哈爾濱旅游熱:應用文寫作+語法填空-2025屆高三英語一輪復習_第1頁
哈爾濱旅游熱:應用文寫作+語法填空-2025屆高三英語一輪復習_第2頁
哈爾濱旅游熱:應用文寫作+語法填空-2025屆高三英語一輪復習_第3頁
哈爾濱旅游熱:應用文寫作+語法填空-2025屆高三英語一輪復習_第4頁
哈爾濱旅游熱:應用文寫作+語法填空-2025屆高三英語一輪復習_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

寫作任務假如你是李華,寫一封信,給遠在美國的Amy介紹寒假去東北旅游的經歷。寫作要求:包含旅游的基本內容和個人感受;條理清楚,語言流暢,語句通順,標點正確;約100詞。第一步:審題關鍵詞:旅游、信件內容確定:書信體、一般過去時、第一人稱第二步:寫作提綱開頭部分:問候Amy,簡單介紹旅游背景主體部分:描述東北旅游的經歷結尾部分:表達對Amy的思念和邀請第三步:選詞組句描述旅游可能用到的詞語(及中文解釋):breathtaking(令人屏息的)icesculpture(冰雕)snow-coveredlandscape(雪景)traditionalcuisine(傳統美食)HarbinIceFestival(哈爾濱冰雪節)cherish(珍惜)iceskating(滑冰)Dear

Amy,IamthrilledtosharethehighlightsofmyrecentwintertriptoNortheastChina.Thesnow-cladlandscapesweresimplybreathtaking!IhadtheopportunitytowitnessthemagnificentHarbinIceFestival,wheretheshimmeringicesculpturesleftmeinawe.Thelocalcuisinedelightedmytastebuds,andIeventriedmyhandaticeskating.Thisjourneyhasetchedunforgettablememoriesinmyheart,andIamgratefulforthechancetoexploresuchafascinatingregion.Warmregards,LiHuaDearAmy,Ihopethisletterfindsyouwell.IwantedtosharewithyoumyexperienceoftravelingtoNortheastChinaduringthewinterbreak.Itwastrulyanunforgettableadventure.Firstly,

IhadthechancetovisitHarbin,wherethefamousIceFestivalwasheld.Theicesculpturesweresimplyincredible,withintricatedetailsandvibrantcolors.Moreover,Ihadtheopportunitytotryoutthetraditionalcuisineoftheregion.

Iparticularlyenjoyedthehotpotandthedumplings,whichwerebothcomfortingandflavorful.Duringmytrip,Ialsohadthechancetoexperiencesomeexcitingwinteractivities.Iwenticeskatingonfrozenlakesandeventriedmyhandatskiing.

IcherishthememoriesImadeduringthistripandIwishyoucouldhavebeentherewithme.

Ihopewecanplanatriptogetherinthefutureandcreatenewmemories.Bestregards,

LiHuaWhydidthepolarbearbringajackettotheparty?北極熊為什么帶了一件夾克去參加派對?Becauseitheardtherewouldbesomeicy-chillvibes,anditwantedtostaycoolintheicecrowd!因為那是個冰冷的聚會,他想在場面過于寒冷(尷尬)時保持溫暖!哈爾濱地方特色哈爾濱紅腸-HarbinSausage

