2019年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:法律_第1頁(yè)
2019年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:法律_第2頁(yè)
2019年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:法律_第3頁(yè)
2019年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:法律_第4頁(yè)
2019年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:法律_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2019年翻譯資格考試英語(yǔ)筆譯初級(jí)模擬題:法律英譯漢ThestudyoflawhasbeenrecognizedforcenturiesasabasicintellectualdisciplineinEuropeanuniversities.However,onlyinrecentyearshasitbecomeafeatureofundergraduateprogramsinCanadianuniversities.Traditionallylegallearninghasbeenviewedinsuchinstitutionsthespecialpreserveoflawyers,ratherthananecessarypartoftheintellectualequipmentofaneducatedperson.Happily,theolderandmorecontinentalviewoflegaleducationisestablishingitselfinanumberofCanadianuniversitiessomehaveevenbeguntoofferundergraduatedegreesinlaw.?Ifthestudyoflawisbeginningtoestablishaspartandparcelofageneraleducation,itsaimsandmethodsshouldappealdirectlytojournalismeducators.Lawisadisciplineencouragesresponsiblejudgment.Ontheonehand,itprovidesopportunitiestoanalyzesuchideasasjustice,democracyandfreedom.Ontheother,itlinkstheseconceptstoeverydayrealitiesinamannerwhichisparalleltothelinksjournalistsforgeonadailybasisastheycoverandcommentonthenews.Forexample,notionsofevidenceandfact,ofbasicrightsandpublicinterestareatworkintheprocessofjournalisticjudgmentandproductionjustasincourtsoflaw.Sharpeningjudgmentbyabsorbingandreflectiononlawisadesirablecomponentofajournalist’sintellectualpreparationforhisorhercareer.?Buttheideathatthejournalistmustunderstandthelawmoreprofoundlythananordinarycitizenrestsonanunderstandingoftheestablishedconventionsandspecialresponsibilitiesofthenewsmedia.Politicsor,morebroadly,thefunctioningofthestate,isamajorsubjectforjournalists.Thebetterinformedtheyareaboutthewaythestateworks,thebettertheirreportingwillbe.Infact,itisdifficulttoseehowjournalistswhodonothaveacleargraspofthebasicfeaturesoftheCanadianConstitutioncandoacompetentjobonpoliticalstories.?Furthermore,thelegalsystemandtheeventswhichoccurwithinitareprimarysubjectsforjournalists.Whilethequalityoflegaljournalismvariesgreatly,thereisanunduerelianceamongstmanyjournalistsoninterpretationssuppliedtothembylawyers.Whilecommentandreactionfromlawyersmayenhancestories,itispreferableforjournaliststorelyontheirownnotionsofsignificanceandmaketheirownjudgments.Thesecanonlycomefromawell-groundedunderstandingofthelegalsystem.?