




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
讀《喧嘩與騷動》小說讀后感《喧嘩與騷動》是美國作家威廉·??思{創作的長篇小說,創作于1929年。該小說講述的是南方沒落地主康普生一家的家族悲劇。這里給大家分享一些關于讀《喧嘩與騷動》小說讀后感,希望能幫到各位。讀《喧嘩與騷動》小說讀后感1一本小小的三百頁的書,卻讓我讀了兩個月,若沒有讀到這本書,不會體會到一部故事,能寫的這樣酣暢淋漓。所幸這本書作者是??思{,如非這位享譽文壇的大師的作品,誰會耐下性子來,讀這樣一本“對讀者充滿惡意”的書呢,??思{無所不在的意識流,隨心所欲或是精心布置的場景切換,意識切換。就注定了這本書不是讀一遍,讀兩遍,甚至是讀三遍能讀出味道來的。就是這樣一個充滿意識流,整篇整篇的沒有標點,語句有時沒有任何語法可言卻在我讀過之后對福克納產生了真正的敬佩,這種敬佩,是對一個真正的作家的敬佩,如果真要我拿出某個人與他作比較的話,Strickland或許是最為貼切的了吧,毛姆筆下的Strickland仿佛就是為??思{定身而作,為了藝術,為了創造而拼盡精力,有一句話是這么說的,他們這類人就像是不斷爬涉的香客,尋找著或許根本不存在的廟宇。而福克納就是這樣的一類人,而這廟宇或許就是文學的殿堂了吧?,F在的大部分小說,文章,都是為了迎合讀者而作,取一些浮夸的名字,加入荒誕無聊的情節。誠然這種文章能滿足某些人的精神需求,但是這個時代還是需要一些為了創造而創造的作家。扯回小說吧,初讀這本書,在班吉部分遇到了無比的困難,好像文章前言不搭后語,讀的時候十分惱火,這個部分僅僅86頁我就讀了一個多星期超過7小時的時間,讀了好幾遍才明白到底在說什么,而當我花完兩個月的時間徹底把這本書讀完的時候才發現,原來每個部分,每個細節,每個意識流的切換,都是如此精致無暇。簡直是一件完美的藝術品。在之前我所欣賞的作品,是心靈的傳達的作品,不是所謂的作者意識形態的傳達,而是作品中沒一個人物,他們的思想,靈魂與作者的交流,而這本《喧嘩與騷動》簡直就是把這條路走到了前所未及的境界,福克納帶領讀者走進一個40歲但是智力只有7歲的智障班吉的心靈,帶領讀者走進一個精神崩潰,行將自殺的哈弗學生昆丁的心靈,走進的一個更加典型的財鬼杰生的心靈。??思{在這本書中將美國的困境,美國人心靈的弱點暴露的一覽無余,仿佛撕開他們的心臟讓讀者來看看是什么麼樣。而這種統領全局而精湛布局的作品,實在是精美至極。談談這本書的譯者,其實也是我十分佩服的一位大師--李文俊先生,這是我讀??思{的第一本書,但是當我讀到那句“好的,您那”。我好像突然心里一顫,這風格絕對是我讀過的,重新翻開封面看果然如此,是李文俊,我此前曾讀過他翻譯卡夫卡的《變形記》和一些短篇小說,對他標志性的“好的,您那”有著無比敏感的觸覺,如果說此前我對李文俊先生僅僅是一位普通譯者的形象的話,在讀完這本《喧嘩與騷動》之后,真的是深深的佩服他了,如果說《thesoundandthefury》是千里馬,那么李文俊真的就是伯樂了。這本書的原著英文版我讀了50多頁,沒有任何注釋。福克納的意識轉換就是在沒有任何提示下進行的,有的時候一行字母就有三個場景意識轉換,讀起來十分痛苦。