標準解讀
GB/T 14476-1993 是一項中國國家標準,全稱為《客觀評價廳堂語言可懂度的“RASTI”法》。該標準旨在為評估室內(nèi)公共場所如劇院、會議廳、教室等環(huán)境中的語言清晰度提供一個統(tǒng)一、科學的方法。RASTI 是“Rapid Speech Transmission Index”的縮寫,快速語言傳輸指數(shù),是一種衡量聲學環(huán)境中言語傳輸質量的客觀指標。
標準內(nèi)容概述
-
適用范圍:標準適用于各類廳堂、會議室、教室等室內(nèi)空間,用于評價在這些空間內(nèi)語言傳播的清晰度和可懂度。它不僅適用于新建建筑的聲學設計評估,也適用于現(xiàn)有場所的聲學改造效果檢驗。
-
RASTI 概念:RASTI 是一個無量綱參數(shù),其值范圍從0到1,用來量化聲音信號經(jīng)過空間傳播后,人耳接收到的可懂度保持程度。值越接近1,表示語言傳輸?shù)馁|量越好,聽眾理解說話內(nèi)容的能力越強。
-
測量方法:標準詳細規(guī)定了使用專用設備如聲級計、信號發(fā)生器及特定的測試信號(如RASTI 測試音)進行測量的操作流程。測試通常包括在廳堂內(nèi)的多個位置釋放測試信號,并在代表性的聽眾位置記錄接收信號,通過計算信號的衰減、時間延遲等因素來確定RASTI值。
-
計算公式與修正:標準提供了RASTI值的具體計算方法,包括直接基于測量數(shù)據(jù)的原始計算以及根據(jù)廳堂的具體條件(如容積、形狀、吸聲材料等)進行必要的修正,以更準確地反映實際語言傳輸效果。
-
評價標準:依據(jù)RASTI值,標準劃分了不同等級的語言可懂度水平,指導用戶判斷廳堂的聲學性能是否滿足特定用途的要求。一般而言,高質量的廳堂設計目標是達到較高的RASTI值,以確保良好的語言清晰度。
-
應用與限制:雖然RASTI法是客觀評價手段,但標準也指出,在實際應用中需結合主觀聽感測試結果綜合評估,因為人的感知因素同樣重要。同時,標準提醒使用者注意RASTI法在某些特殊聲學環(huán)境下的局限性。
結果說明
本標準通過詳細的測量技術和計算方法,為廳堂語言可懂度提供了一個量化的評估體系。采用RASTI法可以幫助建筑師、聲學工程師以及相關專業(yè)人士科學地設計或改進室內(nèi)空間的聲學條件,確保在這些環(huán)境中信息交流的高效進行。
如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權發(fā)布的權威標準文檔。
....
查看全部
文檔簡介
UDC725:534.843.5M72中華人民共和國國家標準GB/T_14476-93客觀評價廳堂語言可懂度的"RASTI"法"RASTI”methodfortheobjectiveestimatingofspeechintelligibilityinauditoria1993-06-14發(fā)布1994-02-01實施國家技術監(jiān)督局發(fā)布
(京)新登字023號中華人民共和國國家標準客觀評價廳堂語言可懂度的"RASTI"法GB/T14476-93中國標準出版社出版發(fā)行北京西城區(qū)復興門外三里河北街16號政編碼:100045電話:63787337、637874471994年4月第一版2004年12月電子版制作書號:155066·1-10476版權專有侵權必究舉報電話:(010)68533533
中華人民共和國國家標準GB/T14476-93客觀評價廳堂語言可懂度的"RASTI”法"RASTi”methodfortheobjectiveestimatingofspeechintelligibilityinauditoria本標準參照采用IEC268-16《聲系統(tǒng)設備第16都分:用RASTI法客觀評定廳堂語言可幢度》。主題內(nèi)容與適用范圍本標準規(guī)定了客觀評價有關可博度的語言傳輸質量方法。即“快速語言傳輸指數(shù)”法,簡稱"RASTT”法。本標準適用于評價廳堂中用或不用聲系統(tǒng)時的語言傳輸質量2引用標準GB3241聲和振動分析用的1/1和1/3倍穎程濾波器GB4959廳堂擴聲特性測量方法3術語STI:語言傳輸指數(shù)。它是一個物理量,表示有關可慌度的語言傳輸質量RASTI:快速語言傳輸指數(shù)。它是STI法的簡化形式。方法說明4.1概述有關可幢度的語言傳輸質量是根據(jù)模擬實際發(fā)話人聲學特性的測試信號通過房間時調(diào)制指數(shù)m的降低確定。測試信號由位于發(fā)話人位置的聲源傳輸?shù)铰犚羧宋恢蒙系膫髀暺鲿r的調(diào)制指數(shù)為m。。對于聲源,其重要特性是:物理尺寸,指向性,位置和聲壓級。測試信號由一個具有語言頻譜的噪聲作載波和一個具有調(diào)制頻
溫馨提示
- 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權,嚴禁復制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡傳播等,侵權必究。
- 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務。
- 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質量問題。
最新文檔
- 體操館租賃合同電子版4篇
- 輸變電工程設計監(jiān)理合同2篇
- 單色系室內(nèi)設計
- 動物中暑疾病預防指南
- 室內(nèi)方案設計模板
- 2025遼寧中醫(yī)藥大學輔導員考試試題及答案
- 2025肇慶學院輔導員考試試題及答案
- 2025蘇州衛(wèi)生職業(yè)技術學院輔導員考試試題及答案
- 2025牡丹江醫(yī)學院輔導員考試試題及答案
- 2025甘肅核工業(yè)職工大學輔導員考試試題及答案
- 外籍人員雇傭合同(中英文對照)6篇
- 玻璃瓶合同協(xié)議
- 《不可或缺的醫(yī)療保障:課件中的健康險》
- 財產(chǎn)申報表-被執(zhí)行人用
- 云南郵政面試題及答案
- 委托聘請演員合同協(xié)議
- 國開2024《人文英語4》邊學邊練參考答案
- 養(yǎng)老院安全常識培訓
- 音樂課堂基礎知識教學
- 威海銀行筆試試題及答案
- 2025年部編版新教材語文一年級下冊第三次月考試題及答案(二)
評論
0/150
提交評論