標準解讀
《SB/T 10934.1-2012 常用中餐菜名標準雙語譯法 第1部分:中譯英》是一項國家標準,旨在為常用中餐菜品提供統一的英文翻譯方法。該標準由中國商務部提出并歸口管理,適用于餐飲業及相關領域,對于促進中外飲食文化交流、提升中國餐飲業國際化水平具有重要意義。
標準內容涵蓋了廣泛的傳統與現代中餐菜肴名稱,從食材到烹飪方式等多個維度出發,確保了翻譯既能準確反映菜品特色,又能被英語使用者理解接受。它不僅規定了直接以主要原料命名或描述性命名的菜品如何進行翻譯,還特別針對一些具有地方特色或是文化背景深厚的菜肴提供了指導性意見,比如“宮保雞丁”(Kung Pao Chicken)這樣的經典案例,在保留原有風味的基礎上讓國際友人也能輕松識別。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經官方授權發布的權威標準文檔。
....
查看全部
- 現行
- 正在執行有效
- 2013-01-23 頒布
- 2013-09-01 實施




文檔簡介
ICS0308030
A12..
備案號39308—2013
:
中華人民共和國國內貿易行業標準
SB/T109341—2012
.
常用中餐菜名標準雙語譯法
第1部分中譯英
:
CommonstandardbilingualtranslationofChinesedishes—
Part1ChinesetoEnlish
:g
2013-01-23發布2013-09-01實施
中華人民共和國商務部發布
SB/T109341—2012
.
目次
前言…………………………
Ⅲ
范圍………………………
11
規范性引用文件…………………………
21
術語和定義………………
31
菜名譯法…………………
45
標準菜名譯法書寫方法…………………
529
Ⅰ
SB/T109341—2012
.
前言
擬根據不同語言制定以下個部分
SB/T10934—20127:
第部分中譯英
———1:;
第部分中譯西
———2:;
第部分中譯法
———3:;
第部分中譯俄
———4:;
第部分中譯德
———5:;
第部分中譯日
———6:;
第部分中譯韓
———7:。
本部分為的第部分
SB/T10934—20121。
本部分翻譯原則以冷熱歸類素葷歸類和主輔料歸類法方法為主的菜肴命名
、。
本部分為保證中國菜的多樣性不涉及食材定量和加工過程的內容僅涉及食材的定性內容
,,。
本部分編制涉及冷菜個熱菜個
:56;142。
本部分按照給出的規則起草
GB/T1.1—2009。
本部分由商業科技質量中心提出
。
本部分由中華人民共和國商務部歸口
。
本部分起草單位商業科技質量中心世界中國烹飪聯合會煙臺欣和企業食品有限公司哈爾濱
∶、、、
市食品工業研究所有限公司中國商業聯合會食品質量監督檢驗測試中心哈爾濱中國調味品雜志
[()]、
社甘肅省商業科技研究所北京市食品釀造研究所中國商業聯合會食品質量監督檢測中心北京
、、[()]、
東營市喜文化餐飲集團
。
本部分主要起草人尚衛東楊柳楊桂玲姜軍武曹嵐高麗華王懂帥牟棟梁潘軍董曉冬
∶、、、、、、、、、。
Ⅲ
SB/T109341—2012
.
常用中餐菜名標準雙語譯法
第1部分中譯英
:
1范圍
本部分規定了常用中餐菜名的中文名稱及英文譯法包括中文菜名英文菜名菜中主要食品加
。:、、
工材料和輔助添加調味品香辛料數量指導
、、。
本部分適用于需要標注英文的飲食服務企業的中餐菜單
。
本部分適用地域我國外國人較多的地區旅游地區
:、。
不適用含有生活習俗使用保護動物植物為原料和以私房菜為主的餐飲企業也不適用餐飲企業
、();
的秘制特色菜和擴展名稱菜
。
2規范性引用文件
下列文件對于本文件的應用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文
。,
件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件
。,()。
天然香辛料分類
GB/T21725—2008
香辛料和調味品名稱
GB/T12729.1—2008
3術語和定義
下列術語和定義適用于本文件
。
31
.
中餐菜系Chinesecuisine
按中國地域劃分具有鮮明的地方風味特色的中國菜肴流派
,。
311
..
山東菜系Shandongcuisine
主要由濟南菜和膠東菜肴組成色香味表現為色重香濃味厚主要烹制方法包括但不限于
。:、、。:
煎炒炸
、、。
312
..
四川菜系Sichuancuisine
主要由成都菜重慶菜肴組成色香味表現為色重香濃味辣和麻主要烹制方法包括但不限
、。:、、。
于煎炒炸干燒熏
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經授權,嚴禁復制、發行、匯編、翻譯或網絡傳播等,侵權必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數字商品的特殊性,一經售出,不提供退換貨服務。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。
最新文檔
- 電影放映AI應用企業制定與實施新質生產力項目商業計劃書
- 電子書轉化服務行業深度調研及發展項目商業計劃書
- 教育數字化轉型的政策支持與方向
- 教育機構如何通過數字化提高ROI
- 小學英語考試沖刺計劃
- 教育科技企業的資本市場戰略規劃
- 2025安全施工生產安全防護用品采購合同
- 三年級書法創作實踐計劃
- 教育與科技的融合推動文化的數字化轉型
- 探索未來辦公室中的數字娛樂元素
- 無人智能配送車技術協議
- 輸血科崗位職責、技術操作規程和管理制度
- 疼痛科護士的非藥物疼痛管理技巧
- 古典歐式風格
- 土地承包經營權證樣式-1221
- 爆破作業的安全規定與操作程序
- 前庭大腺囊腫護理查房課件
- 國開《Windows網絡操作系統管理》形考任務3-磁盤存儲與文件服務實訓
- 深圳中考自主招生簡歷
- 保險團隊訓練師落地授課法
- 有限空間作業管理臺帳(參考模板)
評論
0/150
提交評論