相信這部作品譯注難度是無比巨大的,在我讀的李文俊先生譯的版本中(應該也是唯一一個中文譯本),基本所有場景變換都是標注,包括來自于圣經中的典故,我相信這本書譯者加上的譯注都超過一萬字了。如果說福克納讓這本書對讀者來說望而卻步,那么李文俊先生就是最好的向導了吧。讀《喧嘩與騷動》小說讀后感2開始讀??思{的《喧嘩與騷動》:下面是從別處尋得的能體現一點相似想法的觀點。我會自己不斷地完善,修改。全書分四個部分,分別用四個不同的任務口吻來敘述:班吉,昆丁,杰生和作者自己。四個部分的敘事都非常符合人物的性格和身份。首先是是班的這一部分,班是個智障兒,雖然三十歲了,可智力還是停留在三歲的水平,他的思維可以說最適合用意識流的手法來寫,時間跳躍非常大,但是從混亂的記憶中,可以窺見到他和凱蒂深厚情感。這一部分非常考驗讀者的參與度,需要細心的閱讀和體會才能夠體察到文字背后那深深的情感。同時也描述了凱蒂和昆丁和杰生之間的兄妹之情感。第二部分是昆丁的自敘,時間跨度比較小,主要是在凱蒂失貞后、結婚前后與凱蒂的談話和自己自殺前的心理之間跳動。他的意識流可以看為一個人自殺前高度集中、清晰卻也混亂的思維。他過去的思緒都與凱蒂有關,特別是凱蒂的失貞和結婚。對昆丁來說,“未來是看不見的”。表面上他是為妹妹而死,實際小則是為家庭沒有前途而亡。第三部分是杰生的自述,相比較前兩者,杰生意識流的跨度就更短了,過去的回憶里在他腦海中的只有自己工作機會的丟失、家族最后一塊農場的變賣(為給昆丁湊哈佛的學費和凱蒂婚禮的費用),親情的回憶站得很少。杰生與他的弟兄姊妹完全不同,他看中利益、金錢超過一切,其實他也愛母親,但關注于自己超越了這一切。他養活班,只是礙于母親還在世,母親去世后他就將班送去了精神病院,甚至在母親在世時瞞著母親給班做了手術;凱蒂的失真是他沒有臉面,但他更關心是否能給自己帶來一份工作;昆丁去讀哈佛,理應為之驕傲,但父親賣掉牧場卻令他不滿,家里沒有給他任何物質上的供應,反過來,他卻要養活一家人。其實在一定程度上,他是生活得最為凄慘的一個,他省吃儉用攢前,卻被侄女搶走并只能吃啞巴虧,他的生命界限如此小,凱蒂可以在被拋棄后依然闖蕩世界,昆丁有勇氣去死亡,可他自己卻仍舊生活在杰弗生,每日為賺錢絞盡腦汁。第四部分則是作者的敘述,可以說是描述,也就是正常方式的寫作。凱蒂的女兒小昆丁可以說是這個家族最大的犧牲品,如野花般自身自滅,消失了。女仆迪爾西有溫柔、忍耐還有憐憫,評論說她是??思{書中的亮光,福克納也是受信仰影響很大的作家,可以說在美國宗教背景下每個人的思想都與有著千絲萬縷的聯系。他希望女仆迪爾西所代表的愛與饒恕,還有忍耐可以成為這個悲慘世界中的希望,所以通過迪爾思體現著福克納的積極思想。班在這部分有著一種預知的能力的跡象,比如小昆丁離開、在到墓地途中線路變更的悲創,但我更從文字中感覺他的衰嚎更預示著這個家族的末日即將到來的一種悲哀。一本書,描繪了一個家族的衰敗,最后結束。讀《喧嘩與騷動》小說讀后感3我是比較不喜歡歐美作家的作品的。因為對他們的文化、價值觀和歷史不是很了解,讀起來總覺得有隔閡。我對文學的流派也沒什么系統性的認識,只記得老師在課上說福克納是意識流作家。