第三篇國際貨物買賣合同的商訂與履行N課件_第1頁
第三篇國際貨物買賣合同的商訂與履行N課件_第2頁
第三篇國際貨物買賣合同的商訂與履行N課件_第3頁
第三篇國際貨物買賣合同的商訂與履行N課件_第4頁
第三篇國際貨物買賣合同的商訂與履行N課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩227頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(雙語)

(InternationalTradePracticeInChineseandEnglish)制作人:郝美彥理論電子課件國際貿(mào)易實(shí)務(wù)(雙語)(InternationalTra1第一章國際貿(mào)易術(shù)語第二章主要貿(mào)易條件第三章商品的價(jià)格第四章國際貨物運(yùn)輸?shù)谖逭聡H貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)第六章國際貨款的收付第七章檢驗(yàn)、索賠、不可抗力與仲裁第八章合同的磋商第九章合同的履行第十章國際貿(mào)易方式課件目錄第一章國際貿(mào)易術(shù)語課件目錄2第一章國際貿(mào)易術(shù)語InternationalTradeterms

Ⅰ貿(mào)易術(shù)語及國貿(mào)易際慣例(tradetermsandinternationalcustomarypractices)國際貿(mào)易術(shù)語的含義及作用有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例

返回目錄Ⅰ貿(mào)易術(shù)語及國貿(mào)易際慣例返回目錄3★Case(案例):

OneimportandexportcompanyexportedhisgoodsundertheCIFterm.Thesellerdeliveredthegoodsonboardthevesselontimeandpreparedallnecessarydocuments.Butthevesselstrandedandsankinafewhoursafterdeparture.Thenextday,whentheselleraskedforpaymentwithfullsetofdocumentsinconformitywiththecontract,thebuyerrefusedtoacceptthedocumentsandrejectedpaymentbecausehisgoodshavebeenlost.Isitreasonableforthebuyertodoso?Why?返回目錄★Case(案例):

Oneimport41、ThedefinitionofTradeTerms(貿(mào)易術(shù)語的定義):

FOBLONDONThetradetermsrefertousingabriefEnglishconceptorabbreviationtoindicatetheformationoftheunitpriceanddeterminetheresponsibilities,expensesandrisksbornebytwopartiesaswellasthetimeofthepassingofthepropertyinthegoods.返回目錄1、ThedefinitionofTradeTerm52、Internationalcustomarypractices

(國際貿(mào)易慣例)Warsaw-----OxfordRules1932《華沙牛津公約》RevisedAmericanForeignTradeDefinitions《1941美國對外貿(mào)易修訂本》InternationalRulesFortheInterpretationofTradeTerms《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》返回目錄2、Internationalcusto6Ⅱ常用的貿(mào)易術(shù)語FOB(FreeonBoard,…namedportofshipment)船上交貨(…指定裝運(yùn)港)CFR(CostandFreight,…namedportofdestination)成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)CIF(Cost,InsuranceandFreight,…namedportofdestination)成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)返回目錄Ⅱ常用的貿(mào)易術(shù)語FOB(FreeonBoard,…na7FOB,FreeonBoard(…NamedportofShipment)指定裝運(yùn)港船上交貨

Itmeansthatthesellerfulfilshisobligationtodeliverthegoodswhentheyhavepassedovertheship’srailatthenamedportofshipment.Thismeansthatthebuyerhastobearallexpensesandrisksofordamagetothegoodsfromthatpoint.返回目錄FOB,FreeonBoard(…Namedpor8CFR(CostandFreight,…namedportofdestination)成本加運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)

Itmeansthatthesellershallundertakethecostandfreightnecessarytocarrythegoodstothenamedportofdestination,buttherisksof,lossesof,ordamagetothegoods,aswellasanyadditionalcostsduetoeventsoccurringafterthetimethegoodshavebeendeliveredonboardthevessel,aretransferredfromthesellertothebuyerwhenthegoodspasstheship’srailattheportofshipment.返回目錄CFR(CostandFreight,…namedp9CIF(Cost,InsuranceandFreight,…namedportofdestination)成本加保險(xiǎn)費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(……指定目的港)

Itmeansthatthesellerhastheobligationtoprocuremarineinsuranceagainsttherisksof,lossesof,ordamagetothegoodsduringthecarriage.返回目錄CIF(Cost,InsuranceandFreigh10Modeoftransportation(運(yùn)輸方式)Theformationoftheunitprice(價(jià)格構(gòu)成)Theplaceofdelivery/risktransfer(交貨地點(diǎn)/風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn))Responsibilities,expensesandrisksbornebytwoparties(雙方責(zé)任、費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)的劃分)返回目錄Modeoftransportation(運(yùn)輸方式)Th111.Themodeoftransportation(運(yùn)輸方式)Suitableforseaorinlandwaterwaytransport.2.Theformationoftheunitprice(價(jià)格構(gòu)成)

