《陳太丘與友期行》原文及翻譯精選9篇_第1頁
《陳太丘與友期行》原文及翻譯精選9篇_第2頁
《陳太丘與友期行》原文及翻譯精選9篇_第3頁
《陳太丘與友期行》原文及翻譯精選9篇_第4頁
《陳太丘與友期行》原文及翻譯精選9篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第《陳太丘與友期行》原文及翻譯精選9篇文章寫元方與友人的對話也有三句。第一句“待君久,不至,已去。〞這是針對友人的問話而答的。元方不是正面答復友人提出的問題,在,還是不在。而是先說“等君久〞“不至〞,再說“已去〞,把父親的“去〞與“等君久〞和友人的“不至〞聯(lián)系起來。這樣的答復,不僅把父親為什么走說清楚了,為后面批駁友人的怒斥作了準備,而且話中有話,流露出對友人失約的反感。第二、三兩句是對友人無理怒斥的反駁。第二句“君與家君期日中,日中不至,那么是無信。〞這是針對友人強調(diào)“期行〞而說的。守信還是失信,關(guān)鍵在于“期日中〞,“日中不至〞,當然就是失信了。抓住實質(zhì),擊中要害,

使友人失去辮駁的根據(jù)。第三句“對子罵父,那么是無禮。〞這是針對友人出言不遜而說的。在指出友人“無信〞的根底上,又指出友人“無禮〞。一步緊逼一步,把友人逼到了無以言對的狼狽境地,以至最后不得不“慚〞而“下車引之〞。由于這些對話具有鮮明的個性特征,因此,雖然只有短短幾句,也可以看出元方—陳太丘性格的折光,是多么聰穎仁慧、知書達理。

《陳太丘與友期行》一文細節(jié)微言、涵泳無窮。“陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。〞尺寸之間起波瀾,與下文問答中“待君久不至,已去〞“君與家君期日中,日中不至〞照應。友人“問〞“便怒〞“慚〞“下車引之〞,一波三折。其間,先稱“尊君〞,驟然口不擇言“非人哉〞,人物情態(tài),栩栩如生。元方“門外戲〞、一答一日、“入門不顧〞,應對自如,宛假設成人,表現(xiàn)出鮮明個性與獨立人格。不管是情節(jié)上的起伏變化,還是人物情態(tài)上的自然生動,乃至文字之下隱藏著的本真性情、坦率品質(zhì),都值得我們琢磨品味。

《陳太丘與友期行》創(chuàng)作背景

《世說新語》主要記錄了當時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《陳太丘與友期》即是當時名士之間交往言談的記載。

《陳太丘與友期》原文及翻譯篇二

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?〞答曰:“待君久不至,已去。〞友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。〞元方曰:“君與家君期日中,日中不至,那么是無信;對子罵父,那么是無禮。〞友人慚,下車引之。元方入門不顧。

陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?〞元方答道:“等你好久都不來,他已經(jīng)走了。〞那人便發(fā)起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。〞元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發(fā),您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。〞那人感到慚愧,便從車里下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。

《陳太丘與友期行》創(chuàng)作背景篇三

《世說新語》主要記錄了當時魏晉名士的逸聞軼事和玄言清談,這篇《陳太丘與友期》即是當時名士之間交往言談的記載。

《陳太丘與友期行》篇四

南北朝:劉義慶

陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?〞答曰:“待君久不至,已去。〞友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。〞元方曰:“君與家君期日中。日中不至,那么是無信;對子罵父,那么是無禮。〞友人慚,下車引之。元方入門不顧。

譯文:篇五

陳太丘跟一位朋友約定一同出門,約好正午時碰頭。正午已過,不見那朋友來,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才來。太丘的長子陳元方那年七歲,當時正在門外玩。那人便問元方:“你爸爸在家嗎?〞元方答道:“等你好久都不來,他已經(jīng)走了。〞那人便發(fā)起脾氣來,罵道:“真不是東西!跟別人約好一塊兒走,卻把別人丟下,自個兒走了。〞元方說:“您跟我爸爸約好正午一同出發(fā),您正午不到,就是不講信用;對人家兒子罵他的父親,就是失禮。〞那人感到慚愧,便從車里下來,想跟元方握手,元方連頭也不回地走進了自家的大門。

《陳太丘與友期》原文及翻譯篇六

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?〞答曰:“待君久不至,已去。〞友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。〞元方曰:“君與家君期日中。日中不至,那么是無信;對子罵父,那么是無禮。〞友人慚,下車引之,元方入門不顧。

注釋:

陳太丘:即陳寔〔shí〕字仲弓,東漢潁川許〔現(xiàn)在河南許昌〕人,做過太丘縣令。太丘,縣名。

元方:即陳紀。

期行:相約而行。期,約會,約定時間。行,出行。

期日中:約定的時間是中午。日中,正午時分。

過中:過了中午。

至:到。

舍去:不再等候而走了。舍,丟下;去,離開

乃至:〔友人〕才到。乃,才。

元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。

戲:玩耍,游戲。

尊君在不:你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通假字,通“否〞,不。

非:不是

相委而去:丟下我走了。相委,丟下別人;相,副詞,表示動作偏向一方;委,放棄,拋棄。

君:您。

家君:謙詞,對人稱自己的父親。

慚:慚愧

引:拉,這里指表示友好的動作。

顧:回頭看。

翻譯:

陳太丘和朋友預先約定好一起出行,預定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳太丘便不再等候友人而離開了。當他離去以后,他的朋友才來到。陳太丘的兒子陳元方當時年僅七歲,正在家門外做游戲。客人問他:“你的父親在家嗎?〞陳元方答復說:“父親等您很長時間而您卻沒有來,已經(jīng)離開了。〞客人便發(fā)怒說道:“不是人啊!和人家約好一起出行,卻拋棄人家而離去。〞陳元方說:“您與我父親約定在正午時分見面,中午了您卻沒有到,這就是沒有信用;對著小孩子的面罵他的父親,這便是沒有禮貌。〞客人感到慚愧不安,忙下車前來拉元方表示好感。元方徑直走入家門,根本不回頭看那失信無禮的人。

「原文」篇七

陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?〞答曰:“待君久不至,已去。〞友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。〞元方曰:“君與家君期日中。日中不至,那么是無信;對子罵父,那么是無禮。〞友人慚,下車引之,元方入門不顧。

《陳太丘與友期行》注釋篇八

元方:即陳紀,字元方,陳寔的長子。

陳太丘:陳寔〔shí〕,字仲弓,東漢潁川許〔現(xiàn)在河南許昌〕人,做過太丘縣令。太丘:古地名。

期行:相約同行。期,約定。

期日中:約定的時間是正午。日中,正午時分。

過中:過了正午。

舍去:不再等候就走了。去,離開。舍:舍棄,拋棄。

乃至:〔友人〕才到。乃,才。

戲:嬉戲。

尊君在不(fǒu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否〞

家君:謙詞,對人稱自己的父親。

引:拉,要和元方握手

信:誠信,講信用。

時年:當時的年齡。

非:不是。

相委而去:丟下我走了;相偏指一方對另一方的行為,代詞,通“之〞,我;委,丟下,舍棄。

君:對對方父親的一種尊稱。

已去:已經(jīng)離開。

曰:說。

那么:就是。

顧:回頭看。

慚:感到慚愧。

古今異義詞

1、去古意:離開;今意:往、到。

2、委古意:丟下、舍棄;今意:委屈、委托。

3、顧古意:回頭看;今意:照顧

「賞析」篇九

陳太丘之友:急躁,無信,無禮,知錯能改不善自省,責備他人

元方:正直,機智,率真

這是一個,很有教育意義的故事。陳太丘依照約會行事,當他的朋友失約時,他決然舍去,一點也不姑息。七歲兒童元方也懂得交友以信的'道理。這父子二人身上表達的是古人崇尚的做人要以誠信為本的觀念。春秋時期政治家管仲說:“誠信是天下的關(guān)鍵。〞孔子也說:“做了個人,卻不講信實,不曉得那怎么可以。譬如大車子沒有安橫木的犁〔lí〕,小車子沒有安橫木的輒(zhe),如何能走呢?〞正因為誠信是一個人立身行事的根本,是事業(yè)成敗的關(guān)鍵,所以,古代有許多“不重千金重一諾〞的美談,有許多以生命兌現(xiàn)諾言的故事,而鄙視不講信譽的品行。

但是對元方,

不好的話就是:元方剛剛還批評友人不講禮貌,而他自己卻沒有以身作那么,友人畢竟還是元方的長輩,元方只是個小孩,他不尊重長輩,所以入門不顧不對。這是一種沒禮貌的行為,雖然友人不守信,還罵人,但是我覺的元方應該表現(xiàn)的有禮貌。“友人〞已經(jīng)深感慚愧并向他表達歉意,可他卻“入門不顧〞,這雖是天真率直的表現(xiàn),但他還缺乏寬容大度的胸懷。

好的話就是:友人沒有講禮貌,所以元方也可以不講,況且友人罵了元方的父親,所以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論