在我的印象里,意識流就是大段大段的獨白,主角喃喃自語直到讓我忘記了故事的情節。這本書刷新了我對歐美作家以及意識流的認識。這本書的前兩章應該是典型的意識流寫作手法(我猜的),隨著講述者的記憶而進行隨意的思想紀錄。但它卻不像其他意識流中的大段獨白那樣無味。作者看似在許多事件中隨意地描述,時間線混亂交錯,實則是用碎片化的方式把整個故事以及人物的精神狀態呈現在讀者面前。就像一場拼圖游戲,看起來是東拼一塊、西湊一塊,最后卻組成了一幅完整的圖畫。我沉浸在這本書的意識流氣氛里,不必在意注釋,也不用太在意發生了什么,就這樣隨著敘述者的思緒前進就好。最讓我感動的是昆丁作為敘述者的一章。一個有點極端,充滿悲情意味的哥哥。他根據《圣經》里“班杰明,我們被賣到埃及的最小的孩子”,給智力殘疾的弟弟取名班杰明。他一邊質問著:“你有妹妹嗎?”一邊揮起拳頭,可是卻總被打倒。他在自殺前,幫助迷路的小女孩找回家的路,這明明是一段沒有什么劇情沖突的情節,卻是整本書里最讓我想哭的地方。昆丁死后,再也沒有人帶他的妹妹回家。大概因為譯本年代太過久遠,字里行間有種北京話的味道,特別是人物對話,太接地氣反而有一點違和。譯者的注釋太詳細了,反而少了在閱讀里探索的樂趣。讀《喧嘩與騷動》小說讀后感4“人生如癡說夢,充滿著喧嘩與騷動,卻沒有任何意義”——莎士比亞《麥克白》這是一本典型的意識流小說,最大的特點是很難抓住作者的思緒,著重的是心里活動描寫。它不是傳統小說按故事情節發生的先后次序或者是情節之間的邏輯聯系聯系而形成的單一的、直線發展的結構,而是隨著人的意識活動,通過自由聯想來組織故事。美國心理學家威廉.詹姆斯認為人的意識活動不是以各部分互不相關的零散方法進行的,而是一種流,是以思想流、主管生活直流、意識流的方法進行的。同時有人為人的意識是由理性的自覺的意識和無邏輯、非理性的潛意識所構成;還認為人的過去的意識會浮現出來與現在的意識交織在一起,這就會重新組織人的時間感,形成一種在主觀感覺中具有直接現實性的時間感,形成一種在主觀感覺中具有現實性的時間感。所以在??思{的《喧嘩與騷動》中,盡管他寫的是南方沒落地主康普生一家的家族悲劇,在閱讀的過程中,我很難把他們之間故事情景聯系起來。印象最深的是這個家庭的女兒凱蒂。雖然全書沒有以她的視角來單獨成章,可是她卻息息相關滲透到每一個人物的行動中。長子昆丁絕望地抱住南方所謂的舊傳統,因為凱蒂的風流成性,愛恨交加,悲憤溺水自殺。康普太太是自私冷酷的“病人”,她在意的一定只有她自己,時時不忘南方大家閨秀的身份,拖累了整個家庭,也加快了康普生一家的沒落。凱蒂生活在被壓抑的黑暗中,擺脫“閨秀”束縛,卻走過頭,風流放蕩,與男生幽會有了身孕,然后嫁給了另一個男人。不過她也免不了被拋棄的命運??蓱z的是那個也叫昆丁的私生女。可笑的父母沒有征求她的意見生下了她,痛苦悲哀注定伴隨著她的一生?;脺绾蟮拿魈欤缥恼滤f,“在痛苦中誕生,在疾病痛苦中長大,在腐朽中死去?!逼鋵嵲趩渭?、不被世俗和虛偽污染的班吉眼里,凱蒂小時候是可愛的,善良的,充滿愛心,也勇敢渴望追求愛情和幸福。但她生活在注定沒落的南方家庭。在林達的書中可以清晰的看到封建的南方家庭在時代的淘洗下混亂不堪,注定的墮落和命運的選擇。