FOB:Cost(成本)CFR:CostandFreight(成本和運(yùn)費(fèi))CIF:Cost,InsuranceandFreight(成本和運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi))返回目錄1.Themodeoftransportation(123.Theplaceofdelivery/risktransfer

(交貨地點(diǎn)和風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移點(diǎn))Ontheship’srailatthenamedportofshipment(在裝運(yùn)港的船舷)4.Theexpensesandresponsibilitiesbornebytwoparties(雙方費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)和責(zé)任的劃分)返回目錄3.Theplaceofdelivery/risk13ThesellerThebuyerFOBDeliverthegoodsonboardthevessel交貨Contractforthecarriageofthegoods租船訂艙Obtainexportlicense獲得出口許可證ObtainimportlicenseCovercargoinsurance投保Providedocumentsforthebuyerandaskforpayment交單議付Paythepriceandtakedeliveryofthegoods返回目錄Theseller14ThesellerthebuyerCFRContractforthecarriageofthegoodsathisownexpensesOnusualterm通常條件Bytheusualroute慣常航線Inthepropervessel適合的船舶Usualfreight正常運(yùn)費(fèi)AdditionalFreight額外運(yùn)費(fèi)返回目錄Thesellerthe15ThesellerthebuyerCIFContractforthecarriageofthegoodsCovercargoinsuranceonbehalfofthebuyerMinimuminsurance(F.P.A)

最低險(xiǎn)別additionalinsurancepremium額外保險(xiǎn)費(fèi)返回目錄Theseller16★CIF1.Theexpensesandrisksareseparated(風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用分離)2.CIFtermisdocumenttransaction單據(jù)交易(Symbolicdelivery)象征性交貨ThesellerfulfillshisdutyofdeliveringgoodsagainstthedocumentsThebuyershallpaythepriceagainstthedocuments返回目錄★CIF1.Theexpensesandrisk17

貨交承運(yùn)人的三個(gè)貿(mào)易術(shù)語1)FCA(FreeCarrier,…namedplace)貨交承運(yùn)人(……指定地點(diǎn))2)CIP(CarriageinsurancePaidto,…namedplaceofdestination)運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(……指定目的地)。

3)CPT(CarriagePaidTo.…namedplaceofdestination)運(yùn)費(fèi)付至(……指定目的地)返回目錄Ⅲ貨交承運(yùn)人的三個(gè)貿(mào)易術(shù)語1)FCA(FreeCar18

Ⅳ目的地交貨的各種術(shù)語1)DAF(DeliveredatFrontier.…namedplace)邊境交貨(……指定地點(diǎn))2)DES(Delivered

ExShip.…namedportofdestination目的港船上交貨(……指定目的港)3)DEQ(Delivered

ExQuay,…namedPortOfdestination)目的港碼頭交貨(……指定目的港)4)DDU(DeliveredDutyUnpaid,…namedplaceofdestination)未完稅交貨(…·指定目的地)

5)DDP

(DeliveredDutyPaid,…namedplaceofdestination)完稅后交貨(…指定目的地)返回目錄Ⅳ目的地交貨的各種術(shù)語1)DAF(Delivereda19第二章主要貿(mào)易條件TheQualityofGoods

TheQuantityofGoods

PackingandMarking

返回目錄第二章主要貿(mào)易條件返回目錄20Unit1QualityofGoods

商品的品質(zhì)表示品質(zhì)的方法(1)用文字說明表示商品的品質(zhì)(SalebyDescription)

①憑規(guī)格、等級或標(biāo)準(zhǔn)買賣(SalebySpecification,GradeorStandard)

商品規(guī)格(Specification):

Thespecificationofthegoodsreferstocertainmainindicatorswhichindicatethequalityofthegoods,suchascomposition,content,purity,size,length,etc.SUPER返回目錄Unit1QualityofGoods表示品21

商品的等級(Grade)

Thegradeofthegoodsreferstotheclassificationsofthecommodityofthegoodswhichisindicatedbywords,numbersorsymbols.Theclassificationsareusuallydecidedbydifferentqualities,weights,compositions,appearances,properties,etc.

商品的標(biāo)準(zhǔn)(Standard)

Thestandardreferstothespecificationsorgradeswhicharestipulatedandannouncedbythegovernmentorthechambersofcommerce,etc.返回目錄返回目錄22②憑牌號或商標(biāo)買賣(SalebyBrandNameorTradeMark)

Astothegoodswhosequalityisstable,reputationissoundandwithwhichthecustomersarequitefamiliar,wemaysellitbybrandnameortrademark.③憑產(chǎn)地名稱買賣(SalebyNameofOrigin)Itissuitableforsomeagriculturalproductsandby-productswhoseoriginsarewell-knownallovertheworld.返回目錄③憑產(chǎn)地名稱買賣(SalebyNameofOrigi23④憑說明書和圖樣買賣(SalebyDescriptionandIllustration)

