二輪文言文翻譯正式_第1頁
二輪文言文翻譯正式_第2頁
二輪文言文翻譯正式_第3頁
二輪文言文翻譯正式_第4頁
二輪文言文翻譯正式_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 文言文知識積累文言文知識積累 1.曩曩nng : 2 .僭越僭越jin yu : 3.踐祚踐祚jinzu : 4.詰詰ji : 5 .訐訐ji: 6.白:白: 7.矯詔:矯詔: 8.視事視事三年,上書三年,上書乞骸骨:乞骸骨: 9.衡衡下車下車,治威嚴:,治威嚴:1.曩曩nng:從前,過去,以往:從前,過去,以往2.僭越僭越jin yu:超越本分行事超越本分行事;用為謙詞用為謙詞 3.踐祚踐祚jinzu:指即位,登基指即位,登基 4.詰:追問,責問詰:追問,責問5.訐:訐:揭發別人的隱私或攻擊別人的短處揭發別人的隱私或攻擊別人的短處 6.白:告訴白:告訴7.矯詔:假托或假傳的皇帝詔書,或者篡

2、改矯詔:假托或假傳的皇帝詔書,或者篡改皇帝的詔令皇帝的詔令 8.視事視事三年,上書三年,上書乞骸骨:乞骸骨:視事視事,官員到職工,官員到職工作作. 乞骸骨乞骸骨,古代大臣年老了請求辭職回鄉,古代大臣年老了請求辭職回鄉的一種謙辭的一種謙辭.9.衡衡下車下車,治威嚴:,治威嚴:張衡張衡一到任一到任,就樹立威信。,就樹立威信。 二輪對策:文言文翻譯難點突破二輪對策:文言文翻譯難點突破 一、命題特點:一、命題特點:(1)選句有二,句子不算長,多為敘事選句有二,句子不算長,多為敘事性的,兼有陳述句、問句或感嘆句。性的,兼有陳述句、問句或感嘆句。(2)考點全面而突出。全面:從通假字、考點全面而突出。全面:

3、從通假字、一詞多義、古今異義、重要虛詞到特殊一詞多義、古今異義、重要虛詞到特殊句式,乃至語氣、文意通順,多有涉及。句式,乃至語氣、文意通順,多有涉及。突出:對關鍵實詞、文意通順的考查。突出:對關鍵實詞、文意通順的考查。二、考綱要求:二、考綱要求: 理解并翻譯文言文中的句子,賦分理解并翻譯文言文中的句子,賦分10分。分。1、文言翻譯的原則、文言翻譯的原則 1 1、文言文翻譯原則、文言文翻譯原則 :直譯為主:直譯為主 意譯為輔意譯為輔 直譯,直譯,要求原文字字在譯文中有著落,要求原文字字在譯文中有著落,譯文字字在原文中有根據。譯文字字在原文中有根據。 意譯,是指根據語句的意思進行翻譯,意譯,是指根

4、據語句的意思進行翻譯,做到盡量符合原文的意思,語句盡可能做到盡量符合原文的意思,語句盡可能照顧原文詞義。照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。句式也可以變化。 2、 文言文翻譯的標準文言文翻譯的標準準確準確通達通達文采文采忠實于原文的內忠實于原文的內容和每個句子的容和每個句子的含義,用現代漢含義,用現代漢語語字字句句落實字字句句落實直譯出來。不可直譯出來。不可隨意地增減內容。隨意地增減內容。翻譯出的現代文翻譯出的現代文要要通順明白通順明白 ,表意要明確表意要明確 ,語言要通暢語言要通暢 ,語氣不

5、走樣。語氣不走樣。規范,典雅,得體規范,典雅,得體。用簡明、優美、富有用簡明、優美、富有文采的現代漢語把文采的現代漢語把原文的內容、形式原文的內容、形式以及風格準確地表達以及風格準確地表達出來。出來。 太祖太祖 馬鞍馬鞍 在在 庫庫, 而而 為為 鼠鼠 所所 嚙嚙。今今 單衣單衣 見見 嚙嚙, 是以是以 憂戚憂戚。 況況 鞍鞍 縣縣 (懸)(懸) 柱柱 乎乎?太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是被老鼠咬破了。太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是被老鼠咬破了。現在現在 單衣單衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很憂愁。被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很憂愁。(留)(留)(留)(留) (換)(換) (換)(換