就算吶喊,光明也只是短暫的一瞬,在差點看到福音來臨的那一刻死去。我看到文中在最后的吶喊,試圖喚醒“羔羊的血”去救贖罪惡的一家。然后已經無能為力了。死去的是幸福的,留下來的只能殘喘等待復活。#216當上帝轉過他那無所不能的臉去時,他說:我不想讓天堂承受過重的負擔!我能夠看到鰥居的上帝關上了她的門;我看到洪水在天地之間泛濫;我看到一代又一代始終存在著的黑暗與死亡。接下來呢,看啊!兄弟們!是的,兄弟們!我看到了什么呢?我看到了什么,罪人們啊?我看到了復活和光明;看到了溫順的耶穌說:正是因為他們殺死了我,你們才可以復活;我死去,為的是讓看到相憎奇違的人永遠不死。兄弟們啊,兄弟們!我見到了末日的霹靂,也聽到了金色的號角吹響了天國至福的音調,那些銘記羔羊鮮血的事跡的死者紛紛復活。至于杰生的冷漠無情,貪婪成性大概也是理所當然的??灯仗珜ψ约旱淖优膼憾?、自負,全部給了杰生。他更深一籌。最邪惡的,最自私自利的,最好面子的,也是報復心最強的。他沒有受到關愛,也遭受被許諾后的遺棄。于是只有把自己投身于金錢的慰藉中,文中說“錢只是屬于命中注定會賺錢會存錢的那些人”,大概意思是相信資本主義工業文明,也相信物質是不朽的吧,有了金錢,再也不會有人背叛了。那只所有希望與欲望墳墓的表也象征了這個冷漠家庭的沒落。所以到頭來,留下的只有凱蒂“失落的天真”和班吉“人性的天真,以及那個高尚正直的黑人女傭。流過淺灘時水波微微起伏,就像是一匹布,它依舊保留著一絲光線,水總是這樣的。他們也總是這樣的。讀《喧嘩與騷動》小說讀后感5威廉·福克納的《喧嘩與騷動》,上海譯文出版社出版,李文俊譯。作者是諾貝爾文學獎的獲得者,我竟未曾有聞,井底之蛙,淺陋立顯。同一部小說,有人對作者的藝術技法條分縷析;有人從時代背景及作者的祖宗八代解構故事誕生的必然因素;有人像杜撰明星八卦一樣猜測人物的原型及可能的含沙射影;還有人拿它與別的小說做一番可有可無的比較。這幾者,當屬于職業評論家之流。而我讀小說,僅限于故事本身和語言文字。如同欣賞美人,不宜用手持手術刀的醫生的眼光;欣賞美景,不宜用科學家解釋眼睛成像的方法。初讀《喧嘩與騷動》,感覺很陌生,甚至有些吃力。故事竟然可以這樣組織的。后來才知道這種寫法叫做“意識流”。小說中的這個家庭,讓人感覺不到溫馨的氣氛,尤其是病懨懨的怨天尤人的母親,看不出她對四個孩子一丁點兒的關心和愛。而父親不善治家,嗜酒貪杯,讀了許多書,受幾本古希臘人書籍的影響而無比消極,他的消極影響了長子昆丁。次子杰生是一只冷血動物,他當著黑奴小孩的面將巡回樂團演出的門票扔進壁爐燒壞,也不肯送給這個對演出十分向往的可憐巴巴的孩子。女兒凱蒂和黑人女傭迪爾西是給這座房子帶來一點溫情和陽光的兩點火種。前者雖然風流成性,從她對癡呆小弟的態度上看,她比徒有大家閨秀外表的母親強多少倍。黑人迪爾西,她那種黑人特有的博大的愛,在作者筆下,簡直像一個高尚的修女或者崇高的圣徒。最讓人難忘的,當然還是小說的語言。有一些詩一樣跳動的語句,片面夸大了事物的某一方面的特征,而恰如其分的烘托了當時的氣氛,表達了復雜了心情,或者突出了某種細膩的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論