Thequalityofsomecommodities,suchastechnologicalinstruments,electricmachines,etc.cannotbesimplyindicatedbyqualityindexes,insteaditisquitenecessarytoexplainindetailthestructure,material,performanceaswellasmethodofoperation.Ifnecessary,pictures,photos,etc.mustalsobeprovided.返回目錄Thequalityofsomecommodi24(2)以實(shí)物表示商品的品質(zhì)(SalebyActualQualityorSample①看貨買賣(SalebyActualQuality)Inthiscase,thebuyerorhisagentexaminethegoodsatseller’splaceatfirst.Aftertheyconcludeadeal,thesellershalldeliverthegoodsaccordingtothegoodsexamined.②憑樣品買賣(SalebySample)

Thesamplereferstothearticlewhichcanbeusedtorepresentthequalityofthewholelot.Salebysampleincludestwocases,i.e.,salebytheseller’ssampleandsalebythebuyer’ssample.

返回目錄(2)以實(shí)物表示商品的品質(zhì)(SalebyActualQ25a.憑賣方樣品(SalebySell’sSample):

b.憑買方樣品(SalebyBuyer’sSample):

c.對等樣品成交(SalebyCounterSample):

也有的稱之為確認(rèn)樣品(ConfirmingSample)。日后賣方交貨以對等樣品品質(zhì)為準(zhǔn)。返回目錄返回目錄26Unit2商品的數(shù)量TheQuantityofGoods1、商品數(shù)量的計(jì)量單位

①按重量(Weight)計(jì)算。常用的單位有公噸(Metricton/kiloton)、長噸(LongTon)、短噸(shortton/netton)、公斤(kilogram)等返回目錄Unit2商品的數(shù)量1、商品數(shù)量的計(jì)量單位返回目錄27②按數(shù)量計(jì)算。常見的計(jì)數(shù)單位有件(Piece)、雙(Pair)、套(Set)、打(dozen)、卷(roll)、箱(case)、籮(gross)、袋(bag)、包(bale)等③長度(length)計(jì)算。常用單位有米(meter/m.)、英尺(foot/ft.)、碼(yard/yd.)等。絲綢、布疋、鋼管、電線電纜、金屬繩索等常用長度單位計(jì)量。返回目錄②按數(shù)量計(jì)算。常見的計(jì)數(shù)單位有件(Piece)、雙(Pair28④

按面積(Area)計(jì)算。有平方米(Squaremeter/sq.m.)、平方英尺(squarefoot/sq.ft.)、平方碼(squareyard/sq.yd.)等。木板、皮革、地毯、玻璃板等用面積單位計(jì)量。⑤按體積(Volume)計(jì)算。有立方米(cubicmeter/cu.m.)、立方尺(cubicfoot/cu.ft.)、立方碼(cubicyard/cu.yd.)等。木材、天然氣、化學(xué)氣體等常以體積作計(jì)景單位。⑥按容積(capacity)計(jì)算。常見的容積單位有升[liter/l.]、加侖(gallon/gal.)、蒲式耳(bushel/bu.)等。各類谷物和液體商品常以容積為單位。返回目錄⑤按體積(Volume)計(jì)算。有立方米(cubicmet292、商品重量的計(jì)算方法1)按毛重(GrossWeight)計(jì)算2)按凈重(NetWeight)計(jì)算,凈重指商品本身的重量。Actualtare:實(shí)際皮重Averagetare:平均皮重Customarytare:習(xí)慣皮重Computedtare:約定皮重返回目錄2、商品重量的計(jì)算方法Actualtare:實(shí)際皮303)ConditionedWeight:按公量計(jì)算。

Thiskindofcalculatingmethodissuitabletothosecargoswhosewatercontentsarenotstable,suchaswool,silk,etc.

①公量=商品干凈重x(1+標(biāo)準(zhǔn)回潮率)②公量=商品凈重x(1+標(biāo)準(zhǔn)回潮率/1+實(shí)際回潮率)式中商品干凈重是指用科學(xué)方法抽去商品中的水分后商品的重量。標(biāo)準(zhǔn)回潮率是交易雙方約定的貨物中的水分與商品的干量之比。4)Theoreticalweight:按理論重量5)Legalweightandnetweight:按法定重量返回目錄3)ConditionedWeight:按公量計(jì)算。①31⑶商品數(shù)量條款的確定

商品數(shù)量條款,由成交商品的數(shù)量和計(jì)量單位組成。對以重量成交的商品還要訂明計(jì)算重量的方法。1.Don’tusesuchwordsas‘a(chǎn)bout’or‘circa’or‘a(chǎn)pproximate’beforethequantityofthegoods.2.Tostipulatethequantitylatitude:Itmeansthatthesellermaydeliverthegoodswithacertainpercentagemoreorlessinquantity.

