



版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、英語禁忌語及其發展研究現有的任何語言可能都存在禁忌語 , 英語同樣如此。在語言交際中 , 有一些詞語是不能隨便說的 , 否則可能會引起聽話人的不快和反感 , 這就是語言學上所說的“禁忌語”。它往往被認為是那些具有傷害性、神圣性、神秘性或聽起來令人震驚的語言,在公共場所通常是被回避的。一 英語禁忌語的基本內涵禁忌語指人們在說話時 , 由于某種原因 , 不能、不敢或不愿說出的某些具有不愉快聯想色彩的詞語。 如把親屬或別人的死亡說成“逝世”、 “升天”之類 ; 把“上廁所”說成“方便”等 ; 還有人名禁忌、生理缺陷禁忌等。二 英語禁忌語的主要分類由于文化差異 , 不同的民族有不同的禁忌語。在英語運用
2、特別是口語中要小心使用 , 用錯不僅會引起不必要的誤會 , 還很有可能影響個人形象。以下是英語禁忌語的主要分類:一是與基督教相關的詞匯。英國對有關宗教的語言,如?God(神) 、devil( 魔鬼 ) 、Christ( 耶穌 ) 等, 是除了認真談話時以外 , 不可以隨便說出口的。如在開玩笑或輕松的談話時說Jesus?Christ(耶穌基督 ), 一定會被認為是不懂禮貌的人。在罵“你是個畜生 ! ”或“可惡的東西 ! ”時 , 英國人會使用有關神的話, 如 For Christ's sake!(為了基督 !),God damned!(神啊 , 受詛咒吧 !)Hell!(可惡的地獄 !)
3、Oh,damn it!(詛咒它吧 !), 這些話甚至比罵“你這畜生 ! ”更為嚴重, 因為這不僅是“罵人” , 也是對神的冒犯。二是與性相關的詞語。在英語中, 與性有關的詞匯較多。如:penis( 陰莖 ) 、testicles ( 睪丸 ) 、semen(精液 ) 、erection( 勃起) 、ejaculation( 射精 ) 、 scrotum( 陰囊 ) 、vagina ( 陰戶 ) 、copulation(性交 ) 、fornication (通奸、婚外性交 ) 等 , 在平時的使用中要十分謹慎, 否則會使人感到惡心、窘迫、不安、羞恥難當。盡管很多人, 尤其是無教養的人平時愿意用這
4、些詞, 并樂此不疲 , 但在正式場合是絕對禁止的。美國政府曾與20 世紀70 年代通過了一條法令, 禁止在廣播、電視等媒體中使用如下“四字母詞” : “fuck ”( 交配 ) 、“cunt ”( 外陰 ) 、“tits”( 乳頭 ) 等,這似乎體現了社會的基本道德水平。在平時的交際中, 如果想要表達禁忌語的意思, 應該使用相應的委婉語。 如: 在字典里雖然會出現有 sexual intercourse(性交 ), 但會話中不會說 :Will youhave sexual intercourse with me?率直的說法充其量是:Willyou sleep with me?(“和我上床好不好
5、?”等程度的表達)。三是與排泄物相關人體的詞。在英語中, 對于與排泄物有關的詞匯 , 通常被視為粗俗 , 直言不諱時會令人十分難堪, 如 piss和 shit 。這些詞被人們視為骯臟惡心 , 所以人們在交際中總是想方設法避開它們 , 常常采用“文雅”的委婉語 , 用禮貌的表達法取代它們。例如在我國的各地廁所??煽吹綐擞?WC的標記 , 在法國也可以看得到 , 這確實是來自英語的Water Closet,然而在英國卻完全看不到這樣的標記。另一方面, 英國的母親替幼兒解尿時說“ Wee Wee”, 這是法語的Oui。本來可以用英語說“ YesYes?”( 好了嗎 ?), 為什么要用法語呢?原來是他
6、們認為像排泄這種骯臟的行為 , 用本國的語言太糟蹋了。我們中國人把廁所說成WC倒沒有這種意思 , 只能說是為了時尚或趕時髦, 而在這里也可以看出英法兩國人是正如傳聞中的自豪。尤其由英國人用法語,法國人用英語 ( 不用其它語言 ), 可看出這兩國國民的對抗意識 , 頗為有趣。附帶一提的是 , 法國也曾經極力反對英國加入 EEC(歐洲共同市場 ) 。四是與死亡、疾病、衰老有關的詞匯。死亡是人類禁忌的永恒主題 , 反映在言談交際中表現為人們對這類話題的避諱。英美人在交際中總是不敢或不愿提及“death ”和“ die ”, 一般談論的時候也大都用委婉語代替。另外像疾病、殘疾、年老等詞語也屬于禁忌范疇
