“文法”來處理它

們的。簡單的如臺基、欄桿、臺階等等,所要解決的問題基本上是相同的,但許多民族

創(chuàng)造了許多形式不同的臺基、欄桿和臺階。例如熱河普陀拉的一個窗子,就與無數(shù)文藝

復(fù)興時代窗子的“內(nèi)容”完全相同,但是各用不同的“詞匯”和“文法”,用自己的形

式把這樣一句“話”說出來了。又如天壇皇穹宇與羅馬的布拉曼提所設(shè)計的圓亭子,雖

然大小不同,基本上是同一體裁的“文章”。又如羅馬的凱旋門與北京的琉璃牌樓,巴

黎的一些紀(jì)念柱與我們的華表,都是同一性質(zhì),同樣處理的市容點綴。這許多例子說明

各民族各有自己不同的建筑手法,建筑出來各種各類的建筑物,如同不同的民族使用不

同的文字所寫出來的文學(xué)作品和通俗文章一樣。

47.簡要分析選段第四段是如何使用說明方法的。

48.怎樣理解作者所提出的各民族的建筑之間的“可譯性”?

49.下列說法中正確的兩項是()()

A.不同民族、不同時代的建筑手法各不相同,它完全取決于某一建筑大師的設(shè)計

理念。

B.無論中國還是西方,古典建筑體系的建筑形式,原本都是從木結(jié)構(gòu)開始的。

C.中國建筑往往是用木結(jié)構(gòu)形式,而西方建筑往往采用磚石結(jié)構(gòu),說明這兩種建

筑走了完全不同的發(fā)展道路。

D.為了更好地說明建筑的形式和內(nèi)容的關(guān)系,作者巧妙地用語言和文學(xué)打比方。

E.熱河普陀拉的一個窗子,與文藝復(fù)興時代窗子使用的“詞匯”和“文法”完全不同,

這證明各民族的建筑各有其風(fēng)格,本沒有相通之處。

十、現(xiàn)代文閱讀

閱讀下面的文字,回答后面的問題。

①中華文明源遠(yuǎn)流長,從詩書禮樂到鐘鼎彝器,博大精深的古典文化,素來為國人

所津津樂道。然而一談及傳統(tǒng)建筑,多數(shù)人不是一臉茫然,便是心懷遺憾。保存下來的

古建筑本就不多,往往還被歲月剝?nèi)チ斯獠剩袔追帧巴晾锿翚狻薄O嘈沃拢瑲W洲古

建筑遍地開花,如風(fēng)光片里古堡的堅固偉岸、教堂的華麗炫酷,如何進(jìn)行比較?

②此言差矣。以中西古建筑最顯著的對比,即材料上的土木和轉(zhuǎn)石為例,乍看之下,

木質(zhì)建筑簡樸、易朽、扁平,似乎很難與巍峨高聳的石頭教堂一爭高下。有人把這歸咎

于古人的技術(shù)不行或材料短缺。但事實上,中華大地并不缺石材,古代冶金技術(shù)世界領(lǐng)

先,石料開采加工的器具也更先進(jìn)。同時,老祖宗們并非完全不用石料修筑,譬如陵墓,

在他們看來,才是該用石頭堆砌的。而從秦漢陵墓的空間布局、工程結(jié)構(gòu)之精妙來看,

早在那個時代,我們的磚石建筑就已經(jīng)達(dá)到了相當(dāng)高的水準(zhǔn)。

③因此,對于磚石建筑,古人“非不能也,乃不為也”。就像中國傳統(tǒng)繪畫對散點

透視情有獨鐘一樣,形式和質(zhì)料上的偏好,其實是一種文化選擇。

④追根溯源,審美偏好的出發(fā)點,還取決于人與環(huán)境的相處方式。歐洲建筑多以石

砌,呈豎向聳立之勢,以求“飛升天國”的不朽。而中國建筑的外部形態(tài),基本是橫平

舒展,寄寓著中國先民對土地的依戀。在中國古人心中,石頭冰冷堅硬,缺乏生氣,太

過疏離自然,至于尋常起居,則一定要置身于“生生之氣”的土木之中,以求“天人合

一”的居住理想。

⑤中西建筑在文化體系中的“地位”也不盡相同。在西方,建筑是主要的文化載體,

法國作家雨果就曾說過,“建筑是石頭的史書”,一切藝術(shù)門類都須為建筑服務(wù),繪畫

之,雕刻之,詠嘆之,摹寫之,以圖將其打造為“高大上”的永恒紀(jì)念碑。而古老的東

方中國就不這么看了:文字才是千古之承載,不朽之盛事。相比于文字上的“理想主義”,

中國人在對待建筑上體現(xiàn)出了充分的“實用主義”態(tài)度。兩千多年前,孔老夫子就曾說

過:“君子不器。”重道輕器,由是成為中國人精神上的一抹濃重的底色。在傳統(tǒng)文化

里,精神遠(yuǎn)比物質(zhì)更受尊崇。國人向來不求物質(zhì)之長存,即便建筑,也和世間萬物一樣

都有新陳代謝、自然生滅。儒家倡導(dǎo)“卑宮室”,往往把“大興土木”等同于“勞民傷

財”,更抑制了對建筑規(guī)模的奢華追求。

⑥縱觀世界歷史,宗教信仰對于建筑技術(shù)的進(jìn)步、人力物力的投入都至關(guān)重要。一

座哥特式大教堂的建造往往耗時百年,這樣不計人力物力的投入,只能是為神而非為人

服務(wù)的。中國則不然,“敬鬼神而遠(yuǎn)之”。老百姓追求的是現(xiàn)世的幸福,土木之事也以

現(xiàn)世為重。連佛教傳入中國后,也變得越來越世俗化:寺廟布局從以佛塔為中心漸漸演

變?yōu)橐缘钐脼橹兀坪醢凳局藗兏鼉A向于在現(xiàn)實營造佛國凈土;中國的重樓式佛塔,

在全世界更是獨一無二,比之只能仰望敬畏的高塔,逐層登臨更顯親近;到后來竟至“此

心即佛”,已無須以建筑或其他物質(zhì)的渲染來吸引信徒了。

⑦由此觀之,中國古建筑貌不驚人其來有自,完全不必妄自菲薄。傳統(tǒng)文化真正的

精髓,不正在于精神的包容與意境的博大嗎?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論