鍋包肉-SweetandSourPork

哈爾濱啤酒-HarbinBeer

莜面糖粿-BuckwheatCandy

冰糖葫蘆-CandiedHawthornonaStick

索菲亞大教堂-SaintSophiaCathedral

中央大街-CentralStreet

松花江-SonghuaRiver

哈爾濱冰燈藝術博物館-HarbinIceLanternArtMuseumHarbinIceandSnowWorldisafrozenwonderlandthatattractsnumerousvisitorseveryyear.哈爾濱冰雪大世界是一個冰雪藝術奇觀,每年吸引著無數游客。SavoringacrispandrefreshingfrozenpearisadelightfulexperienceinHarbinduringwinter.享受一口清新可口的凍梨,是哈爾濱冬日里的一種美味體驗。SaintSophiaCathedralisalandmarkinHarbin,showcasingdistinctiveRussianarchitecturalstyle.圣·索菲亞教堂是哈爾濱的地標性建筑,展現了獨特的俄羅斯建筑風格。HarbinRedSausageisalocaldelicacywithauniquearomaandtaste.哈爾濱風味紅腸是當地的特色美食,散發著獨特的香氣和口感。Inthecoldclimateofthenorthernregion,reindeerbecomeauniquescenicelement.在北國的寒冷氣候里,馴鹿成為了一道獨特的風景線。DuringwinterinHarbin,youcantakeahotairballoonridetooverlookthesnowylandscapeandappreciatethecity’sbeautifulscenery.在哈爾濱的冬季,可以搭乘熱氣球俯瞰雪域風光,盡情領略城市的美麗景色。好句背誦Thesnow-coveredlandscapewasbreathtaking!(那里被白雪覆蓋的景色美得令人驚嘆?。?/p>

這句話使用了形容詞“breathtaking”來形容雪景,表達了作者對雪景的驚嘆之情,使文中的描述更加生動和有感染力。Thisjourneyhasetchedunforgettablememoriesinmyheart.(這次旅行給我留下了深刻的、難以忘懷的記憶)

形容了旅行在作者心中留下了深刻的、難以忘懷的記憶,突出了旅行的重要性和影響力。Ihadthechanceto...(我有機會...)這個句型用于表達在旅行中得到了某種機會或機遇,強調作者的幸運和機緣。Moreover,I

hadtheopportunitytotryoutthetraditionalcuisineoftheregion.(此外,我還有機會品嘗該地區的傳統美食。)這個句型用于引出在旅行中有機會嘗試當地傳統美食的情況,突出了旅行中的美食體驗。Duringmytrip,Ialsohadthechancetoexperiencesomeexcitingwinteractivities.(在我的旅行中,我還有機會體驗一些令人興奮的冬季活動。)這個句型用于表達在旅行中有機會參與一些令人興奮的冬季活動,強調了旅行的多樣性和刺激性。IcherishthememoriesImadeduringthistrip...(我珍惜這次旅行的回憶...)這個句型用于表達作對旅行中所創造的回憶的珍惜和重視,體現了旅行的重要性和影響。Numerousshort-videoclipspostedbylocalauthoritiesonsocialmediaplatforms1.________(attract)widespreadattentionfromnetizensacrossChina.Thefootageisaimed2.________turningonlineengagementintotourismrevenue.Hashtagssuchas“localcultureandtourismbureausgoingcrazy,tryingtooutperformeachother,andopentoonlinesuggestionstopromotethemselves”aretrendingonseveral3._______(platform).ThecutthroatcompetitionbeganasauthoritiesattemptedtocopythesuccessstoryofHarbin,thecapitalofthe4.___________(northeast)

provinceofHeilongjiang,5.________hasbecomeaninternetsensationandamust-visitdestinationthiswinter.Theunprecedentedinfluxoftourists,captivatedbythe6._________(stun)

icylandscapeinHarbinandthewarmhospitalityoflocalpeople,hasresultedinthecity7.___________(become)themosttalked-aboutandsought-aftertraveldestinationinChinathiswinter.Inthefirstfourdaysofthisyear,55topicsabouttourisminHarbintrendedonSinaWeibo,generatingmorethan1billionviews.Douyin,thenameTikTokusesinChina,andXiaohongshuhavealsowitnessednumeroustrendinghashtagsrelatedto8.__________Harbinhas“spoiled”travelers,alongwiththehospitalityshowntothembylocalpeopleandtheauthorities.Duringthethree-dayNewYearholiday,Harbinattractedmorethan3millionvisitors,generating9._______record-breaking5.9billionyuan($830million)intourismrevenue,withbothfiguressettingrecords.Harbin’ssuccesshasspurredotherareasto10.__________(competition)

foronlineattentionontheDouyinplatform.Numerousshort-videoclipspostedbylocalauthoritiesonsocialmediaplatforms1.________(attract)widespreadattentionfromnetizensacrossChina.1.areattracting地方當局在社交媒體平臺上發布的大量短視頻片段引起了中國網民的廣泛關注。Thefootageisaimed2.________turningonlineengagementintotourismrevenue.2.at這段視頻旨在將在線參與轉化為旅游收入。Hashtagssuchas“localcultureandtourismbureausgoingcrazy,tryingtooutperformeachother,andopentoonlinesuggestionstopromotethemselves”aretrendingonseveral3._______(platform).3.platforms諸如“當地文化和旅游局瘋了,試圖超越彼此,并開放在線建議來宣傳自己”之類的標簽正在幾個平臺上流行。ThecutthroatcompetitionbeganasauthoritiesattemptedtocopythesuccessstoryofHarbin,thecapitalofthe4.___________(northeast)