7、 , 人們不愛對 cancer 、 tuberculosis 、 venereal disease 之類的疾病直言不諱 ; 對于精神疾病的患者 , 也不用mad、crazy; 對于 cripple 、deaf 、lame、disabled 、squint 、old 等詞語也都諱莫如深。衰老、疾病、死亡是人們所逃避不了但又希望躲避的事情?!叭说拇嬖谑窍蛑劳龅拇嬖? 人始終帶著怕死的情緒”。 人們的這種對死亡的懼怕心理反映到語言中來,就表現為言談中對死亡的禁忌。另外, 由于死亡很大原因是由疾病導致 , 疾病給人類帶來很多痛苦。 年老就意味著“沒用”、 “衰退”、“距離死亡更近”, 因此 , 人們
8、對疾病、年老也很忌諱。人類這種共有的普遍心理特征 , 反映到語言中來就表現為對此類詞語的禁忌。在社交場合 , 為了避免刺激對方引起不愉快的聯想 , 或表示對死者的尊重 , 英美人士會遵從禮貌的“面子”原則 , 選擇回避或用委婉語替代相關禁忌語來保證交際的順利進行。五是經常引起歧義的詞匯。如 :cook 、cock 和 Rubber 等。 cock 是“公雞”的意思 , 可是在美語俚語里 , 它指的是男性生殖器。比如你要說 : “他有兩只公雞?!鼻f不要說 :He has twococks 。這時 Rooster 就是最好的選擇了。 例如你要說 : “我是雞年生的。”就可以說 ,I was bo
9、rn in the year of rooster. rubber 是“橡皮”的意思 , 但在美語里“橡皮”是 eraser, 而不是 rubber 。Rubber 在美式口語里一是“輪胎” , 二是 rubber check,指的是“假支票” , 或者那種支票上的金額大于銀行存款的支票。Rubber 最后一個意思指的就是“避孕套”。如果一個人說 :Healways carries a rubber“just in case”。千萬不要把這句話理解為 : “他總是隨身攜帶橡皮, 以防萬一”。這句話的實際意思是 : “他總是隨身攜帶避孕套以防萬一”。cook, 在英語常會用于 cock“水龍頭”
10、 , 而隱含有“男人陰莖”的意思。如果有人認為根據當場的氣氛 , 即使是說 cook 也不會有那種意思時 , 可以說, 否則最好不說 , 不妨先看一看以下介紹的經驗。 某一本英文書中有這樣的一句 :Jack has a bat and two balls.這本書決定制作錄音帶時 , 請來錄音的美國女性無論如何就是不肯念這一句,念到這里就“嘻嘻”地笑起來。寫這本書的先生原意是指“杰克有一支球棒及兩個球” , 所以不覺得有什么好笑之處。原來是這位先生不知道 , 光說 ball時還沒有問題 , 可是用復數的balls就有“睪丸”的意思, 而且又特別地說明a bat, 更顯露其“特殊含義”。三 英語禁
11、忌語的發展趨勢英語禁忌語的發展經歷了漫長的階段。追溯歷史我們就可知道, 古代對性行為是更為寬待的。 對于猥褻 (obscenity) 的禁制大約開始于維多利亞時代。從舊約圣經可看到同性戀、雞奸(sodomy) 、強奸 (rape) 等字 , 可見那個時代是很光明正大地描述各種性行為的。希臘人大大方方歌頌性行為是很聞名于世的, 在希臘神話中就常出現有關性生活的描述, 性行為在希臘不僅沒有變成禁忌 , 而且是哲學家、劇作家最好的題材。羅馬人也一樣,在他們的古典作品中大部分會出現性行為, 所以如果小學生要看羅馬古典作品 , 就不得不看刪改版了。 古代盎格魯 ?撒克遜文學雖然流傳不多 , 但仍可從中看
12、出對性行為的描述是直言不諱的(frank) 。到了中世紀 , 隨著基督教的勢力之勃興 , 性行為確實受到了很大的壓制 , 但還是有十日談 (Il Decamerone)及坎特布里故事 (the Canterbury Tales)等書的出版。在15、 16 世紀已有許多以性為取笑對象的書出版, 而且在伊莉莎白王朝時代,對“排便”或“放屁”等已不再列入禁忌。莎士比亞的作品中有很多猥褻的形容 , 這很出名。至少在18 世紀中葉以前 , 作者在作品中寫 four-letter-word是自由的 , 雞奸雖然是被禁止的壞事,但只要說明是壞的, 畫家也可以畫成畫。可是到了維多利亞時代突然嚴格起來 , 只容