返回目錄⑶商品數(shù)量條款的確定1.Don’tusesuchwor32Unit3商品的包裝

Packing

在國際貿(mào)易中,除少量商品難以包裝,或不值得包裝而采取裸裝(NudePacked)或散裝(InBulk)方式外,絕大多數(shù)商品均需要有適當(dāng)?shù)陌b。商品的包裝(PackageofGoods)是國際商品交換不可缺少的重要環(huán)節(jié),是聯(lián)系生產(chǎn)與消費(fèi)的橋梁。包括不僅起到保護(hù)、宣傳、美化商品的作用,還可使商品增值。商品包裝條款也是合同的要件之一。返回目錄Unit3商品的包裝在國際貿(mào)易中,除少量商品33ⅠThekindsofpacking

(包裝的種類)

1、Shippingpacking:運(yùn)輸包裝⑴Accordingtothemethodofpacking:singlepiecepackingandcollectivepacking.

⑵Accordingtostyleofpacking:Cases,drums,bags,bales,bundles,etc.⑶Accordingtothematerialofpacking:Cartons,woodencases,irondrums,woodencasks,paperbags,gunnybags,plasticbags,etc.返回目錄ⅠThekindsofpacking(包裝的種類)134

⑷Accordingtothesoftnessofpacking:softnesspackingandhardnesspackingaswellashalf-hardnesspacking.

⑸Accordingtotheextentofpacking:fullpackedandpartpacked

2、Marketingpacking:銷售包裝Piling-uppattern:Hanging-uppattern:Spreading-uppattern:Patternforcarrying

about:Patternforeasilyopening:Patternforsprayingout:Patternforshowingoffagift.返回目錄2、Marketingpacking:銷售包裝Pilin35

ⅡPackingMark(包裝標(biāo)志)⒈Shippingmark:運(yùn)輸標(biāo)志

Itisusuallymadeupofgeometricaldiagrams,letters,figuresandsimplewords.Thecontentsofshippingmarkareasfollows:Consignee’scode:Consignor’scode:DestinationPackagenumber

ABCCO.返回目錄⒈Shippingmark:運(yùn)輸標(biāo)志Itisu36⒊Warningmark:(警告性標(biāo)志)Itisalsocalleddangerouscargomark,whichisbrushedclearlyanddefinitelyontheshippingpackingoftheinflammable,explosive,poisonous,corrosivegoods,soastogivewarningstotheworkers

⒉Indicativemark:(指示性標(biāo)志)

Thiskindofmarkisusedtoremindertherelativeworkersoftheitemsforattentionwhentheyload,unload,carryandstorethegoods,suchas‘handlewithcare’,‘keepdry’etc.返回目錄⒊Warningmark:(警告性標(biāo)志)Itis37Ⅲ

Neutralpackingandbranddesignatedbythebuyer

中性包裝和定牌1、Neuralpacking:

Itmeansthatthereisneitheranameoftheorigin,noranameofthefactory,noratrademark,abrand,orevenanywordsonthepackingofthecommodityandthecommodityitself.Itincludestwokinds:packingwithtrademarkdesignatedbythebuyerbutwithoutthemarkofthemanufacturersandoriginspackingwithouttrademarkandoriginsaswellasthemarkofthemanufacturers.返回目錄ⅢNeutralpackingandbrandde382、Branddesignatedbythebuyer(定牌包裝):ItmeansthatthesellermarksthetrademarkorBranddesignatedonthepackageofthecommodityorthecommodityitselfasbuyer’srequest.返回目錄2、Branddesignatedbythebuye39第三章商品的價(jià)格ThePriceoftheGoods

價(jià)格條款(PriceClause)是進(jìn)出口合同中的核心條款。正確把握進(jìn)出口商品的作價(jià)原則,采用合理的作價(jià)方法,選擇合理的作價(jià)方法,選擇有利的計(jì)價(jià)貨幣,確定合適的價(jià)格術(shù)語,適當(dāng)使用與價(jià)格有關(guān)的傭金和折扣,對提高外貿(mào)經(jīng)濟(jì)效益有著十分重要的意義。

返回目錄第三章商品的價(jià)格返回目錄40出口商品的成本核算

(1)出口總成本與出口銷售收入

出口總成本是指出口商品的進(jìn)貨成本加上出口前的一切費(fèi)用和稅金。出口銷售收入分為出口銷售外匯凈收入和出口銷售人民幣凈收入,前者是以FOB價(jià)出售商品所得的外匯凈收入,后者是以FOB價(jià)按外匯收帳時(shí)掛牌匯價(jià)折合的人民幣數(shù)額。

