5月商務(wù)英語BEC中級考試模擬訓(xùn)練試題_第1頁
5月商務(wù)英語BEC中級考試模擬訓(xùn)練試題_第2頁
5月商務(wù)英語BEC中級考試模擬訓(xùn)練試題_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、5月商務(wù)英語BEC中級考試模擬訓(xùn)練試題. Explain the following terms in simple English and give their Chinese equivalents.outer packing外包裝packing list裝箱單inner packing內(nèi)包裝corrugated box瓦楞紙箱shipping mark運輸標志wooden case木箱indicative mark指示性標志bulk cargo散裝貨warning mark警告性標志gunny bags黃麻袋. Translate the following sentences into

2、 Chinese.1. In iron drums of 190kgs net each.2. In cartons each containing 4 boxes about 9 lbs. Each piece waxed and wrapped with paper.3. Goods are in neutral packing and buyers labels reach the seller 45 days before the month of shipment.4. To be packed in polypropylene聚丙烯 woven bags, 50kgs each,

3、gross for net. The name of the goods, weight, country of origin and package date should be marked in English.5. In new single jute bags, each containing 100 kilos net. All the bags must be strong enough to stand rough handling and ocean transportation.1. 用鐵桶裝,每桶凈重190公斤。2. 用紙箱包裝,每箱裝四盒,每盒大約9磅。每件商品都必須蠟

4、封并用紙進行包裝。3. 商品采用中性包裝,買方的標簽必須在裝船月前45天送達賣方。4. 用聚丙烯編織袋包裝,每袋50公斤,以毛代凈。每袋包裝上必須用英文標注商品名稱、重量、原產(chǎn)國、包裝日期。5. 用新的單層麻袋包裝,每袋凈重100公斤。麻袋必須足夠結(jié)實以適應(yīng)野蠻裝卸和海洋運輸。. Translate the following sentences into English.1.我們訂購的這批貨物,不知你們將如何包裝?2.這種紙箱用于遠洋運輸,恐怕不夠結(jié)實。3.我們將把你們對于包裝的'建議轉(zhuǎn)告給我們的供應(yīng)商。4.按照慣例,包裝費應(yīng)該由買方支付。5.貴國海關(guān)對木質(zhì)包裝有什么特別的規(guī)定和要求

5、?1.How will you pack the goods we ordered?2. Im afraid the carton is not strong enough for ocean transportation.3. We will transfer your suggestions on packing to our supplier.4. According to normal practice, the packing charge shall be borne by the buyer.5. Do your nations customs have any special

6、requirement and regulations on wooden packages?. Judge whether the following statements are true or false.1. Shipping marks will only appear on the outer packing of the cargos and nowhere else. (F)2. “Carton 1/50” in the shipping mark means the goods are packed in 50 cartons and this carton is the first one. (T)3. Generally, the full name of the importer, the name of the commodity will appear on the outer packing. (F)4. For FCL (full container load), when the cargos are of the same type of packing, no shipping mark will be printed. (T)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論