13、許夫妻在床上有性行為, 但嚴禁描述性行為,可以說維多利亞時代的人對性的“象征”或“描述”比性行為本身更感到恐懼。 自從 18 世紀中葉以后 , “four -letter- word” 開始從字典上消失。 而進入 19 世紀后 , 也不在文學上出現了。 諾亞?維布史塔提出出版 圣經的改刪版以及 ThomasBowdler 從莎士比亞的作品中刪除淫穢的文句 (boudlerize) 也是在這個時候。因此 ,19 世紀的作家們必須在不能描述有關性行為的環境下寫小說 , 實在很艱苦。如馬克 ?吐溫等還得使用含有 resistance意味的 1601的猥褻字出書 , 雖然如此 , 一般的文學家仍不得不
14、在層層的嚴格限制下從事小說創作。 到 19 世紀中葉以后 , 由于對“性”的抑制完全成功 , 故在制定法律方面也受到影響。這種嚴格的限制開始出現破綻是在 20 世紀的中葉以后 , 由于“道德的松弛”以及戰爭 , 而在新聞媒體上開始自由的使用four-letter-word 或猥褻的詞句。巴納德 ?D?鮑特在 Harper's magazine( 美國的高級月刊綜合雜志 ) 說過 : “這些單音節 (monosyllable) 字在 1930 年左右仍屬于禁忌 , 而今在許多有教養的人或富有的都市婦女之間 , 以使用這種話作為有率直性、世故達練、自由人、富有社會性地位的表征?!彼^“單音
15、節字”系指拉丁系有教養人士使用的copulation,相反的 ,fuck等單音節是盎格魯 ?撒克遜人使用的無教養的話。近十幾年來 , 對禁忌字的嚴格性已更為松弛。許多禁書得以重見天日, 就是一大證明。 Fanny Hill或 My life&Lovesby Frank Harris,或亨利 ?席勒的帶有四字經(four-letterword) 而不再用“××”或“”等記號的小說陸續問世。一般大眾看的暢銷小說也使用相當多的four-letter word或猥褻的形容。在Pornography and the Law色情文學與法律中,就有從超暢銷書Peyton Plac
16、e 及其它大眾化的小說選出的詞句。Fuck( 意味性交的禁忌字) 、 shit(意味大便的four-letter-word)、ass( 意味屁股的禁忌字) 、pussy( 意味女性性器的禁忌字 ) 、prick(男性的陰莖 ) 、cock ( 同上 ), 另外也有人使用dildo,意思是“女性同性戀者使用的類似勃起penis的人工器具”, 在美國俚語字典的解釋是:dildo taboo anartificialdeviceresemblingan erectpenis,usedby femalehomosexuals.“陰毛”是叫pubic hair或pubic floss,也常出現在美國大眾化小說之中。這些字眼使用在色情的文章里時 , 必然會造成相當強烈的刺激感。 son of a bitch( “妓女的兒子、婊子
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T/CCAS 036-2024水泥工廠新、改、擴建設項目安全生產驗收評定技術規范
- T/CCAS 010-2019水泥窯協同處置飛灰預處理產品水洗氯化物
- T/CATEA 007-2023甘蔗脫毒健康種苗田間繁育技術規程
- T/CASWSS 023-2023社區老年中醫健康管理服務中心中醫保健服務技術規范
- T/CARD 041-2023殘疾人社會康復服務指南
- T/CAR 16-2023制冷集裝箱用外掛式柴油發電機組技術要求
- T/CAQI 33-2017空氣凈化器氣態污染物凈化性能分級第1部分:甲醛
- 黃岡高考試題及答案
- 編程入門考試題及答案
- 法治主題面試題及答案
- 班級規章 創造和諧
- 2024新能源光伏電站智慧型銅合金導體擠包絕緣電力電纜
- 2024年中國家具電商行業市場競爭格局及投資方向研究報告(智研咨詢)
- 中國現代文學史考試題庫及答案
- 煙葉烘烤特性及特殊煙葉烘烤技術培訓
- 物料報廢單完整版本
- 廣東省深圳市南山區2023-2024學年四年級下學期期末科學試題
- 01互聯網安全風險及其產生原因 教學設計 2023-2024學年蘇科版(2023)初中信息科技七年級下冊
- CJT156-2001 溝槽式管接頭
- 社工招聘筆試考試(含答案)
- 母嬰兒童照護智慧樹知到期末考試答案章節答案2024年上海健康醫學院
評論
0/150
提交評論