(2)出口商品盈虧率與出口創(chuàng)匯率

出口商品盈虧率是指出口盈虧額與出口總成本的比率。計(jì)算公式為:出口商品盈虧率=[(出口銷售人民幣凈收入----出口總成本)/出口總成本]x100%

出口創(chuàng)匯率是指加工后成品出口的外匯凈收入與原料外匯成本的比率。如原料為國產(chǎn)品.可以FOB價(jià)折算:若原料為進(jìn)口產(chǎn)品,則以CIF價(jià)折算。返回目錄出口商品的成本核算返回目錄41特別在來料加工情況下,該指標(biāo)更具有現(xiàn)買意義。其計(jì)算公式為:出口創(chuàng)匯率=[(成品出口外匯凈收入----原料外匯成本)/原料外匯成本]x100%

(3)出口商品換匯成本出口換匯成本=出口總成本(本幣)/出口銷售外匯凈收入(外幣)

出口商品價(jià)格的換算方法(1)FOB價(jià)的換算①CFR價(jià)=FOB價(jià)+運(yùn)費(fèi)②CIF價(jià)=(FOB價(jià)+運(yùn)費(fèi))/[1-保險(xiǎn)費(fèi)率X(1+投保加成)]

返回目錄返回目錄42

(2)CFR價(jià)的換算

①FOB價(jià)=CFR-運(yùn)費(fèi)

②CIF價(jià)=CFR價(jià)/[1-保險(xiǎn)費(fèi)率X(1+投保加成)]

(3)CIF價(jià)的換算

①FOB價(jià)=CIF價(jià)X[1-(1+投保加成)X保險(xiǎn)費(fèi)率]-運(yùn)費(fèi)

②CFR價(jià)=CIF價(jià)X[1-(1+投保加成)X保險(xiǎn)費(fèi)率]

返回目錄(2)CFR價(jià)的換算

返回目錄43傭金與折扣CommissionandDiscount傭金(Commission)是買方或賣方對中間商介紹交易或代辦買賣所給予的報(bào)酬。折扣(Discount,Rebate,Allowance)是賣方按原價(jià)給買方的一定百分比的價(jià)格減讓。返回目錄返回目錄441)傭金的運(yùn)用

(1)傭金的種類。傭金分“明傭”和“暗傭”兩種。前者在合同中標(biāo)明“傭金”字樣,并規(guī)定某一百分比。而后者不標(biāo)志百分比,甚至也不出現(xiàn)“傭金”字樣。但不管何種方式,只要含有傭金,商品的價(jià)格就肯定要高。

(2)傭金規(guī)定方法。凡價(jià)格中含有傭金的稱之為含傭價(jià)。一般用文字表示,如“每公噸3500美元CIF倫敦包括2%傭金”,(U.S.$3500perM/TCIFLondonincluding2%Commission)。也有一些合同中采用簡寫方式,如“每公噸2000美元CIFC2%倫敦”(U.S.$2000perM/TCIFC2%London)。傭金也可以用絕對數(shù)字表示,如“每公噸付傭金100美元”等等。凡在價(jià)格中不含傭金或折扣的稱為凈價(jià)(NetPrice)。

(3)傭金的計(jì)算。以CIF成交,就以CIF價(jià)來乘以傭金得出傭金數(shù)。若以FOB為基數(shù),則在CIF成交情況下,扣除運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)后再計(jì)算傭金。如果已知凈價(jià),則含傭價(jià)的計(jì)算公式為:含傭價(jià)=凈價(jià)/(1--傭金率)返回目錄1)傭金的運(yùn)用返回目錄452)折扣的運(yùn)用(1)折扣的種類。在國際貿(mào)易中,除為鼓勵(lì)買方積極購買而給與的一般交易折扣(TradeDiscount)外,還有現(xiàn)金折扣(CashDiscount)、數(shù)量折扣(QuantityDiscount)、季節(jié)折扣(SeasonalDiscount)、特別折扣(SpecialDiscount)等等。此外與傭金相同,折扣也有“明扣”與“暗扣”之分。(2)折扣的規(guī)定。折扣一般也用文字表示,如“每公噸500美元CIF倫敦含2%折扣”,(U.S.500perM/TCIFLondonincluding2%Discount)返回目錄2)折扣的運(yùn)用返回目錄46合同中價(jià)格條款的規(guī)定合同中價(jià)格條款一般包括商品的單價(jià)和總值兩項(xiàng)基本內(nèi)容。商品單價(jià)包括:計(jì)量單位、單位價(jià)格金額、計(jì)價(jià)貨幣和價(jià)格術(shù)語四個(gè)部分。如“每公噸200美元CII倫敦傭金5%

(U.S.$200perM/TCIFC5%LONDON)。總值是指單價(jià)與成交商品數(shù)量的乘積,即一筆交易的總金額。返回目錄返回目錄47第四章國際貨物運(yùn)輸

Transportation

第一節(jié)運(yùn)輸方式(Methodsofthedelivery)第二節(jié)裝運(yùn)條款(shipmentclause)第三節(jié)運(yùn)輸單據(jù)(shippingdocuments)返回目錄返回目錄48一、OceanTransport海洋運(yùn)輸(一)Linertransport班輪運(yùn)輸1.Thefeaturesoflinersusuallyinclude:班輪運(yùn)輸?shù)奶攸c(diǎn)

⑴Thelinerhasaregularline,port,timetableandcomparativelyfixedfreight.⑵

Thekindsandquantitiesofthegoodscarriedbythelinerareveryflexible,andthelinercanensuredeliveryquality.第一節(jié)運(yùn)輸方式(Methodsofthedelivery)返回目錄一、OceanTransport海洋運(yùn)輸?shù)谝还?jié)運(yùn)輸49⑶Thecarrierisresponsibleforloadingandunloadingoperation,i.e.,grossterm.