6、) (換)(換)(換)(換) (留)(留) (換)(補)(換)(補) (換)(換) (換)(換)3 3、文言文、文言文“五字翻譯法五字翻譯法”: 留、補、刪、換、調留、補、刪、換、調 練一練練一練(換)(留)(換)(留) (補)(補) (換)(換) (調)(調) (補)(補) (換)(換)更何況更何況 馬鞍馬鞍 懸掛懸掛 在在 柱子上柱子上 呢?呢? 牛刀小試 (1)劉謙嘗因事至酒家,遇群寇劉謙嘗因事至酒家,遇群寇暴暴集,集,以以計計悉梟悉梟其首。其首。(2)劉謙)劉謙曾祖直,曾祖直,以純厚以純厚聞于鄉黨,里有聞于鄉黨,里有盜其衣者,置不問盜其衣者,置不問 。(3)直)直紿紿云:云:“衣乃自以

7、衣乃自以遺遺少年,非竊少年,非竊也。也。”州將州將義義之,賜以金帛,不受而之,賜以金帛,不受而去去。 (1)劉謙劉謙嘗嘗因事至酒家,遇群寇因事至酒家,遇群寇暴暴集,集,以以計計悉梟悉梟其首。其首。劉謙劉謙曾經曾經因為有事到酒家,遇見許多盜賊因為有事到酒家,遇見許多盜賊突然突然聚集,用計謀(把他們)聚集,用計謀(把他們)全部斬首全部斬首。(2)劉謙曾祖直,)劉謙曾祖直,以純厚以純厚聞于鄉黨,里有盜其衣者,置聞于鄉黨,里有盜其衣者,置不問不問 。劉謙的曾祖父劉直,劉謙的曾祖父劉直,因為淳樸敦厚因為淳樸敦厚在鄉里聞名,在鄉里聞名,鄉里有偷盜他衣服的人,(劉直)擱置不理。鄉里有偷盜他衣服的人,(劉直)

8、擱置不理。(3)直)直紿紿di云:云:“衣乃自以衣乃自以遺遺少年,非竊也。少年,非竊也。”州將州將義義之,賜以金帛,不受而之,賜以金帛,不受而去去。劉直劉直欺騙欺騙他說:他說:“衣服本是自己衣服本是自己送給送給少年的,少年的,不是他偷的。不是他偷的。”州中的將官認為他州中的將官認為他仁義仁義,把錢,把錢財和錦帛賞賜給(他),劉直沒有接受而財和錦帛賞賜給(他),劉直沒有接受而離開離開了。了。一輪總結一輪總結 文言文翻譯文言文翻譯失誤失誤: 1.1.該該留留沒留沒留 2.2.該該換換沒換沒換 3.3.該該刪刪沒刪沒刪4.4.該該補補沒補沒補5.5.該該調調沒調沒調6.6.句意不通句意不通文文言言文

9、文翻翻譯譯口口訣訣 通讀全文通讀全文 領會大意領會大意 逐字逐句逐字逐句 斟酌詞義斟酌詞義 人名地名人名地名 保保留留不譯不譯 漢字通假漢字通假 換換成本字成本字 偏義復詞偏義復詞 刪刪去陪襯去陪襯 特殊句式特殊句式 調調整語序整語序 省略句式省略句式 補補充通順充通順 字詞句篇字詞句篇 前后前后聯聯系系 忠實原文忠實原文 力求直譯力求直譯 (2)翻譯下面劃線的句子。(翻譯下面劃線的句子。(3分)分) 、宋忠余眾倉皇列陣未成,宋忠余眾倉皇列陣未成,上麾師渡河,上麾師渡河,鼓噪直沖其陣,鼓噪直沖其陣,宋忠大敗,奔入城。我師乘之而宋忠大敗,奔入城。我師乘之而入,宋忠急匿于廁,搜獲之,并擒俞瑱,斬孫