provinceofHeilongjiang,5.________hasbecomeaninternetsensationandamust-visitdestinationthiswinter.4.northestern5.which這場殘酷的競爭始于當局試圖復制東北黑龍江省省會哈爾濱的成功故事。哈爾濱已成為網絡紅人,也是今年冬天的必去之地。Theunprecedentedinfluxoftourists,captivatedbythe6._________(stun)

icylandscapeinHarbinandthewarmhospitalityoflocalpeople,hasresultedinthecity7.___________(become)themosttalked-aboutandsought-aftertraveldestinationinChinathiswinter.6.stuning7.becoming前所未有的游客涌入,被哈爾濱令人驚嘆的冰雪景觀和當地人的熱情好客所吸引,使這座城市成為今年冬天中國最受關注和追捧的旅游目的地。Inthefirstfourdaysofthisyear,55topicsabouttourisminHarbintrendedonSinaWeibo,generatingmorethan1billionviews.今年前四天,新浪微博上出現了55個關于哈爾濱旅游的話題,瀏覽量超過10億。Douyin,thenameTikTokusesinChina,andXiaohongshuhavealsowitnessednumeroustrendinghashtagsrelatedto8.__________Harbinhas“spoiled”travelers,alongwiththehospitalityshowntothembylocalpeopleandtheauthorities.8.how抖音(TikTok在中國使用的名稱)和小紅書也見證了許多與哈爾濱如何“寵壞”游客有關的熱門話題標簽,以及當地人和當局對他們的熱情好客。Duringthethree-dayNewYearholiday,Harbinattractedmorethan3millionvisitors,generating9._______record-breaking5.9billionyuan($830million)intourismrevenue,withbothfiguressettingrecords.9.a在為期三天的新年假期中,哈爾濱吸引了300多萬游客,創造了破紀錄的59億元人民幣(8.3億美元)的旅游收入,這兩個數字都創下了紀錄。Harbin’ssuccesshasspurredotherareasto10.__________(competition)

foronlineattentionontheDouyinplatform.10.compete哈爾濱的成功促使其他地區在抖音平臺上爭奪網絡關注度。

Frozenpear

凍梨“凍的

”直接翻譯為“frozen”,指的是在低溫下凝固或冷凍的狀態。不能直接用“ice”,而應該用形容詞形式”icy”:Icypear

凍梨對哈爾濱有一些了解的朋友,應該聽說過“冰城”這個稱號吧?這里的“冰”應該用的是“ice”

Icecity

冰城“冰雪節”“冰燈”“冰雕”也都是用“ice”IceLanterns

冰燈Icesculpure

冰雕IceandSnowWorld

冰雪大世界ice+sth(冰+某物):表示某物由冰組成,或被冰凍、凍結或包裹在冰中icy+sth(寒冷的/冰的+某物):表示某物具有寒冷或冰凍的特性。China’sannualIceandSnowFestival,withitsfairy-taleicesculptures,openedonFridayattractingthrongsoftouristswhoshuffledcarefullyoverthe

slippery

iceandsnowanddraggedtheirchildreninsledgesaroundthepark.adj.濕滑的;容易打滑的哈爾濱一年一度的冰雪節在周五開幕,童話般的冰雕吸引了大批游客,他們在容易滑倒的冰雪上面小心翼翼地走著,拖著乘坐雪橇的孩子在公園里轉悠。翻譯句子OnWeibo,various

hashtags

relatedtoHarbinhaveaccumulatedmillionsof

viewsoverthelastweek;

theseincludementionsoffrozenpearsshapedlikeflowers,alocalspecialty,and“smallpotatoes,”anicknamelocalsuseforsouthernChinesevisitorswhocomebundledupinwinterclothesandaretypicallyshorterinstature,resemblingpotatoes.這句話看起來有include和mentions兩個動詞,哪個是謂語動詞?這句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論