⑷TheB/Ldrawnbytheshippingcompanyistheshippingcontractbetweenthecarrierandtheconsignor.TherightsandobligationsofthecarrierandtheconsignorarebasedontheB/Ldrawnbytheshippingcompany.返回目錄返回目錄502.班輪運(yùn)費(fèi)(Thelinerfreight)ThelinerfreightischargedaccordingtoLiner’sFreightTariff.Thelinerfreightincludesbasicfreightandsurcharges.ThebasicfreightischargedaccordingtothestandardofLiner’sFreightTariff.Thebasicstandardsforcalculatingfreightarestipulatedasfollows:l

Grossweight,i.e.,weightton,whichindicatedby“W”inthetariff.返回目錄返回目錄51

⑴Volume,i.e.,measurementton,whichisindicatedby“M”inthetariff.⑵Grossweightorvolumeweight,choosingthehigherratebetweenthetwo,whichisindicatedby“W/M”inthetariff.⑶Thevalueofthecargo,i.e.,acertainpercentageofFOBpricewhichisindicated“A.V.”inthetariff.⑷GrossweightorvolumeorA.V.,i.e.,choosingthehighestrateofthethree,whichisindicatedby“W/M”or“A.V.返回目錄⑴Volume,i.e.,measurementto52l

Grossweightorvolume,andthenplusacertainpercentageofA.V.,whichisindicatedby“W/M”plus“A.V.”.l

Thenumberofthecargo.l

Thetemporaryagreemententeredintobetweentheshipownerandtheconsignor.Themainsurchargesareasfollowsl

Extrachargesonheavyliftsl

Extrachargesonoverlengths返回目錄返回目錄53●AdditionalonOptionalDischargingPort.●

Additionalondirect

Theformulaofcalculatingthelinerfreightis:F=Fb+∑s=fQ+f(s1+s2+……+sn)Q=fQ(1+s1+s2+……+sn)Fb_______basicfreight∑s______surchargesf_______therateofthebasicfreightQ_______freighttons__________therateofthesurcharge返回目錄●AdditionalonOptionalDischa54

(二)

Tramp(Shippingbychartering)租船運(yùn)輸

Itmeansafreight-carryingvesselwhichhasnoregularrouteorscheduleofsailingsorportorfreight.Theshipperchartersshipfromtheshipownerandusesittocarrythegoods.Itfallsinto3kinds:1.VoyageCharter:程租船運(yùn)輸

Itincludessinglevoyagecharter,returnvoyagecharter,successivevoyagecharterandcontract.返回目錄返回目錄552.TimeCharter:期租Thecharterercharterstheshipforaperiodoftimeduringwhichtheshipisdeployedandmanagedbythecharterer3.BareboatCharter:光船租船Theshipowneronlyprovidesthechartererwithabareboat,thecharterershallemploythecrewbyhimself.返回目錄2.TimeCharter:期租Thechart56(三)Thedifferencesbetweenthetrampandtimecharter:期租和程租船的區(qū)別1.Voyagecharter:thecharterercharterstheshipbythevoyage;rTimecharter:thecharterercharterstheshipbythetime.Theircontractsarealsodifferent.2.Voyagecharter:Theshipownernotonlymanagestheshipbutalsoisresponsiblefordriving,sailingandtransportationofthegoods.返回目錄返回目錄57Timecharter:Theshipownerisresponsiblefortheship’smaintenance,repairandcrew’swages;buttransportationofthegoods,loadingandunloadingthegoodsarebornebythecharterer.3.Voyagecharter:thefreightischargedaccordingtothequantitiesofthegoodsshippedandthecontractshallstipulatetimeofshipmentorrateofshipment;Timecharter:thefreightischargedaccordingtotheperiodoftimeandthecontractdoesn’thavetostipulatetimeofshipment.返回目錄Timecharter:Theshipowneris58二、RailwayTransport鐵路運(yùn)輸1、Railwaytransportathome;國內(nèi)鐵路運(yùn)輸2、Internationalrailwaythroughtransport:國際多式聯(lián)運(yùn)

Thegoodsbelongtotheexportcountryshallbetransportedtotheplaceofdestinationwitharailwaybillofladingissuedattheplaceofdispatch.Duringthedelivery,therailwaydepartmentisresponsiblefortransportationandtheconsignorandconsigneedon’thavetocareforit.