參考譯文幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),有關(guān)法律的研究一直被看成是歐洲各國(guó)大學(xué)的一門(mén)基本的知識(shí)學(xué)科。不過(guò),只是在最近幾年有關(guān)法律的研究才成為加拿大大學(xué)教育的一門(mén)學(xué)科。傳統(tǒng)上,在加拿大的高等學(xué)府里,學(xué)習(xí)法律一直被看作是律師的專(zhuān)門(mén)工作,而不是一個(gè)受過(guò)良好教育的人所必須具備的知識(shí)素養(yǎng)。幸運(yùn)的是,加拿大的許多大學(xué)正在樹(shù)立法律教育更傳統(tǒng)、更具有大陸特性的觀念,有些甚至已經(jīng)開(kāi)始授予法律學(xué)士學(xué)位。view…as…把…看作…如果有關(guān)法律的研究正在開(kāi)始成為普通教育一個(gè)不可缺少的學(xué)科的話(huà),那么它的目的和方法應(yīng)該會(huì)即刻吸引新聞學(xué)教育家。法律是一門(mén)學(xué)科,這門(mén)學(xué)科鼓勵(lì)進(jìn)行有責(zé)任的判斷。一方面,它為分析像公正、民主以及自由這樣的概念提供機(jī)會(huì)。另一方面,法律又將正義、民主和自由這些觀念與日常生活中的實(shí)際聯(lián)系在一起,其方式就如同新聞工作者在報(bào)道和評(píng)論新聞事件時(shí),以日常生活為基礎(chǔ),使這些觀念與實(shí)際情況相結(jié)合一樣。比如,有關(guān)證據(jù)和事實(shí)、基本權(quán)利和公眾利益這樣的概念在新聞判斷和新聞制作過(guò)程中起作用,就像在法庭上一樣。通過(guò)學(xué)習(xí)并且反省法律來(lái)強(qiáng)化判斷是一名新聞?dòng)浾邽槠涫聵I(yè)進(jìn)行知識(shí)準(zhǔn)備時(shí)渴望實(shí)現(xiàn)的。但是,新聞工作者對(duì)于法律的理解應(yīng)該比普通公民更加深刻,這個(gè)觀點(diǎn)是在對(duì)于新聞媒體的既定規(guī)范和特殊的社會(huì)責(zé)任有深刻認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)之上建立的。政治,或者更廣泛一點(diǎn),國(guó)家的職能,是新聞?dòng)浾邎?bào)道的一個(gè)主要方面。他們對(duì)國(guó)家運(yùn)作的方式了解越多,他們的報(bào)道就越優(yōu)秀。實(shí)際上,很難想象那些對(duì)于加拿大憲法的基本特點(diǎn)缺乏清晰了解的新聞工作者能夠勝任政治新聞報(bào)道的工作。此外,法律體系以及其中發(fā)生的事件是新聞?dòng)浾邎?bào)道的主題。雖然與法律有關(guān)的新聞報(bào)道的性質(zhì)差別很大,但是,許多新聞?dòng)浾哌^(guò)分依賴(lài)律師提供給他們的詮釋。律師的評(píng)論和反應(yīng)當(dāng)然能夠提升新聞報(bào)道的價(jià)值,但是,記者們還是依靠自己對(duì)于事件重要性的認(rèn)識(shí)來(lái)做出判斷。詞義推敲:traditionally傳統(tǒng)上來(lái)說(shuō)legallearning法律的學(xué)習(xí)forge鑄造,形成,塑造institutions公共機(jī)構(gòu)thespecialpreserveoflawyers律師專(zhuān)有的特權(quán)/權(quán)利preserve禁區(qū),防護(hù)物,引申為律師專(zhuān)有的權(quán)利ratherthan而不是necessarypartoftheintellectualequipmentofaneducatedperson多重后置定語(yǔ)結(jié)構(gòu)——后浪推前浪,我們可以翻譯為:受過(guò)教育的人的知識(shí)儲(chǔ)備所必需的一部分intellectualequipment知識(shí)裝備/儲(chǔ)備/才能aneducatedperson受過(guò)教育的人Ontheother,另一方面Link連接,聯(lián)合(常和to搭配)everydayrealities日常實(shí)際beparallelto類(lèi)似的onadailybasis在日常基礎(chǔ)之上coverthenews報(bào)道新聞profoundly深深地,深刻地ordinarycitizen普通公民/市民restson依靠于,依賴(lài)于establishedconventions既定風(fēng)俗anunderstandingoftheestablishedconventionsandspecialresponsibilitiesofthenewsmedia多重后置定語(yǔ)結(jié)構(gòu)——后浪推前浪,我們可以翻譯為:對(duì)于新聞媒體的特殊責(zé)任和既定風(fēng)俗的理解。Infact,事實(shí)上,實(shí)際上haveacleargraspof對(duì)…有清晰的認(rèn)識(shí)basicfeatures基本特征CanadianConstitution加拿大憲法Competent有能力

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論