10、泰入,宋忠急匿于廁,搜獲之,并擒俞瑱,斬孫泰于陣,余眾悉降。于陣,余眾悉降。【注】上:皇上指朱棣 (選自2014廣東高考卷)高考零距離接觸高考零距離接觸譯:皇上指揮軍隊渡過黃河,擊鼓吶喊(著)直譯:皇上指揮軍隊渡過黃河,擊鼓吶喊(著)直接沖擊宋忠的軍陣。接沖擊宋忠的軍陣。(得分點:麾,噪,各(得分點:麾,噪,各1分,大意分,大意1分。)分。)高考零距離接觸高考零距離接觸 丁丑,俞瑱在居庸關剽掠,丁丑,俞瑱在居庸關剽掠,上曰:,上曰:“居庸關山路險峻,北平之襟喉,居庸關山路險峻,北平之襟喉,使賊知固使賊知固結人心,謹守是關,雖欲取之,豈能即破?結人心,謹守是關,雖欲取之,豈能即破?今天今天以授予

11、,不可失也。以授予,不可失也。【注】上:皇上指朱棣(選自2014廣東高考卷)譯:而今上天把(居庸關)授予我們,不可以譯:而今上天把(居庸關)授予我們,不可以(再)丟失。(再)丟失。 得分點:得分點: “今今”“”“天天”“”“授授”“”“予予”,有古今,有古今異義意識,單音節詞替換為雙音節詞;落實異義意識,單音節詞替換為雙音節詞;落實“以以”字,就能補出省略成分,從而得到字,就能補出省略成分,從而得到“句意句意”分。分。 2015年全國卷二年全國卷二7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語(語(10分)分)(1)陛下興軍旅,百姓易咨怨車駕)陛下興軍旅,百姓易咨怨車駕游

12、幸,深恐非宜。游幸,深恐非宜。 (5分)分) (2)不能肅淸兇逆,遂令王室至此,)不能肅淸兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復何言!抱恨泉壤,知復何言! (5分)分) 大業六年,車架幸江都,謂護兒曰:大業六年,車架幸江都,謂護兒曰:衣錦晝衣錦晝游,古人所重,卿今是也,游,古人所重,卿今是也,”乃賜物兩千石,并乃賜物兩千石,并牛酒,令謁先人墓,宴鄉里父老,仍今三品已上牛酒,令謁先人墓,宴鄉里父老,仍今三品已上并集其宅,酣飲盡日,朝野榮之,十二年,駕幸并集其宅,酣飲盡日,朝野榮之,十二年,駕幸江都,護兒諫曰:江都,護兒諫曰:“陛下興軍旅,百姓易咨怨,陛下興軍旅,百姓易咨怨,車架游幸,深恐非宜,車架游

13、幸,深恐非宜,”伏愿駐駕洛陽,與時休伏愿駐駕洛陽,與時休息,陛下今幸江都,是臣衣錦之地。臣荷恩深重息,陛下今幸江都,是臣衣錦之地。臣荷恩深重,不敢專為身謀,帝聞之,厲色而起數日不得,不敢專為身謀,帝聞之,厲色而起數日不得見后怒解,方被引入,謂曰:見后怒解,方被引入,謂曰:“公意乃爾,朕公意乃爾,朕復何望!復何望!”護兒因不敢言及宇文化及構逆,深護兒因不敢言及宇文化及構逆,深忌之。是日旦將朝見執護兒曰:忌之。是日旦將朝見執護兒曰:“陛下今何陛下今何在?在?”左右曰:左右曰:“今被執矣今被執矣”護兒嘆曰:護兒嘆曰:“吾備吾備位大臣,荷國重任,位大臣,荷國重任,不能肅清兇逆,遂今王室至不能肅清兇逆,