返回目錄二、RailwayTransport鐵路運(yùn)輸返回目錄59三、AirTransport航空運(yùn)輸1.

ScheduledAirline2.

CharteredCarrier3.

Consolidation4.

AirExpressservice四、CombinedTransport聯(lián)合運(yùn)輸

返回目錄返回目錄60

第二節(jié)

裝運(yùn)條款(ShipmentClause)一、Timeofshipment:裝運(yùn)時(shí)間

(一)Timeofdeliveryandtimeofshipment交貨時(shí)間和裝運(yùn)期

(二)Waysofstipulatingthetimeofshipment裝運(yùn)時(shí)間的規(guī)定方法1.Stipulatethedefinitetimeofshipment;規(guī)定具體明確的裝運(yùn)時(shí)間2.Stipulateafixedtime;規(guī)定在某一固定時(shí)間裝運(yùn)3.Stipilateafixedperiodoftime;規(guī)定在某一段時(shí)間內(nèi)裝運(yùn)返回目錄

返回目錄614.Stipulatethegoodsshallbeshippedwithin30daysafterreceiptofL/C;規(guī)定在收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn)5.Stipulatethegoodsshallbeshippedinthenearfuture.

規(guī)定在近期裝運(yùn)二、Portofshipmentandportofdestination(裝運(yùn)港和目的港)返回目錄4.Stipulatethegoodsshallbe62Waysofstipulatingtheportofshipmentanddestination1.Stipulateonlyoneportofshipmentandonedestination;2.Stipulateatleasttwoportsofshipmentanddestination;3.Stipulateoptionalports返回目錄返回目錄63三、Partialshipmentandtransshipment(一)Partialshipment:分批裝運(yùn)

Itmeansthegoodsunderthecontractshallbeshippedatdifferenttimeordifferentlots.(二)Transshipment:裝運(yùn)

Whenthereisnodirectlinertothedestinationorthevoyageistoolong,weshouldstipulate“transshipmenttobepermitted”。

返回目錄返回目錄64

第三節(jié)ShippingDocument運(yùn)輸單據(jù)

一、Oceanbilloflading:(提單)Itisareceiptfromtheshippingcompany,givingdetailofaparticularshipment.(一)RolesofB/L提單的作用

⑴B/LisareceiptforthegoodsissuedbytheshipownerorhisagentevidencethereceiptofthegoodsmentionedintheB/L.

⑵B/Lisadocumentoftitletothegoods.

⑶B/Lisevidenceofthecontractofcarriagebetweentheconsignorandtheshippingcompany.返回目錄返回目錄65(二)KindsofB/L提單的種類1.Accordingtowhetherthegoodshavebeenloadedonboardthevessel,theB/LisdividedintoshippedonboardB/LandreceivedforshipmentB/L.已裝船提單和備用提單2.Accordingtowhethertherearenotesonthebilloflading,itfallsintotwokinds:CleanB/LanduncleanB/L清潔提單和不清潔提單返回目錄返回目錄663.AccordingtowhethertheB/Listransferable,itisdividedinto3kinds:StraightB/LandorderB/LandblankB/L.記名提單、指示提單和空白提單4.Accordingtothemodesoftransport,itcanbedividedinto3kinds:directB/L,transshipmentB/LandthroughB/L.(直達(dá)提單、轉(zhuǎn)船提單和聯(lián)運(yùn)提單)返回目錄返回目錄67二、Seawaybill海運(yùn)單三、Railwaybill鐵路運(yùn)輸單據(jù)

四、AirWaybill空運(yùn)單五、Multimodaltransportdocument多式聯(lián)運(yùn)單據(jù)

返回目錄返回目錄68第五章

國際貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)Insurance

第一節(jié)

Thescopeofseatransportationinsurancecover海洋運(yùn)輸保險(xiǎn)的范圍

一、Perilsofthesea海上風(fēng)險(xiǎn)(一)Naturalcalamities:自然災(zāi)害Theyarecausedbytheforcesresultingfromthechangesofnature,e.g.,vileweather,thunder,lightning,tsunami,earthquake,flood,etc.(二)Fortuitousaccidents:意外事故Theyincludeaccidentsresultingfromunexpectedcauses,thecarryingconveyancebeinggrounded,stranded,orincollisionwithfloatingiceorotherobjects,aswellasfireorexplosion.返回目錄第五章國際貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)

第一節(jié)69二、Oceanlosses海上損失(一)

Totalloss全部損失

Itisclassifiedinto2kinds:1.

ActualTotalLoss:實(shí)際全損Itmeansthattheinsuredsubjectmatteristotallyandirretrievablylost.2.

