考研英語真題長難句解析結構分析含譯文考前沖刺版整套_第1頁
考研英語真題長難句解析結構分析含譯文考前沖刺版整套_第2頁
考研英語真題長難句解析結構分析含譯文考前沖刺版整套_第3頁
考研英語真題長難句解析結構分析含譯文考前沖刺版整套_第4頁
考研英語真題長難句解析結構分析含譯文考前沖刺版整套_第5頁
全文預覽已結束

付費下載

VIP免費下載

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

考研英語真題長難句解析結構分析含譯文考前沖刺版Washington,whohadbeguntobelievethatallmenwerecreatedequalafterobservingthebraveryoftheblacksoldiersduringtheRevolutionaryWar,overcamethestrongoppositionofhisrelativestogranthisslavestheirfreedominhiswill.詞匯突破:bravery[?bre?v?ri]n.勇敢;勇氣grant[ɡr?nt]v.(合法地)授予,允許;(勉強)承認,同意n.(政府)撥款,補助金;授予,給予;合法轉讓,正式授予結構分析:其該句子的主干結構是:主語Washington+謂語overcame+賓語thestrongopposition。狀語togranthisslavestheirfreedominhiswill修飾主干。其中who引導的是非限定性定語從句修飾Washington,該句中又有一個that引導的從句作believe的賓語。其中duringtheRevolutionaryWar是時間狀語。參考譯文:華盛頓在觀察了獨立戰爭期間黑人士兵的勇敢之后,開始相信人人生而平等。他不顧親屬的強烈反對,在遺囑中給了他的奴隸自由。ThesouthernstateswouldnothavesignedtheConstitutionwithoutprotectionsforthe“peculiarinstitution,”includingaclausethatcountedaslaveasthreefifthsofamanforpurposesofcongressionalrepresentation.詞匯突破:peculiar[p??kju?li?r]adj.特殊的;獨特的;奇怪的;罕見的n.特權;特有財產congressional[k?n?ɡre??nl]adj.國會的;會議的;議會的結構分析:這個長句其實是簡單句,其主干結構是:Thesouthernstates(主語)+wouldnothavesigned(謂語)+theConstitution(賓語)。句子謂語形式是虛擬語氣,without引導的介詞短語作其條件狀語。介詞短語includingaclause也是狀語。其中that引導了一個定語從句修飾clause。參考譯文:如果沒有對這一“特殊機構”的保護,南方各州是不會簽署憲法的,其中包括一項條款,即為了獲得國會代表,一個奴隸可以算作五分之三的人。Moreover,eventhoughhumanshavebeenuprightformillionsofyears,ourfeetandbackcontinuetostrugglewithbipedalpostureandcannoteasilywithstandrepeatedstrainimposedbyoversizelimbs.詞匯突破:bipedal[?ba??pi?dl,?ba??pedl]adj.兩足動物的;二足的n.兩足動物withstand[w?e?st?nd,w?θ?st?nd]vt.抵擋;禁得起;反抗vi.反抗limb[l?m]n.肢,臂;分支;枝干vt.切斷…的手足;從…上截下樹枝結構分析:該句的主干結構是:ourfeetandback(主語)+continuetostruggleandcannoteasilywithstand(謂語)+strain(賓語)。eventhough引導的是狀語從句,imposedbyoversizelimbs是簡化的定語從句,完整的表達方法是whichisimposedby...,修飾strain。參考譯文:此外,盡管人類已經直立行走了數百萬年,但我們的腳和背部仍在繼續與兩足行走的姿勢作斗爭,不能輕易承受過大的四肢帶來的反復壓力。Butasdietandhealthimproved,childrenandadolescentshave,onaverage,increasedinheightbyaboutaninchandahalfevery20years,apatternknownastheseculartrendinheight.詞匯突破:secular[?sekj?l?r]adj.世俗的;非宗教的;在俗的;約百年一次的;長期的;現世的;不朽的n.修道院外的教士,(對宗教家而言的)俗人結構分析:該句的主干結構是:childrenandadolescents(主語)+haveincreased(謂語)。inheightbyaboutaninchandahalfevery20years是狀語修飾主干。apatternknownastheseculartrendinheight為同位語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論