14、遂今王室至此,抱恨泉壤,知復何言!此,抱恨泉壤,知復何言! ”(1)陛下興軍旅,百姓易咨怨車)陛下興軍旅,百姓易咨怨車駕游幸,深恐非宜。駕游幸,深恐非宜。 (5分)分) “興興”是發動之意;是發動之意;“咨怨咨怨”是怨是怨恨、嘆氣之意;恨、嘆氣之意;“游幸游幸”即游賞即游賞;“非宜非宜”就是不恰當,不適宜。就是不恰當,不適宜。皇上您發動軍隊,百姓容易生出咨皇上您發動軍隊,百姓容易生出咨嗟怨怒,皇上車駕巡游,恐怕很不嗟怨怒,皇上車駕巡游,恐怕很不合適。合適。(2)不能肅淸兇逆,遂令王室至此,)不能肅淸兇逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知復何言!抱恨泉壤,知復何言! (5分)分) “兇逆兇逆”指兇惡的

15、叛逆指兇惡的叛逆;“令令”是是“讓讓”的意思的意思;“抱恨泉壤抱恨泉壤”即即抱恨九泉;抱恨九泉;“何言何言”即(能再)說即(能再)說什么呢?什么呢? 我不能夠肅清兇惡的叛逆,以我不能夠肅清兇惡的叛逆,以至于讓王室到了這種地步,只能抱至于讓王室到了這種地步,只能抱恨于黃泉,還能再說什么呢!恨于黃泉,還能再說什么呢! 小結小結 句子翻譯句子翻譯六個步驟:六個步驟: 1. 1. 讀:通讀全文,領會大意。讀:通讀全文,領會大意。 2 2審:看清語法現象,如省略、倒裝、活審:看清語法現象,如省略、倒裝、活用等。用等。 3 3切:以詞為單位把句子切開,一一解釋。切:以詞為單位把句子切開,一一解釋。 4 4

16、連:再把解釋好的詞連綴成句。連:再把解釋好的詞連綴成句。 5 5在情感色彩、語言風格等方面盡可能與在情感色彩、語言風格等方面盡可能與原文一致。原文一致。 6. 6. 謄:翻譯完畢,帶回原文,仔細檢查,謄:翻譯完畢,帶回原文,仔細檢查,謄上卷子謄上卷子 。落實翻譯的得分點落實翻譯的得分點 翻譯文句時,有些句子往往因為個別詞翻譯文句時,有些句子往往因為個別詞而影響全句的理解。應著重關照句中的而影響全句的理解。應著重關照句中的關鍵詞語關鍵詞語。它們往往是文句。它們往往是文句翻譯的得分翻譯的得分點點。要抓住關鍵詞,聯系語境,重點突。要抓住關鍵詞,聯系語境,重點突破破. 要掌握重點實詞、重點虛詞、文言句

17、式、要掌握重點實詞、重點虛詞、文言句式、固定句式固定句式(1).注意古今詞義、色彩的變化例例1 1:先帝不以臣:先帝不以臣卑鄙卑鄙,猥自枉曲,三顧臣于,猥自枉曲,三顧臣于草廬之中。草廬之中。 譯:先帝不因為我譯:先帝不因為我低賤鄙陋低賤鄙陋,降低身份,委屈,降低身份,委屈自己,三次到草房中來看望我。自己,三次到草房中來看望我。 (色彩變化)(色彩變化)例例2 2:璧有瑕,請:璧有瑕,請指示指示王王 。譯:璧上有斑點,請讓我譯:璧上有斑點,請讓我指出來給指出來給大王大王看看。 (單、雙音節詞的變化)(單、雙音節詞的變化) 例例3 3:所以遣將守關者,備他盜之:所以遣將守關者,備他盜之出入出入與與

18、非常非常也也 譯:(我)派遣軍隊守住函谷關的原因,是防譯:(我)派遣軍隊守住函谷關的原因,是防備其他盜賊備其他盜賊進來進來和和意外變故意外變故。(詞義變化)(詞義變化) ()注意詞類活用現象 例例1 1:一狼徑去,其一:一狼徑去,其一犬犬坐于前坐于前 譯:一只狼徑直地離開了,其中的(另譯:一只狼徑直地離開了,其中的(另一只)一只)象狗一樣象狗一樣坐在屠者的面前。坐在屠者的面前。 (名作狀)(名作狀)例例2 2:君子:君子死死知已,提劍出燕京知已,提劍出燕京 譯:君子譯:君子為為知已知已而死而死,提著劍離開燕京。,提著劍離開燕京。 (為動用法)(為動用法) ()注意有委婉說法的語句 例例2 2:

19、生孩六月,慈父見:生孩六月,慈父見背背;行年四歲,舅;行年四歲,舅奪母志。奪母志。譯:我生下來六個月,慈愛的父親就譯:我生下來六個月,慈愛的父親就離開我離開我去世了去世了;到了四歲,舅父強迫母親改變守節;到了四歲,舅父強迫母親改變守節的志愿,把她嫁給了別人。的志愿,把她嫁給了別人。 ()注意用典的語句例例1 1:司馬青衫司馬青衫,吾不能學太上之忘情也,吾不能學太上之忘情也例例2 2:元嘉草草,:元嘉草草,封狼居胥封狼居胥,贏得倉皇北顧。,贏得倉皇北顧。遇到典故,大家較熟的可以直遇到典故,大家較熟的可以直譯,生僻的就要譯出本意。譯,生僻的就要譯出本意。譯譯:(人民的災難):(人民的災難)使我和白

20、居易那樣使我和白居易那樣淚濕青杉淚濕青杉,我不能學古代圣人那樣忘情。,我不能學古代圣人那樣忘情。譯:南朝宋文帝元嘉年間,興兵北伐,譯:南朝宋文帝元嘉年間,興兵北伐,想要再次想要再次建立霍去病封狼居胥山那樣的功業建立霍去病封狼居胥山那樣的功業,由于草率從,由于草率從事,結果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。事,結果只落得自己回顧追兵,便倉皇失措。例:例:“先生之先生之說說,誠可謂苦藥良針矣,然猶未,誠可謂苦藥良針矣,然猶未達達仆仆之之微趣微趣也。人各有志,所也。人各有志,所規規不同。不同。” ” 解釋解釋:這句話的難點是這樣幾個詞:這句話的難點是這樣幾個詞:“說說”,應譯,應譯為為“話話”或或“教

21、誨教誨”;“達達”在句中是在句中是“切中切中”、“切合切合”或或“理解明白理解明白”的意思;的意思;“微微”在句中是在句中是謙詞,指謙詞,指“微小的微小的”、“卑微的卑微的”。“趣趣”在句中在句中應解為應解為“志趣志趣”、“情趣情趣”、“志向志向”等;等;“規規”,在句中的意思是在句中的意思是“規劃規劃”、“考慮考慮”、“打算打算”等。等。譯文:譯文:“先生的話,真可以說是苦口良藥,但還是先生的話,真可以說是苦口良藥,但還是沒有完全了解我內心的志向。人都有自己的志向,沒有完全了解我內心的志向。人都有自己的志向,各人打算不同。各人打算不同。”例例2 2: 死事死事之慘,之慘,以以辛亥三月二十九辛

22、亥三月二十九日圍攻兩廣督署之役日圍攻兩廣督署之役為最為最。 譯:譯:犧牲犧牲的慘重,的慘重,首推首推辛亥三月二十九辛亥三月二十九日圍攻兩廣督署的那次戰斗。日圍攻兩廣督署的那次戰斗。 2、注意古漢語特殊的句式(省略句、倒裝句、被動句、判斷句等) 例例1 1:公之視廉將軍孰與秦王?:公之視廉將軍孰與秦王? 譯:你們看廉將軍與秦王相比譯:你們看廉將軍與秦王相比誰更厲害誰更厲害。 (省略句)(省略句) 例例2 2:以其:以其無禮于晉無禮于晉,且貳于楚也。,且貳于楚也。(介詞結構后置)(介詞結構后置) 例例3 3:安在安在公子能急人之困也!公子能急人之困也! 譯:公子能急人之困的美德,表現譯:公子能急人之困的美德,表現在哪里呢在哪里呢? (主謂倒裝(主謂倒裝 賓語前置)賓語前置) 譯:這是因為鄭文公曾譯:這是因為鄭文公曾對晉文公無禮對晉

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論