ConstructiveTotalLoss:推定全損Itisestimatedthattheactualtotallossofcargoisinevitableorthecostofsalvageorrecoverycouldhaveexceedthevalueofthecargo.(二)Partialloss單獨(dú)海損1.GeneralAverage:共同海損Itreferstoacertainspecialsacrificeandextraexpenseintentionallyincurredforthegeneralinterestsoftheshipowner,theinsurer,andtheownersofthevariouscargoesabroadtheship.返回目錄二、Oceanlosses海上損失返回目錄702.Particularaverage:單獨(dú)海損Itmeansthataparticularcargoisdamagedbyanycauseandthedegreeofthedamagedoesnotreachatotalloss,i.e.,onlyapartialloss,whichshallbebornebytheownerofthisindividualconsignment.三、Maritimecharges海上費(fèi)用(一)Sueandlaborcharges:施救費(fèi)用Itshallbecoveredbytheinsurer.

(二)Salvagecharges:救助費(fèi)用

Accordingtotherelativelaws,theinsurershallpaytothesalvor.Butthereisaprinciple,i.e.,“nocure-nopay”.返回目錄返回目錄71四、Extraneousrisks:外來風(fēng)險(xiǎn)和損失

Itincludestheft,freshandrainwaterdamage,shortage,leakage,sweatingandheating,intermixtureandcontamination,odor,hookdamage,breakageofpacking,rusting,etc.第二節(jié)

ChinaInsuranceClauses我國海運(yùn)貨物保險(xiǎn)條款一、ThecontentsofCIC(CIC條款的內(nèi)容)(一)Basicrisks:基本險(xiǎn)別Itincludesthreeconditions:Freefromparticularaverage(F.P.A.)平安險(xiǎn)返回目錄返回目錄722、Withparticularaverage(W.P.A.)水漬險(xiǎn)

Itcoverspartiallossduetovileweather,lightning,tsunami,earthquakeand/orfloodaswellastheriskscoveredunderF.P.A.conditionasmentionedabove.3、Allrisks:一切險(xiǎn)AsidefromtheriskscoveredundertheF.P.A.andW.A.conditionsasabove,thisinsurancealsocoversallrisksoflossesordamagetotheinsuredgoodswhetherpartialortotal,arisingfromexternalcausesinthecourseoftransit.返回目錄返回目錄73(二)Additionalrisks附加險(xiǎn)Thiskindofriskcan’tbecoveredindependently;theyshallbeunderwrittendependingononekindofthebasicrisks.

1、Generaladditionalrisks一般附加險(xiǎn)2、Specialadditionalrisks特殊附加險(xiǎn)返回目錄(二)Additionalrisks附加險(xiǎn)返回目錄74第六章國際貨物的收付

Payment第一節(jié)InstrumentofPurchasePrice

支付工具一、Billofexchange匯票㈠Thedefinitionandcontentsofbillofexchange匯票的定義Abillofexchangeisanunconditionalorderinwriting,addressedbyonepersontoanother,signedbythepersongivingit,requiringthepersontowhomitisaddressedtopayondemand,oratafixedordeterminablefurthertime,asumcertaininmoneyto,ortotheorderof,aspecifiedperson,ortoanybearer.

返回目錄第六章國際貨物的收付第一節(jié)Instr75㈡Partiestoabillofexchange匯票的當(dāng)事人1.Thedrawer:出票人Thepersonwhodrawsthebillofexchangeandheisusuallytheexporterorhisbankerinimportorexporttrade.2.Thedrawee:付款人Thepersonwhoistopaythemoneyandheisusuallytheimporterortheappointedbankerunderaletterofcreditinimportandexporttrade.3.Thepayee:受款人Thepersonwhoistoreceivethemoney,hemaybe,andoftenis,thesamepersonasthedrawerandheisusuallytheexporterhimselforhisappointedbankerinbusinessorhemaybethebearerofthebill.返回目錄返回目錄76㈢Classificationofthebillofexchange匯票的分類1.Accordingtothedrawer,itisdividedinto2kinds:banker’sdraftandcommercialdraft.(銀行匯票和商業(yè)匯票)2.Accordingtowhetheraccompaniedwithshippingdocuments,itcanbeclassifiedinto2kinds:cleanbillanddocumentarybill.(光票和跟單匯票)3.Accordingtothetimeofpayment,itisdividedinto2kinds:sightbillandtimebillorusancebill.(即期匯票和遠(yuǎn)期匯票)返回目錄返回目錄77二、PromissoryNote:本票㈠Thedefinitionandcontentsofthepromissorynote:本票的定義Apromissorynoteisanunconditionalpromiseinwritingmadebyonepersontoanothersignedbythemaker,engagingtopay,ondemandoratafixedordeterminablefuturetime,asumcertaininmoneyto,ortoaorderof,aspecifiedpersonortoabearer.㈡Classificationofthepromissorynote本票的分類Promissorynoteisclassifiedintobanknoteandcommercialnote.Banknoteisissuedbythebank;butcommercialnoteisissuedbythebusinessortheperson.返回目錄返回目錄78三、Cheque支票Achequeisanunconditionalorderinwritingd

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論